INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
45min
1X
3X
Verificações Pré-instalação
1.
Verifique se tem o produto correto. Confirme através das etiquetas que se encontram na embalagem do produto.
2.
Desembale o seu produto e manuseie-o com cuidado.
3.
Recomendamos que leia estas instruções antes de instalar o seu produto.
4.
Verifique se a lista dos componentes e kits de fixação se encontram dentro da embalagem do produto.
5.
Verifique se o produto tem danos. Após a instalação não nos responsabilizamos por quaisquer defeitos ou danos.
6.
Antes de iniciar qualquer furação verifique se não há cabos elétricos e/ou tubos de água nas paredes.
7.
Não deve ser feita qualquer tentativa de modificar o vidro temperado.
8.
A instalação do produto deve ser efetuada por duas pessoas.
9.
Recomendamos a instalação do produto em paredes planas e perfeitamente verticais.
10. Recomendamos a instalação do produto em superfícies com revestimento cerâmico, ou outro semelhante, à prova de água.
11. Recomendamos a instalação do produto em superfícies previamente revestidas e betumadas.
12. Se as paredes e/ou a base de duche não forem planas e não estiverem niveladas, não conseguirá obter o melhor ajuste na instalação do
produto.
13. As imagens utilizadas são meramente ilustrativas. O design dos produtos pode sofrer alterações em consequência de melhoria contínua.
14. O posicionamento da marcação CE no vidro pode variar consoante o processo de montagem do produto.
15. Ao retirar o produto da embalagem pode ocorrer algum embaciamento natural, devido ao pré-revestimento de proteção do vidro. Se isto
ocorrer, pode facilmente limpá-lo com um pano macio e seco.
O vidro temperado das nossas divisórias de duche é completamente seguro, desde que
os produtos sejam instalados conforme as nossas indicações. É importante salientar que o
vidro deve ser instalado de forma a não criar pontos com elevada concentração de tensões.
Além disso, também não deve estar sujeito a impactos ou variações bruscas de temperatura.
O vidro temperado é física e termicamente mais resistente que o vidro comum. Durante o
processo de tratamento térmico as tensões induzidas no vidro são reequilibradas, para que,
por motivos de segurança, em caso de rotura se estilhasse em pequenos fragmentos.
NÃO é recomendável a instalação deste produto juntamente com sistemas de
hidromassagem, por induzirem vibrações não toleráveis por estes componentes.
Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio.
Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3X 40mm
3X
3X
1X 2.5mm
Verificações Importantes Pré-instalação
1.
Certifique-se de que a aba da banheira está perfeitamente nivelada.
2.
Confirme a estabilidade da banheira, colocando-se de pé dentro dela e verificando que não há
oscilações.
3.
As paredes devem estar revestidas e betumadas até aos limites da banheira.
4.
Encha a banheira e verifique se há fugas na canalização.
5.
Com a banheira cheia, vede a interface da banheira com o revestimento cerâmico da parede com
um silicone próprio para casas de banho (não fornecido).
6.
Deixe o silicone secar durante pelo menos 24 horas ainda com a banheira cheia.
•
Quando o silicone estiver completamente seco, verifique com a ajuda do chuveiro de mão se
há fugas, direcionando o jato de água para as juntas.
•
Não aplique gesso cartonado a cima da banheira, sem a devida proteção.
•
Não betume o revestimento cerâmico após a instalação do resguardo, pois poderá manchar os
perfis de alumínio.
•
Assegure-se de que a banheira foi instalada de acordo com as instruções do fabricante.
Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice.
NOTICE DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6mm
4.5mm
Lista de Verificação de Componentes: Fornecidos
Descrição
3X 9mm
Perfil de parede
Conjunto calha pivotante
Vedante vertical
Vedante inferior
Sanindusa S.A. si reserva il diritto di effettuarre cambiamenti tecnici sensa preaviso.
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
Garantia do Consumidor
O prazo de garantia do produto é de 10 anos,
a contar da data da aquisição, cobrindo
todos os aspetos legais e regulamentares,
sendo que a Sanindusa declina toda e
qualquer responsabilidade após este prazo.
Para resolução de problemas associados ao
produto, deverá dirigir-se ao ponto de venda
onde adquiriu o produto.
Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable.
SAFIRA
8951010011IM00
Quantidade
1
1
1
1
Need help?
Do you have a question about the SAFIRA and is the answer not in the manual?
Questions and answers