Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de instruções
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
PT
MICRO-ONDAS
ES
MICROONDAS
EN
MICROWAVE OVEN
FR
FOUR À MICRO-ONDES
1888FL
1
13
26
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flama 1888FL

  • Page 1 Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 1888FL MICRO-ONDAS MICROONDAS MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES...
  • Page 2 Em caso de dano, mande-a reparar imediatamente num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. ES - ADVERTENCIA: la placa de mica (7) es una parte integral del electrodoméstico y no se debe quitar.
  • Page 3: Instruções De Segurança

    Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos pessoais pela exposição excessiva à...
  • Page 4 Se verificar a existência de fumo no interior, desligue o micro- ondas, retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada de modo a abafar quaisquer chamas que existam no interior. Não cozinhe demasiado a comida. Não utilize a cavidade do micro-ondas para armazenar alimentos. www.flama.pt...
  • Page 5 Não deixe produtos de papel, utensílios de cozinha ou alimentos na cavidade quando o aparelho não estiver a ser utilizado. A limpeza do micro-ondas, nomeadamente das zonas de vedação, da cavidade ou outras partes deverá ser efetuada conforme indicado nas instruções de Limpeza e Manutenção. Retire agrafos e outros componentes metálicos dos sacos de papel ou de plásticos antes de os colocar no micro-ondas.
  • Page 6 O micro-ondas deve ser operado com a porta decorativa aberta (para micro-ondas com uma porta decorativa). AVISO: Se a porta ou as zonas de vedação estiverem danificadas não utilize o aparelho. Mande-o reparar imediatamente num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. www.flama.pt...
  • Page 7 Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar corretamente ou se estiver de algum modo danificado. Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados.
  • Page 8 útil do aparelho, longo. conduzindo a uma situação perigosa. 2. Se um cabo longo ou cabo de extensão for usado: 1) A classificação elétrica marcada do cabo www.flama.pt...
  • Page 9: Limpeza E Manutenção

    As superfícies exteriores devem ser limpas Serviço de Assistência Técnica Autorizado com um pano húmido. A fim de evitar Flama. danificar os componentes operativos no interior do micro-ondas, não deixe que CUIDADO água penetre para o interior das aberturas Perigo de ferimento pessoal de ventilação.
  • Page 10 Não permita que a película aderente toque nos alimentos. Termómetros Apenas os adequados para micro-ondas (termómetros para carne e doces). Papel vegetal Use como cobertura para prevenir salpicos e reter a humidade. www.flama.pt...
  • Page 11 Materiais que deve evitar no micro-ondas Tabuleiro de Pode causar arco elétrico. Transfira os alimentos para um prato alumínio adequado a micro-ondas. Caixa de papel Pode causar arco elétrico. Transfira os alimentos para um prato com pega metálica adequado a micro-ondas. Utensílios O metal protege os alimentos contra a energia de micro-ondas.
  • Page 12 Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama. PRINCÍPIOS PARA COZINHAR COM Com este botão, pode selecionar o nível de MICROONDAS potência da cozedura. Os níveis de potência Disponha os alimentos cuidadosamente.
  • Page 13 relógio. Função Combi ( Grill + Micro ): Utilização Esta função significa que é possível utilizar Para cozinhar no seu micro-ondas: simultaneamente a função micro-ondas e 1. Coloque os alimentos/recipiente no a função Grill para descongelar, cozinhar, prato rotativo e feche a porta. aquecer e gratinar pratos.
  • Page 14 Ao cozinhar, é possível que saia vapor da comida. A maior porta, sai ar quente das parte sai pelas aberturas de ventilação. No entanto, é aberturas de ventilação. possível que algum vapor se acumule em locais frios, como a porta do micro-ondas. É normal. www.flama.pt...
  • Page 15: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução Não é possível ligar O cabo de alimentação Retire a ficha da tomada. Volte a ligar a o micro-ondas. não está bem ligado. ficha 10 segundos depois. Fusível fundido ou o Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor disjuntor disparou.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas para futuras consultas. El uso que no cumpla con las instrucciones libera a FLAMA de toda responsabilidad. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales por exposición excesiva a la energía de microondas,...
  • Page 17 segura y comprensiva. los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable de extensión fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Page 18 útil del aparato y posiblemente provocar situaciones peligrosas. El contenido de los biberones y tarros de papilla debe removerse o agitarse y controlarse la temperatura antes de su consumo para evitar quemaduras. El calentamiento de bebidas por microondas puede provocar una www.flama.pt...
  • Page 19 ADVERTENCIA: Si la puerta o las áreas de sellado están dañadas, no utilice el aparato. Hágalo reparar inmediatamente por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. ATENCIÓN: Toda reparación que implique la retirada de la cubierta exterior, que protege de la exposición a la energía de las microondas, representa un peligro y sólo debe ser realizada...
  • Page 20 No intente reemplazar el cable de alimentación o el enchufe, ya que es una operación peligrosa. Hacerlos sustituir inmediatamente por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. Este producto cumple con las Directivas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión.
  • Page 21 DESCRIPCIÓN REDUCIR EL RIESGO DE 1. Cierre de puerta con sistema de FERIMENTOS EN PERSONAS seguridad 2. Ventana de visualización Instalación de tierra 3. Panel de mandos Peligro -peligro de choque eléctrico 4. Accionador del plato giratorio Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesión grave personal o 5.
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Servicio de Asistencia Técnica Autorizado empañar la superficie de la puerta. Flama. Las superficies exteriores deben limpiarse PRECAUCIÓN con un paño húmedo. Con el fin de evitar Peligro de daños personales...
  • Page 23 UTENSILIOS Prueba de Utensilio: Llene un recipiente seguro para microondas Consulte las instrucciones en “Materiales con 1 taza de agua fría (250 ml) junto con el que puede utilizar en el microondas o utensilio en cuestión. los materiales que se deben evitar en el Conecte el aparato a la potencia máxima microondas.”...
  • Page 24: Instalación

    Seleccione una superficie nivelada que interferencia en la recepción de radios o proporcione suficiente espacio para las televisores. aberturas de ventilación de entrada y / o salida. Conecte el enchufe del horno a una toma www.flama.pt...
  • Page 25 Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama. PRINCIPIOS PARA COCINAR CON MICROONDAS Disponga los alimentos cuidadosamente. Coloque las partes más gruesas hacia la parte exterior del plato.
  • Page 26 2 minutos, gire el interruptor más pollo. allá de la marca de 2 minutos y vuelva hacia También es recomendable para calentar atrás hasta el tiempo correcto. bocadillos y dorar platos. www.flama.pt...
  • Page 27: Resolución De Problemas

    Siempre que los alimentos se retiren del horno antes de que se haya completado el tiempo de cocción seleccionado, gire el temporizador a la posición cero. Para interrumpir el proceso de cocción, abra la puerta tirando del asa de la puerta. Nota: Al retirar los alimentos del microondas, asegúrese de que está...
  • Page 28 Para obtener información más detallada so- bre los locales de recogida debe dirigirse a su Ayuntamiento o a un punto de venta de estos equipamientos. www.flama.pt...
  • Page 29: Microwave Oven

    Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. FLAMA shall not be liable for any use that is not in accordance with the instructions. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury from...
  • Page 30 The microwave, namely sealing areas, its inside or other parts should be cleaned as indicated in the Cleaning and Maintenance instructions. Remove staples and other metal components from paper or www.flama.pt...
  • Page 31 plastic bags before placing them in the microwave. Install or place the appliance according to the instructions in the ‘Installation’ chapter. Eggs (raw or cooked) in their shells should not be heated in the microwave as they may burst, even after cooking is complete. This appliance is intended for households and similar uses, such - Staff kitchen areas in stores, workshops and other working environments;...
  • Page 32 Authorized Flama Technical Assistance Service. Switch off the microwave and let it cool down, if necessary, before performing any Cleaning and Maintenance operations.
  • Page 33 Any intervention other than cleaning must be carried out by an Authorized FLAMA Technical Assistance Service. Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged. Do not attempt to replace the power cord or plug as this is a dangerous operation.
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    5 minutes. Keep the interior of the microwave oven Clean very well and dry with a soft cloth. clean. Whenever food splatters or spilled Whenever the light bulb in the microwave www.flama.pt...
  • Page 35 Flama- There are certain non-metallic utensils that Authorized Technical Assistance Service. are not safe for use in the microwave. In case of doubt, test the utensil in question CAUTION by following this procedure: Danger of personal injury...
  • Page 36: Installation

    Plug the microwave into a normal wall for the intake and/or outlet ventilation socket. Make sure that the voltage and openings. frequency are the same as those indicated The minimum installation height is 85 cm. on the rating label. www.flama.pt...
  • Page 37 - If the rotating plate, the rotating plate support or the rotating plate mechanism are damaged in any way, do not operate the appliance and immediately contact a Flama-Authorized Technical Assistance Service. BASICS OF MICROWAVE COOKING Position the foods carefully. Place the thicker portions toward the outer edge of the plate.
  • Page 38: Operation

    60% Grill + 40% micro cooking time, up to 35 minutes per session, Grill 100% Grill by rotating clockwise. Combi function ( Grill + Micro ): This function makes it possible to use microwave grill functions simultaneously to defrost, cook, heat and www.flama.pt...
  • Page 39 To select a time of less than 2 minutes, turn the timer beyond the 2-minute mark and To cook using your microwave: then turn it back to the correct time. 1. Place the food/container on the Whenever food is removed from the rotating plate and close the door.
  • Page 40: Troubleshooting

    Pieces of equipment that are no longer in use can also be taken back at points of sale, by purchasing new pieces of equipment that are equivalent and have the same functions. For more detailed information on collection points, please contact your City Council or a point of sale for this equipment. www.flama.pt...
  • Page 41: Four À Micro-Ondes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation et les conserver pour une référence ultérieure. Une utilisation non conforme aux instructions dégagerait FLAMA de toute responsabilité. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles dues à une exposition excessive à l’énergie des micro- ondes, respecter les précautions de base lors de l’utilisation de...
  • Page 42 Il peut être nécessaire d’utiliser des maniques pour la manipulation. En cas de fumée à l’intérieur, éteindre le four, retirer la fiche de la prise de courant et garder la porte fermée afin d’étouffer toute flamme à l’intérieur. www.flama.pt...
  • Page 43 Ne pas trop cuire les aliments. Ne pas utiliser la cavité du micro-ondes pour conserver des aliments. Ne pas laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisine ou d’aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Le nettoyage du four à micro-ondes, y compris des zones d’étanchéité, de la cavité...
  • Page 44 L’appareil ne peut être placé dans une armoire que s’il a été testé dans une armoire. Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte décorative ouverte (pour les fours à micro-ondes avec une porte décorative). AVERTISSEMENT : Si la porte ou les zones d’étanchéité sont www.flama.pt...
  • Page 45 Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit. Toute opération autre que le nettoyage doit être effectuée par un service d’assistance technique agréé FLAMA. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
  • Page 46 état de propreté, sa surface pourrait se 1) La puissance électrique indiquée sur dégrader et affecter la durée de vie de le câble ou la rallonge doit être au moins l’appareil et conduire à une situation égale à la puissance électrique de l’appareil. dangereuse. www.flama.pt...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Lorsque l’ampoule du micro-ondes doit être Les surfaces extérieures doivent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour remplacée, contacter un centre d’assistance éviter d’endommager les composants technique autorisé Flama. nécessaires au bon fonctionnement du DANGER micro-ondes à l’intérieur, ne pas laisser Risque de dommage corporel pénétrer de l’eau dans les ouvertures...
  • Page 48 à micro-ondes. Respecter les instructions du fabricant. Ils doivent présenter l'indication « Adaptés au micro-ondes ». Certains récipients en plastique ramollissent lorsque le contenu devient chaud. Les sachets cuisson et les sachets en plastique fermés doivent être percés, perforés ou aérés, tel qu'indiqué sur l'emballage. www.flama.pt...
  • Page 49 Film alimentaire Uniquement celui conçu pour les fours à micro-ondes. Utiliser pour recouvrir les aliments pendant la cuisson et pour conserver l'humidité. Ne pas laisser le film alimentaire entrer en contact avec les aliments. Thermomètres Uniquement ceux conçus pour les fours à micro-ondes (thermomètres à...
  • Page 50: Principes De Cuisson Au Micro-Ondes

    L’obstruction des orifices d’entrée et/ou technique autorisé Flama. de sortie d’air peut endommager le micro- ondes. PRINCIPES DE CUISSON AU Placer le four à micro-ondes le plus loin...
  • Page 51 FONCTIONNEMENT Grill 100% Grill Bouton de sélection de puissance Fonction combi ( Gril + Micro ): Cette fonction permet d’utiliser simultanément les fonctions micro-ondes et gril pour décongeler, cuire, réchauffer et dorer des plats. Il existe ainsi trois combinaisons de programmes qui permettent de combiner la fonction micro-ondes avec la fonction Gril.
  • Page 52 équivalent ou doté de fonctions similaires. peut survenir et le magnétron peut être Pour obtenir informations plus endommagé. détaillées sur les locaux de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de la mairie ou auprès du point de vente dans lequel vous vous êtes procuré ces équipements. www.flama.pt...
  • Page 53: Résolution De Problèmes

    ATTENTION Le four à micro- L'utilisation de l'appareil à vide est très dangereuse. ondes a été utilisé accidentellement sans aliment à l'intérieur. Le four à micro-ondes La réception des postes de radio et téléviseurs peut faire interfère avec la l'objet d'une interférence lorsque le four à micro-ondes réception du téléviseur.
  • Page 54 CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
  • Page 55 WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
  • Page 56 Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Zona Industrial | Apartado 2041 3701-906 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...

Table of Contents