Do you have a question about the 126243 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Euromate 126243
Page 1
126243 126222 126794 DE WPC-Alu Vorgartenzaun HU WPC alumínium kerti kerítés Recinzione da giardino anteriore BA/HR WPC aluminijska prednja vrtna in alluminio WPC ograda RU WPC-алюминиевый забор перед FR Clôture de jardin en aluminium de садом GR Μπροστινό φράχτη κήπου αλουμι- GB WPC aluminium front garden νίου...
Tragen Sie bei der Montage (Bohrungen) eine Zubehör Staubschutzmaske. Passende Pfostenträger sind unter den folgenden Lie- ferantenartikelnummern erhältlich: Bei der Montage (Bohrungen) des Produktes Euromate GmbH besteht Gefahr durch umherfliegende Splitter! Tragen Sie eine Schutzbrille. • 125977 Tragen Sie bei der Montage Sicherheitsschuhe. • 125978 •...
Durante il montaggio (forature) si deve indossa- Le basi dei pali adeguate sono disponibili con i seguenti re una mascherina antipolvere. numeri di articoli fornitore: Euromate GmbH Durante il montaggio (forature) del prodotto, le • 125977 schegge volanti costituiscono una fonte di peri- •...
Les porte-poteaux adaptés sont disponibles sous les tez des lunettes de protection. numéros d’article du fournisseur suivants : Portez des chaussures de sécurité pendant le Euromate GmbH montage. • 125977 • 125978 Portez des gants de protection pendant le mon- •...
Compatible post anchors are available under the follow- Read and observe the instructions for use be- ing supplier item numbers: fore using the product for the first time. Euromate GmbH • 125977 Personal protective clothing • 125978 When installing (drilling work) wear a dust pro- •...
Příslušenství Před uvedením do provozu si přečtěte návod k Vhodné nosníky sloupků jsou k dispozici pod následují- použití, a řiďte se jím. cím číslem artiklu: Euromate GmbH • 125977 Osobní ochranné pomůcky • 125978 Při montáži (otvory) noste ochrannou masku •...
Vhodné nosníky stĺpikov sú k dispozícii pod nasledujú- Pred uvedením do prevádzky si treba prečítať cimi číslami položiek dodávateľa: návod na použitie a dodržiavať ho. Euromate GmbH • 125977 Osobný ochranný výstroj • 125978 Pri montáži (vŕtanie) noste masku proti prachu.
Wyposażenie dodatkowe sić okulary ochronne. Podczas pracy zakładać rękawice zabezpie- Odpowiednie wsporniki do słupków są dostępne pod czające. następującymi numerami artykułów dostawcy: Euromate GmbH Podczas pracy zakładać rękawice ochronne. • 125977 • 125978 • 129232 Dla Państwa bezpieczeństwa Emil Lux GmbH & Co. KG •...
Uporabljeni so naslednji simboli: Ustrezni nosilci stebrov so na voljo pod naslednjimi šte- vilkami artiklov: Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo. Euromate GmbH • 125977 Osebna zaščitna oprema • 125978 • 129232 Pri montaži (vrtanju) uporabite protiprašno ma- sko.
Az alábbi jeleket használjuk: Tartozék Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót és tartsa be az utasításait. Az illeszkedő tartóoszlopok a következő beszállítói cikk- számmal kaphatók: Euromate GmbH Személyi védőfelszerelés • 125977 A szerelés (fúrás) közben viseljen porvédő • 125978 maszkot.
Pribor Odgovarajući stupni nosači dostupni su pod sljedećim Osobna zaštitna oprema brojevima artikala dobavljača: Prilikom montaže (bušenja) koristite zaštitnu Euromate GmbH masku za disanje. • 125977 Kod montaže (bušenja) proizvoda postoji opa- • 125978 snost od strugotina koje uokolo lete! Nosite za- •...
надевайте респиратор. Подходящие опоры для столбов имеют следующие номера артикулов поставщиков: Во время монтажа (при сверлении отвер- стий) – опасность из-за отлетающих оскол- Euromate GmbH ков! Одевайте защитные очки. • 125977 Во время монтажа носите защитную обувь. • 125978 • 129232 Emil Lux GmbH &...
Toebehoren Draag een veiligheidsbril. Geschikte paalhouders zijn verkrijgbaar onder de vol- Draag bij het monteren veiligheidsschoenen. gende artikelnummers van leveranciers: Euromate GmbH • 125977 Draag veiligheidshandschoenen bij het monte- ren. • 125978 • 129232 Emil Lux GmbH & Co. KG Voor uw veiligheid •...
Faroanvisningar och anvisningar är tydligt märkta i Tillbehör bruksanvisningen. Följande symboler används: Lämpliga stolphållare kan beställas med följande leverantörsartikelnummer: Läs och beakta bruksanvisningen före användning. Euromate GmbH • 125977 Personlig skyddsutrustning • 125978 • 129232 Använd dammskyddsmask vid monteringen (borrning).
Page 18
Seuraavia symboleita käytetään: Tarvikkeet Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa ja noudata Sopivia pylväskannattimia on saatavissa seuraavien sen ohjeita. toimittajien tuotenumeroista: Euromate GmbH Henkilökohtainen suojavarustus • 125977 Käytä asennuksen (porauksen) aikana • 125978 pölynaamaria. • 129232 Emil Lux GmbH & Co. KG...
Page 19
мүмкін! Қорғаныс көзəйнегін киіңіз. Керек-жарақтар Монтаждау кезінде қорғаныс аяқ киімін Бағананың жарамды анкерлік тірегі төмендегі жет- киіңіз. кізуші артикулының нөмірлері бойынша қолжетімді: Euromate GmbH Монтаждау кезінде қорғаныш қолғап киіңіз. • 125977 • 125978 • 129232 Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін Emil Lux GmbH & Co. KG Қауіпсіздік...
Page 20
125252, г. Москва, GERMANY ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 этаж 9, помещение I, комната 29 www.euromate.de +7 495 933 46 80 Изготовитель/Өндіруші: Евромейт ГмбХ Эмиль-Люкс-Штр. 1 42929 Вермельскирхен ГЕРМАНИЯ Art.-Nr. 126243, 126222, 126794 V-090821...
Need help?
Do you have a question about the 126243 and is the answer not in the manual?
Questions and answers