Table of Contents
  • Leer Antes de Utilizar por Primera Vez
  • Seguridad en un Vistazo
  • Encendido / Apagado
  • Glosario del Monopatín
  • Descargue la APP y Active Su Monopatín
  • Comprobar la Durabilidad de la Batería
  • Ponerse de Pie sobre el Monopatínol
  • Control de Movimiento
  • Modos de Velocidad
  • Carga de la Batería
  • Retirar y Reemplazar la Batería
  • Seguridad de la Batería
  • Mando
  • Registro de Desplazamiento
  • Seguridad y Cumplimiento con la Normativa
  • Garantía
  • Especificaciones
  • A Lire Avant la Première Utilisation
  • Les Règles de Sécurité de Base
  • Marche / Arrêt
  • Glossaire de la Planche
  • Téléchargez L'application et Activez Votre Planche
  • Vérifier la Durée de Vie de la Batterie
  • Monter Sur la Planche
  • Contrôle de Mouvement
  • Modes de Vitesse
  • Charger la Batterie
  • Retirer et Remplacer la Batterie
  • Sécurité de la Batterie
  • Télécommande
  • Avis de Voyage
  • Sécurité et Conformité
  • Garantie
  • Caractéristiques
  • 下载App,激活滑板
  • ご使用前にお読みください
  • 安全について
  • 電源オン/オフ
  • ボードの各部名称
  • アプリのダウンロードとボードのアクティベート
  • バッテリー寿命の確認
  • ボードに乗る
  • 走行のコントロール
  • 速度モード
  • バッテリーの充電
  • バッテリーの取り外しと交換
  • バッテリーの安全
  • リモコン
  • フライトについて
  • 安全性とコンプライアンス
  • 製品仕様
  • 첫 주행 전 읽을 것
  • 한 눈에 보는 주의사항
  • 전원 켜짐/꺼짐
  • 보드 용어
  • 앱 다운과 보드 작동법
  • 배터리 수명 확인
  • 보드 기본 자세
  • 모션 통제
  • 속도 모드
  • 배터리 충전
  • 배터리 팩 분리와 교체
  • 배터리 안전사항
  • 리모컨
  • 주행 시 주의사항
  • 안전 사항
  • 품질 보증서
  • 설명서

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Manual
01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPECTRA X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Walnutt SPECTRA X

  • Page 1 Manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenidos Contents Read Before the First Ride Leer antes de Utilizar por Primera Vez Safety at a Glance Seguridad en un Vistazo Power On / Off Encendido / Apagado Board Glossary Glosario del Monopatín Download App and Activate Your Board Descargue la APP y Active su Monopatín Check Battery Life Comprobar la Durabilidad de la Batería...
  • Page 4 目录 CONTENU 使用前须知 A lire avant la première utilisation 安全须知 Les règles de sécurité de base 开/关机 Marche / Arrêt 滑板部件名称 Glossaire de la planche 下载App, 激活滑板 Téléchargez l'application et activez votre planche 查看电量 Vérifier la durée de vie de la batterie 滑板站姿...
  • Page 5 目次 목차 ご使用前にお読みください 첫 주행 전 읽을 것 安全について 한 눈에 보는 주의사항 電源オン/オフ 전원 켜짐/꺼짐 ボードの各部名称 보드 용어 アプリのダウンロードとボードのアクティベート 앱 다운과 보드 작동법 バッテリー寿命の確認 배터리 수명 확인 ボードに乗る 보드 기본 자세 走行のコントロール 모션 통제 速度モード 속도 모드 バッテリーの充電 배터리 충전 バッテリーの取り外しと交換...
  • Page 6: Read Before The First Ride

    Read Before the First Ride Always wear helmet and other safety equipment Read the ENTIRE user manual to become familiar with the feature of this product before (knee pads, long sleeves, wrist guards) when operating. riding. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product or personal property and cause serious injury or even death.
  • Page 7 SPECTRA X shutdown. The board will alert you by beeping. Do NOT disassemble the product without permission by WALNUTT. Only the parts provided DO NOT ride around sensitive infrastructure or by WALNUTT can be replaced by users.
  • Page 8: Safety At A Glance

    Press and hold the Power Button for 2 For more information, please check the online seconds( ) to turn off. tutorials at www.walnutt.com. To ensure battery safety, the battery pack cannot be turned on and working while charging. Auto power-off: the Battery Pack will be automatically powered off if non-use for 20 minutes.
  • Page 9: Board Glossary

    Board Glossary...
  • Page 10: Download App And Activate Your Board

    X requires activation before first When the board is on, the Power Indicator Lights ™ time use. Download and install the WALNUTT GO will indicate the current power level. When the ™ App and follow the guide to activate the board.
  • Page 11: Stand On Board

    Stand on Board Refer to the standing postures, separate your feet on the front and rear. Whether you prefer your left or right foot ahead, SPECTRA X is fully compatible ™ with these two postures.
  • Page 12: Motion Control

    Motion Control The SPECTRA X moves along with your posture. ™ Move forward Lean slightly forward, the SPECTRA X will ™ gradually speed up. Make turns Lean your body to turn left / right. Decelerate & brake Shift your weight backward. The SPECTRA X will ™...
  • Page 13: Speed Modes

    Speed Modes Three speed modes are available on SPECTRA ™ You can change the mode on the Remote or WALNUTT GO App. ™...
  • Page 14: Charge The Battery

    Charge the Battery Fully charge the board before the first ride. Battery Lights Descriptio n Green 100% Plug the charging cable to the Charge Port of Green 100%-70% SPECTRA ™ Green 70%-30% Select the charger for your region and connect to an indoor power source (100-240V).
  • Page 15: Remove And Replace Battery Pack

    Remove and Replace Battery Pack Push the battery latches on both sides of the battery pack to open and remove the battery from compartment. Insert the battery into the skateboard’s battery compartment. Make sure it clicks on both sides and has locked securely. WARNING •...
  • Page 16: Battery Safety

    ™ no responsibility for any damage caused by non- low battery level. NEVER use or charge the board WALNUTT batteries. in this situation, and contact WALNUTT or a ™ ™ WALNUTT authorised dealer or designated service ™...
  • Page 17 Disposal Information To avoid fire, serious injury, and property damage, please observe the following rules: DO NOT place the SPECTRA X or the battery in ™ regular trash containers. Strictly follow your local regulations regarding the disposal and recycling of batteries and other components.
  • Page 18: Remote

    Remote Function Indicator 100% Cruise Button Joystick Mode Switcher Power Button Charging Port Connect Your Board Switch on your SPECTRA X first, and turn on ™ the Remote. Wait for 5-10 secs, the Remote will automatically connect to the nearest SPECTRA ™...
  • Page 19 Control the Board With the Remote NOTICE Push the Joystick forward to accelerate forward. Release the Joystick under cruise function is Pull back to brake. When the board is completely activated, the skateboard will automatically run stopped, keep pulling back to have the board go remaining at the certain speed.
  • Page 20: Travel Notice

    The battery level must remain under 5%. about the sensor modules) and operation records, may be automatically or manually uploaded • Store the SPECTRA X in a ventilated, dry and to and maintained on a WALNUTT designated ™ ™ cool location.
  • Page 21 (including your user name) as required by law, in a matter of public safety or policy, as needed This device complies with-part 15 of the FCC in connection with the transfer of WALNUTT Rules. Operation is subject to the following two ™...
  • Page 22: Warranty

    Safety and Compliance Warranty comply with the limits for a Class B digital device, After-sales policies only apply to all WALNUTT ™ pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits products unless there are other policies from a...
  • Page 23: Specifications

    Specifications Size: 158 mm (27.5 12.3 6.2 in) × × × × Product Weight: 7.5kg No. of Motor: Rated Power: 250 W × Top Speed*: 30 km/h (18.6 mph) Hill Grade: Up to 25% Max Load: 100 kg (220 lb) Riding Range*: 8 km (5 miles) Operating Temp.
  • Page 24: Leer Antes De Utilizar Por Primera Vez

    Leer antes de Utilizar por Primera Vez Lea el manual de usuario AL COMPLETO para más de 18º de inclinación, no baje en picado por familiarizarse con las características de pendientes o a través de unas escaleras. Tenga este producto antes de utilizarlo. No utilizar especial cuidado al utilizar el monopatín, incluso si correctamente el producto puede provocar daños...
  • Page 25 Recomendamos encarecidamente que inspeccione la batería y hará que el SPECTRA X se apague. El y realice con frecuencia el mantenimiento a su tablero le avisará con un pitido.
  • Page 26: Seguridad En Un Vistazo

    Apagado: Mantenga presionado el Botón de información, por favor, revise nuestros tutoriales Encendido durante 2 segundos para apagarlo online en www.walnutt.com. Para garantizar la seguridad de la batería, la batería no se puede encender y trabajar mientras se está cargando.
  • Page 27: Glosario Del Monopatín

    Glosario del Monopatín Placa base Kingpin Ruedas Frontales Puerto de Carga Botón de Encendido Luces Indicadoras de Batería Tabla Ruedas del Motor Eléctrico...
  • Page 28: Descargue La App Y Active Su Monopatín

    ™ primer uso. Descargue e instale la aplicación Indicadoras de Encendido mostrarán el nivel WALNUTT GO y sigalas instrucciones en la pantalla de batería actual. Cuando el monopatín esté para activar el monopatín. apagado, presione el Botón de Encendido una vez, las Luces Indicadoras de Batería se encenderán y...
  • Page 29: Ponerse De Pie Sobre El Monopatínol

    Ponerse de pie sobre el Monopatín Consulte las posturas sobre el monopatín, separe sus pies hacia la parte frontal y la parte posterior. Coloque delante el pie derecho o izquierdo según sus preferencias, el SPECTRA X es plenamente ™ compatible con ambas posiciones.
  • Page 30: Control De Movimiento

    Control de Movimiento El SPECTRA X se mueve según su postura. ™ Moverse hacia delante Inclínese levemente hacia delante, el SPECTRA ™ adquirirá velocidad gradualmente. Girar Incline su cuerpo hacia la izquierda/derecha. Desacelerar y frenar Incline su peso hacia atrás. El SPECTRA X frenará...
  • Page 31: Modos De Velocidad

    Modos de Velocidad Hay tres modos de velocidad disponibles en el SPECTRA X. Puede cambiar el modo mediante el ™ mando o la APP WALNUTT GO ™...
  • Page 32: Carga De La Batería

    Cargar la Batería Cargue la batería al completo antes de utilizarlo Luces Indicadoras de la Batería Descripción por primera vez. Verde 100% Verde 100%-70% Conecte el cable de carga al Puerto de Carga del Verde 70%-30% SPECTRA ™ Elija el cargador adecuado según su región y 30%-0% Verde conéctelo a una toma de corriente de interior...
  • Page 33: Retirar Y Reemplazar La Batería

    Retirar y Reemplazar la Batería Empuje los cierres de la batería a ambos lados de la batería para abrirla y retirarla del compartimento de la batería. Introduzca la batería en el compartimento del monopatín. Asegúrese de que haga clic en ambos lados y se haya bloqueado de forma segura.
  • Page 34: Seguridad De La Batería

    15 minutos, y después acuda y al aire libre. Mantenga una distancia segura inmediatamente al médico. con el monopatín hasta que esté completamente seco. Póngase en contacto con WALNUTT o un ™ NO meta el SPECTRA X o la batería en un horno- ™...
  • Page 35 WALNUTT o con un proveedor de descargarse del todo o apagarse, por favor, ™ servicios autorizado para obtener más ayuda si es póngase en contacto con un profesional de necesario. eliminación de deshechos/reciclaje para obtener ayuda. Información sobre Reciclaje y Eliminación...
  • Page 36: Mando

    Mando Indicador de Función 100% Botón de Crucero Joystick Cambio de Modo Botón de Encendido Conecte su Monopatín Puerto de Carga Encienda su SPECTRA X en primer lugar, y ™ a continuación encienda el Mando. Espere de 5 a 10 segundos, el Mando se conectará automáticamente al SPECTRA más cercano.
  • Page 37 Controle el Monopatín con el Mando AVISO Incline el Joystick hacia delante para acelerar, y Suelte el joystick en el modo crucero, el monopatín hacia atrás para frenar. Cuando el monopatín se permanecerá moviéndose a velocidad de crucero. haya detenido por completo, siga presionando Presione el Joystick para acelerar;...
  • Page 38: Registro De Desplazamiento

    5%. funcionamiento, pueden ser automáticamente o manualmente cargados y almacenados • Almacene el SPECTRA X en un lugar ventilado, en un servidor designado por WALNUTT . El ™ ™ seco y fresco. almacenamiento interno del producto almacena...
  • Page 39 (incluido su nombre de usuario) para ambientales, etc. proporcionarle asistencia y servicios, y para 3. Certificados mejorar los productos WALNUTT ™ El SPECTRA X, al igual que la batería, posee ™ La divulgación de dichos datos cargados o certificados de los principales estándares...
  • Page 40 (1)Este dispositivo no puede causar interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: perjudiciales, y(2) Este dispositivo debe aceptar • Reoriente o reubique la antena receptora. cualquier interferencia recibida, incluidas • Aumente la separación entre el equipo y el las interferencias que puedan causar un receptor.
  • Page 41: Garantía

    No. de motores: plataforma. Para revisar la política de devolución Potencia nominal: 250 W × Velocidad máxima*: y garantía, visite: www.walnutt.com/support/ 30 km/h (18.6 mph) Grado de inclinación máx: terms-of-service#doc-after-sales. hasta 25% Carga máxima: 100 kg (220 lb)
  • Page 42: A Lire Avant La Première Utilisation

    A lire avant la première utilisation prudent lorsque vous montez sur la planche, Lisez INTEGRALEMENT le manuel d'utilisation même si vous êtes un utilisateur expérimenté. pour vous familiariser avec les fonctionnalités de ce produit avant de l'utiliser. Ne pas utiliser Portez toujours un casque et des équipements de sécurité...
  • Page 43 Assurez-vous de bien comprendre les fonctionnalités nuire à votre capacité de conduire le SPECTRA X en du SPECTRA X, les exigences relatives aux ™...
  • Page 44: Les Règles De Sécurité De Base

    Appuyer sur le bouton d’alimentation d'informations, veuillez consulter les didacticiels pendant 2 secondes( ) pour éteindre. en ligne sur www.walnutt.com. Pour assurer la sécurité de la batterie, la batterie ne peut pas être allumée et ne fonctionne pas pendant la charge.
  • Page 45: Glossaire De La Planche

    Glossaire de la Planche Embase Roues avant Port de Charge Bouton d’alimentation Lumières d’indicateur de batterie Plate-forme Roues motorisées...
  • Page 46: Téléchargez L'application Et Activez Votre Planche

    ™ activer la planche. deux fois sur le bouton d'alimentation. Les voyants d'alimentation s'allument pendant 4 secondes Visitez le site Web officiel de WALNUTT (www. pour afficher le niveau actuel de la batterie. ™ walnutt.com) pour télécharger la dernière version ou recherchez-la sur iOS App Store ou Google Play.
  • Page 47: Monter Sur La Planche

    Monter sur la planche Reportez-vous aux positions debout, séparez vos pieds à l’avant et à l’arrière. Que vous préfériez placer le pied droit ou gauche à l’avant, SPECTRA ™ X est entièrement compatible avec ces deux postures.
  • Page 48: Contrôle De Mouvement

    Contrôle de mouvement Le SPECTRA X se déplace en fonction de votre ™ posture. Avancer Penchez-vous légèrement vers l'avant, le SPECTRA ™ X accélérera progressivement. Faire des virages Penchez votre corps pour tourner à gauche / droite. Décélérer et freiner Déplacez votre poids en arrière.
  • Page 49: Modes De Vitesse

    Modes de vitesse Trois modes de vitesse sont disponibles sur SPECTRA X. Vous pouvez modifier le mode sur la télécommande ou l’application WALNUTT ™...
  • Page 50: Charger La Batterie

    Charger la batterie Chargez complètement la planche avant le premier tour. Branchez le câble de charge sur le port de charge de SPECTRA ™ Sélectionnez le chargeur de votre région et connectez-le à une source d'alimentation intérieure (100-240V). Les voyants d'alimentation indiqueront le niveau actuel de la batterie pendant le chargement.
  • Page 51: Retirer Et Remplacer La Batterie

    Retirer et remplacer la batterie Poussez les loquets de la batterie des deux côtés du bloc-batterie pour l'ouvrir et le retirer du compartiment de la batterie. Insérez la batterie dans le compartiment à batterie de la planche. Assurez-vous qu'il clique des deux côtés et qu'il est bien verrouillé.
  • Page 52: Sécurité De La Batterie

    Conservez toujours la batterie hors de la portée Si la capacité de la batterie diminue en raison des nourrissons et des jeunes enfants. de son vieillissement, contactez le WALNUTT ™ un revendeur agréé WALNUTT ou un fournisseur La batterie contient des substances toxiques.
  • Page 53 WALNUTT ou un prestataire de services désigné ™ pour obtenir de l'aide si nécessaire. Informations relatives au recyclage Pour éviter les incendies, les blessures graves et les dommages matériels, veuillez respecter les règles suivantes: NE placez PAS le SPECTRA X ou la batterie ™...
  • Page 54: Télécommande

    Glossaire Télécommande Indicateur de Fonction 100% Bouton de Croisière Joystick Bouton de changement de mode Bouton d’alimentation Port de charge Connectez votre Planche Allumez d'abord votre SPECTRA X et allumez ™ la télécommande. Attendez 5 à 10 secondes, la télécommande se connectera automatiquement au SPECTRA le plus proche.
  • Page 55 Contrôler la planche avec la REMARQUE télécommande Poussez le joystick vers l'avant pour accélérer. / Relâchez le joystick en cours de fonction vers l’arrière pour freiner. Lorsque la planche est croisière, la planche à roulettes fonctionnera complètement arrêtée, continuez à tirer pour que automatiquement en restant à...
  • Page 56: Avis De Voyage

    X dans un endroit ventilé, enregistrées ou téléchargées manuellement vers et ™ sec et frais. maintenu sur un serveur désigné par WALNUTT. Le stockage interne du produit stocke divers types de Bien que le SPECTRA X et sa batterie aient un données, y compris des données de parcours.
  • Page 57 WALNUTT ™ suivantes: 2. Test Le stockage de toutes les données de parcours La sécurité...
  • Page 58 4.Avis de la FCC pas dans une situation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles Cet appareil est conforme à la section 15 des avec la réception de radio ou de télévision, ce qui règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis peut être observé...
  • Page 59: Garantie

    Garantie Caractéristiques Les politiques d'après-vente s'appliquent Taille: 158 mm × × uniquement à tous les produits WALNUTT , à ™ (27.5 12.3 6.2 pouces) × moins qu'il existe d'autres politiques émanant Poids du produit: 7.5kg d'un distributeur tiers ou d'un détaillant pour les Nombre de moteur: commandes passées sur sa propre plate-forme.
  • Page 60 使用前须知 操作前,请完整阅读用户手册,熟悉本产品的特征。操 注意 作不当可导致产品损坏或财产损失,甚至对自身或他人 儿童必须在成年人监护下使用本产品。本产品并非玩 造成严重伤害和死亡。 具,不适合16岁以下的儿童或青少年使用。成人应将小 本产品较为复杂,操作时必须小心谨慎并具备一定的常 飞板SPECTRA X置于儿童无法触及之处,在儿童面前操 ™ 识;同时,还需具有一定的基本机械操作能力。未能以 作或骑行时要十分小心。 安全和恰当的方式操作或骑行本产品,可能对产品或其 知晓所有当地法规,获得适当授权并了解风险。 他财产造成损伤或损坏。 您有责任遵守所有骑行规定。 骑行时,请务必注意周围环境和其他车辆。确保您是在 允许骑行区域内使用本产品且符合骑行条件。确保您在 确保您使用的是正品零件,所有部件功能正常,外壳无 骑行时未受到酒精、药物或任何可能损害您认知能力物 质的影响。 松动或破裂,亦无任何异响。强烈建议您在骑行前定期 检查和维护滑板。 山地和高速骑行可能会非常危险,甚至造成严重的伤 除WALNUTT官方提供的零部件,未经WALNUTT许可, 害。切勿在超过10°的斜坡上骑行,亦不可滑下斜坡或 请勿拆卸产品的任何零部件。 楼梯。即使您是一个经验丰富的骑手,在玩滑板时也要 格外小心。 请使用WALNUTT认证的原装零部件。未经WALNUTT授 骑行时,请务必佩戴头盔等安全护具(护膝、护腕等) 权的零部件可能导致系统故障并危及安全。在这种情况 。 下,WALNUTT对任何损坏不承担任何责任。 确保您在骑行时无醉酒、服药、受麻醉影响,或有头 晕、疲劳、恶心或任何其他可能影响您安全骑行小飞板 SPECTRA X的身体或精神状况。 ™...
  • Page 61 请勿穿拖鞋或其他无法包裹双脚的鞋子。禁止穿长裙或 其他盖过您脚面的衣服或配件,以避免将衣物卷入滚动 车轮造成危险。 请勿在滑板满电量时下坡,动能回收系统可能会对电池 过度充电并导致SPECTRA X关闭。滑板将发出“哔哔” 的警告提示。 请勿在敏感基础设施或场所周围骑行,如发电站、水 处理设施、监狱、交通繁忙的道路、政府设施、军事 区等。 避开可能导致失控或碰撞的状况:砾石、有水/潮湿地 面、陡坡、下坡、轨道、格栅/排水沟、大石块、车流、 能见度差、狭窄的空间、不平坦的地面等。 确保每次骑行前充分了解小飞板SPECTRA X的功能、 ™ 骑行条件要求、关键的应急警告功能/系统以及所有政 府法规。如您在使用或维护本产品时遇到任何疑问或问 题,请联系WALNUTT 或WALNUTT 授权经销商或指定 ™ ™ 服务提供商。...
  • Page 62 安全须知 开/关机 • 骑行时必须佩戴头盔等安全护具。 唤醒电池:首次使用前需充电30秒以唤醒电池。成功唤 • 确保在开阔、平坦的区域启动小飞板SPECTRA X。 醒后请断开充电器。 ™ • 不要进行特技表演。 • 请始终在没有水坑、岩石和其他障碍物的户外开阔处骑 开机:短按电源按键一次,再长按2秒 ( ) 可 行。切勿在雨天或其他极端天气或环境下骑行。 开机。此时,电量指示灯将变为绿色,并显示当前电池 • 骑行前请仔细阅读完整的说明和警告。更多信息,请查 电量。 阅www.walnutt.com上的在线教程。 关机:长按电源按键2秒 ( ) 即可关机。 为确保电池安全,电池包在充电时无法开机和工作。 自动关机:停用20分钟后,电池将自动断电。...
  • Page 63 滑板部件名称...
  • Page 64: 下载App,激活滑板

    下载App,激活滑板 查看电量 首次使用前需要激活小飞板SPECTRA X。下载并安装 滑板开启后,电量指示灯将显示当前电量。滑板关闭 WALNUTT GO App,然后按照屏幕上的指引激活滑 后,短按电源按键一次,电量指示灯将亮起4秒,以显示 ™ 板。 当前电池电量。 请访问WALNUTT官方网站(www.walnutt.com)下 载最新版本,或在iOS App Store或Google Play中搜 索。Android版的WALNUTT GO App能够兼容Android ™ 4.1.2或更高版本的系统。iOS版的WALNUTT GO App能 ™ 够兼容iOS 8.0或更高版本的系统。 100%-85% 85%-70% 70%-50% 50%-30% 30%-15 % WALNUTT GO ™ 15%-0%...
  • Page 65 滑板站姿 参考站姿示意图,双脚前后分立。无论您喜欢左脚在前 或右脚在前,小飞板SPECTRA X都能完全兼容这两种 ™ 姿势。...
  • Page 66 姿态控制 小飞板SPECTRA X可随着您的姿势移动。 ™ 前进 身体微微前倾,小飞板SPECTRA X将逐渐加速。 ™ 转弯 身体倾斜以左/右转。 减速和刹车 重心后移以减速和刹车。除非您的身体再次前倾,否则 小飞板SPECTRA X将逐渐减速并停止。 ™...
  • Page 67 速度模式 小飞板SPECTRA X设有三种速度模式。您可以在遥控器 或WALNUTT GO App上更改模式。 ™...
  • Page 68 电池充电 使用前请将滑板充满电。 100% 将充电线插入小飞板SPECTRA X的充电口。 ™ 选择符合您所在区域要求的充电器并连接室内电源 100%-70% (100-240V)。电池充电时,电量指示灯将指示当前电 70%-30% 池电量。 30%-0% 电池充满电后,请断开充电器的连接。 警告 充电时切勿让滑板处于无人看管的状态。...
  • Page 69 更换电池 按压电池包两侧的保护锁扣,解锁并取下电池包。 将电池滑入滑板的电池仓。确保它在两侧都发出“咔 嗒”声并牢牢锁定。 警告 • 使用前请务必检查电池和锁扣。 • 电池包外壳沾水时,请勿拆卸或更换电池。 • 切勿在开机状态下安装或取出电池。 • 在电池安装好之前,请勿打开电源。...
  • Page 70 电池安全须知 违反这些安全说明可能会导致火灾、触电或对滑板或其 电池中的电解质具有很强的腐蚀性。如任何电解质接触 他财产造成其他损害或损坏。 到您的皮肤或眼睛,请立即用清水冲洗患处至少15分钟 并立即就医。 切勿将小飞板SPECTRA X或电池暴露在任何液体中。如 ™ 小飞板SPECTRA X或电池在骑行过程中接触到水或掉入 请勿将小飞板SPECTRA X或电池放入微波炉或压力容 ™ 水坑,请立即将滑板从水中取出并将其置于安全开阔的 器中。 区域。与滑板保持安全距离直至其完全干燥。如需进一 步的帮助,请联系WALNUTT 或WALNUTT 授权经销商 请务必将电池置于婴儿或小孩接触不到的地方。 ™ ™ 或指定服务提供商。 电池含有有毒物质。 如电池容量因老化而下降,请联系WALNUTT 或 ™ WALNUTT 授权经销商或指定服务提供商。WALNUTT 如检测到任何电池异常,例如短路或电池电量不足, ™ ™ 对非WALNUTT 电池造成的任何损坏不承担任何责任。 小飞板SPECTRA X将发出警告。在此情况下,切勿使 ™ ™ 用滑板或对滑板充电,如有必要,请联系WALNUTT 或...
  • Page 71 处理信息 为避免火灾、严重伤害和财产损失,请遵守以下规则: 请勿将小飞板SPECTRA X或电池放入普通垃圾桶中。严 ™ 格遵守当地有关电池和其他组件处理和回收的规定。 仅可在完全放电后处理小飞板SPECTRA X并将其关闭。 ™ 请勿拆开滑板。 如小飞板SPECTRA X上的开/关机按键无法使用且电池 ™ 无法完全放电或关闭,请联系专业的电池处理/回收代理 商以获得进一步的帮助。...
  • Page 72 遥控器 100% 连接滑板 先打开小飞板SPECTRA X,然后打开遥控器。等待5-10 ™ 秒,遥控器将自动连接到最近的小飞板SPECTRA 。连 ™ 接蓝牙后,功能指示灯将变为绿色。重新连接,可长按 开/关机 巡航按键3秒。 长按电源按键2秒可打开/关闭遥控器。 有效连接范围:<10m...
  • Page 73 用遥控器控制滑板 注意 向前推滚轮以加速前进/向后拉滚轮以刹车。滑板完全停 。 在巡航功能下松开滚轮,滑板将自动保持巡航速度运 止后,继续向后拉以使滑板向后移动 行。 推动滚轮加速;释放滚轮,让滑板减速至巡航速度。拉 刹车不当可能因翻滚而造成严重伤害甚至死亡。学会如 动滚轮以停用巡航功能并减速。 何安全刹车是您的全部责任。 查看电量 模式切换开关 打开遥控器后,电池指示灯将显示遥控器的电池电量百 使用模式切换开关可实现三种滑板模式的切换。 分比。 巡航功能 让滑板保持一定的速度,双击巡航按键,即可激活巡航 遥控器充电 功能。此时,功能指示灯将闪烁变绿。 使用标准micro-USB线和USB适配器(5V,1A)为遥控 器充电。...
  • Page 74 旅行注意事项 安全与合规 1. 数据存储和使用 为避免火灾、严重伤害和财产损失,请遵守以下规则: 使用WALNUTT提供的手机App、产品或其他软件时, 产品的使用和操作数据,例如骑行数据(例如速度、 坡度、里程和传感器模块信息)和操作记录,可自动 • 在将小飞板SPECTRA X带上飞机之前,电池电量必须 ™ 或手动上传到WALNUTT指定服务器并在该服务器上进 保持在5%以下。 行维护。产品的内存主要用于存储各类数据,包括骑行 • 请将小飞板SPECTRA X存放在通风、干燥和阴凉的 ™ 数据。 地方。 自动或手动上传到服务器的信息不包括个人资料(即 尽管小飞板SPECTRA X及其电池具有能够验证其安全性 ™ 您的姓名、地址、电子邮件或其他明确标识您身份的信 的航空运输证明,但仍建议您提前咨询您所乘航班的航 息)。然而,个人资料(如您的用户名)在存储时可能 空公司,尤其是国际航班,因为航空公司在特定航班、 会与此类上传信息相关联、用于识别或标记此类信息。 时段或环境下的规定可能有所不同。 在使用本产品、移动App或本公司销售的其他软件时, 或在向服务器上传数据时,您需同意以下几点: 存储上传或提供的任何骑行数据和其他数据,包括与您 的用户名有关的数据; 使用上传或提供的任何此类数据(包括您的用户名), 为您提供支持和服务,并改进WALNUTT 产品; ™ 将上传或提供的此类数据(包括您的用户名)披露给代...
  • Page 75 按照法律规定,出于公共安全或政策考虑,根据 改装都可能导致用户无权操作设备。 WALNUTT 营业资产转移的需要,或在明确认定共享这 经测试,本设备符合FCC规则第15部分对B类数字设备的 ™ 些数据对于保护WALNUTT 的权利或财产是必要之举 限制。这些限制旨在提供合理的保护,防止住宅安装中 ™ 后,披露此类上传或提供的数据(包括您的用户名)。 的有害干扰。本设备会产生、使用并发射出射频能量, 如未按说明进行安装和使用,可能会对无线电通信造成 2.测试 有害干扰。但是,无法保证在特定安装中不会发生干 已通过合格实验室的测试对小飞板SPECTRA 的安全性进 扰。如本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰( ™ 行验证,如电气测试、电磁兼容性测试、机械测试、无 可通过关闭和打开设备来确定),则鼓励用户尝试通过 线电设备测试和环境测试等 以下一项或多项措施纠正干扰: 3.证书 • 重新调整或摆放接收天线。 小飞板SPECTRA X以及电池都拥有主要安全标准证书, • 扩大设备与接收器之间的间距。 ™ 包括CE证书、FCC证书等。根据RoHS 2.0和MDSD的规 • 将设备连接到与接收器所连接的线路不同的线路插座 定,其化学成分也被认为是安全无害的。 上。 此外,其还拥有基于UN38.3的海运和空运安全证书。 • 向经销商或有经验的无线电/电视技术人员寻求帮助。...
  • Page 76 保修 规格 除非第三方分销商或零售商对其平台上的订单另有政 尺寸: 158 毫米 (27.5 12.3 6.2 英寸) × × × 产品重量: 7.5 千克 策规定,否则售后政策仅适用于所有WALNUTT 产品。 ™ 电机数量: 查看退货和保修政策,请访问:www.walnutt.com/ 额定功率: 250 W support/terms-of-service#doc-after-sales。 × 最高时速*: 30 km/h (18.6 mph) 售后服务或相关问题,请随时登陆www.walnutt.com/ 坡度: 高达25% support或发送消息至support@walnuttech.co,联系 最大载荷: 100 千克 (220 磅) WALNUTT 售后部门。...
  • Page 78: ご使用前にお読みください

    Xは玩具ではありません。1 産の損害、そして重傷や死亡事故を招くおそれがあり ™ 6歳未満を対象としていません。お子様の手の届かな ます。 いところにSPECTRA X を保管してください。また、 ™ 本製品は高度な機能を備えています。慎重かつ良識を 子供がいるところで操作する場合は十分に注意してく 持った操作とともに、基本的な機械知識が求まられま ださい。 す。本製品を安全かつ責任を持って操作しないと、損 お住いの地域の規制をよく確認し、適切な許可を得 害や本製品またはその他の財産の損害を招くおそれが て、リスクを理解してください。 あります。 全ての運転規則の遵守に関しまして、お客様ご自身が 日本での公道走行は禁止されています。使用が禁止さ れていないこと、そして使用するための条件を満たし 責任を負うものとします。 ていることを確認してください。酒、薬、または認識 能力を損なう可能性がある薬物などの影響のある時に 純正の部品を使用してください。全ての部品が正常に 機能していること、部品の緩みや骨組みの破損、また 使用しないでください。 は異音がしないことを確認してください。ボードを定 期的に点検して、ご使用前にメンテナンスすることを 衝突して重傷を負うおそれがあるため、丘やはやい速 強くお勧めします。 度での使用は非常に危険です。18度を超える斜面や 下り坂、階段では使用しないでください。ボードの経 WALNUTTの許可なく製品を分解しないでください。 験が豊富な方であっても、使用するときは十分に注意 してください。 ユーザーが交換できるのはWALNUTTが提供する部品 走行するときは、必ずヘルメットやその他安全装備(膝 のみです。 パット、長袖、リストガード)を着用してください。...
  • Page 79 制御不能、または衝突を引き起こす可能性があるため のみを使用してください。 許可されていない部品や 次のような場所で使用しないでください: 砂利、濡れ WALNUTT以外の部品はシステムの誤動作や安全性の た/湿った路面、急な斜面、下り坂、線路格子/排水 低下を招く可能性があります。その場合、WALNUTT 口、大きな岩、交通量多い場所、視界が悪い場所、狭い はいかなる損害に対しても責任を負いません。 場所、凸凹の表面など。 飲酒、服薬、麻酔などの影響がないこと、めまい、疲 ご使用するたびに、SPECTRA Xの機能、必要な走 ™ 労、吐き気などの症状がないこと、また、身体的、精 行条件、主要な緊急警報機能/システム、およびすべ 神的に、機体を安全に操作する能力があることを確認 ての政府よる規制を十分に理解してください。本製品 してください。 の使用又はメンテンス中に問題や不明点がある場合 は、WALNUTT 、またはWALNUTT 正規販売店若し ™ ™ スリッパや脱げやすい靴を履かないでください。ま くは指定サービス・代理店にご連絡ください た、ロングスカート、裾を引きずる衣服やアクセサリ ーを身に着けないでください。衣服やアクセサリーが 車輪に絡まる恐れがあります。 バッテリーがいっぱいの状態で下り坂でブレーキをか けないでください。 回生ブレーキシステムはバッテリ ーに過負荷をかけ、SPECTRA Xをオフにします。 ボ ードはビープ音であなたに警告します。 発電所、水処理施設、矯正施設、交通量の多い道路、 政府施設、軍事用区域など、慎重な対処がm止められ る基幹施設や敷地周辺を走行しないでください。...
  • Page 80: 安全について

    バッテリーパックを起動する:初めて使用する前に、 • 日本での公道走行は禁止されています。 バッテリーパックを起動するために30秒間充電して • 走行中はヘルメットやその他安全装備を着用してく ください。 ウェイクアップに成功したら充電器を外 ださい。 します。 • 広く平らで凹凸のない場所でSPECTRA Xの使用を ™ 始めるようにしてください。 電源をオン:電源ボタンを一度押してからもう一度 • スタントパフォーマンスをしないでください。 2秒( )間押し続けると電源がオンになりま • 常に水たまり、岩、その他障害物のない屋外や開け す。電源ランプのライトが緑に変わり、現在のバッテ た場所で走行してください。雨などの悪天候時や劣悪 リー残量インジケーターが表示されます。 な環境で使用しないでください。 • ご使用の前に、全ての指示と警告をよく読んでくだ 電源をオフ:電源ボタンを2秒 ( ) 間押し続ける さい。詳細については、www.walnutt.comのオンラ ことによって電源がオフになります。 インチュートリアルで確認してください。 バッテリーの安全性を確保するために、充電中に バッテリーパックの電源を入れて動作させることはで きません。 自動電源オフ:20分間使用されない場合、バッテ リーパックの電源は自動的にオフになります。...
  • Page 81: ボードの各部名称

    ボードの各部名称...
  • Page 82: アプリのダウンロードとボードのアクティベート

    WALNUTT の公式ウェブサイト(www.walnutt. ™ com)にアクセスして最新のバージョンをダウンロ ードするか、iOS App storeまたは Google Playで WALNUTT GO Appを検索してダウンロードして下 ™ さい。WALLNUTT GO Appの Androidバージョン ™ は、 Android 4.1.2以降と互換性があります。iOS版 の WALNUTT GO Appは iOS 8.0以降と互換性があ ™ ります。 バッ テリー残量インジケーター 説明 緑 100%-85% 緑 85%-70 % 緑 70%-50 % 緑...
  • Page 83: ボードに乗る

    ボードに乗る 直立姿勢を取り、足を前後に開いてください。左右ど ちらの足を前にしても、SPECTRA X は対応できます. ™...
  • Page 84: 走行のコントロール

    走行のコントロール SPECTRA Xはご使用になる方の姿勢に合わせて動き ™ ます。 前進する 少し前方に傾くと、SPECTRA Xのスピードが徐々に ™ 上がります ターンをする 左右に曲がるよう体を傾けます。 減速とブレーキ 重心を後方に移動します。再び前に傾かない限 り、SPECTRA Xのスピードが徐々に減速して停止 ™ します...
  • Page 85: 速度モード

    速度モード SPECTRA Xには3つの速度モードが搭載されてい ™ ます。 リモコンまたはWALNUTT GO Appでモードを変更 ™ できます。...
  • Page 86: バッテリーの充電

    バッテリーの充電 始めて使用する場合は、ボードを完全に充電しておき バッ テリー残量インジケーター 説明 ます。 緑 100% 緑 100%-70% 充電ケーブルをSPECTRA Xの充電口に差し込みま ™ 緑 70%-30 % す。 お住まいの地域の充電器を選択して、屋内電源(100- 緑 30%-0% 240V)に接続して下さい。充電中は、バッテリー残 量インジケーターに現在のバッテリー残量が表示され ます。 バッテリーが完全に充電されたら充電器を外します。 警告 充電中は絶対にボードを放置しないでください。...
  • Page 87: バッテリーの取り外しと交換

    バッテリーの取り外しと交換 バッテリーの両側にあるバッテリーラッチを押して開 き、バッテリーの収納部から取り外して下さい。 スケートボードのバッテリー収納部にバッテリーを挿 入してください。カチッと音がしてしっかりロックさ れていることを確認してください。 警告 • ご使用前に必ずバッテリーとバッテリーラッチを確 認してください。 • ぬれた場所でバッテリーを取り外したり、交換した りしないでください。 • 電源が入っている時は、絶対にバッテリーを抜き差 ししないでください。 • バッテリーを正しく取り付ける前に、電源を入れな いでください。...
  • Page 88: バッテリーの安全

    バッテリーの安全 これらの安全に関する規則に従わない場合、火災、感 バッテリーの電解液には非常に高い腐食性がありま 電、重傷事故、本製品や個人の財産を損害するおそれ す。電解液が皮膚に触れたり、目に入ったりした場合 があります。 には、ただちに流水で洗い流してから、すぐに医師の 診察を受けてください。 SPECTRA Xとバッテリーはいかなる液体類にも接触 ™ させないでください。走行中にSPECTRA Xまたはバ SPECTRA Xを電子レンジや高圧容器内に入れないで ™ ッテリーが水に触れたり、水たまりに落ちたりした場 ください。 合は、直ちにボードを水から引き上げ、安全で開けた 場所に置いてください。ボードが完全に乾くまで、ボ 幼児や小さなお子様の手の届かないところに保管して ードから安全な距離を保って下さい。さらにサポート 下さい。 が必要な場合は、WALNUTTまたは WALNUTTの正 規販売店若しくは指定のサービスプロバイダにご連絡 バッテリーには有害物質が含まれています。 ください。 ショートやバッテリー残量の低下など、バッテリーに 経年変化によりバッテリー容量が低下した場 異常がある場合、SPECTRA Xは警告を表示します。 ™ 合、WALNUTT またはWALLNUTT 正規販売店若し このような状況でボードを使用または充電しないで ™ ™ くは指定されたサービスプロバイダにお問い合わせく...
  • Page 89 処分に関する情報 火災、重傷事故、個人の財産損害を防ぐために、次の 規則に従って下さい。 SPECTRA Xまたはバッテリーを通常のゴミ容器にバ ™ ッテリーを入れないでください。バッテリーの廃棄や リサイクルに関する現地の規制を厳守してください。 SPECTRA Xのバッテリーを完全に放電してから、電 ™ 源を切り、廃棄してください。ボードは分解しないで ください。 SPECTRA Xの電源オン/オフボタンが無効で、バッ ™ テリーを完全に放電できない場合、電池の廃棄/リサ イクルを専門とする代理店に問い合わせて、サポート を受けてください。...
  • Page 90: リモコン

    リモコン 機能メーター 100% クルーズボタン ジョ イスティ ック モード切替 電源ボタン 充電口 ボードと接続 SPECTRA Xの電源を入れた後、リモコンの電源を入 ™ れます。5~10秒待つと、リモコンは自動的にリモ コンから一番近いところにあるSPECTRA Xに接続さ ™ れます。Bluetoothが接続されると、機能メーターが 電源オン/オフ 緑色に変わります。再接続する場合は、クルーズボタ ンを3秒間押し続けてください。 電源ボタンを2秒間押し続けると、リモコンの電源が 接続有効範囲:<10m 入ります。...
  • Page 91 リモコンでボードを操作する 注意 前方に加速したい場合、ジョイスティックを前方に押 クルーズ機能でジョイスティックを放すと、スケート します。/ブレーキをかけるときは手前に引きます。 ボートは自動的にクルーズ速度で走行し続けます。 ボードが完全に停止したら、手前に引き続けるとボー 加速するときはジョイスティックを押してください。 ドが後方に進みます。 ジョイスティックを放すと、ボードがクルーズ速度ま で減速します。 過度にブレーキをかけると転倒し、重傷、最悪の場合 ジョイスティックを引くとクルーズ機能が無効にな 死亡事故を招くおそれがあります。安全にブレーキを り、減速します。 かける方法を学ぶことはお客様ご自身の責任であり ます。 バッテリーの寿命を確認する モード切替 リモコンの電源を入れると、バッテリー残量インジケ 本製品の3つのモードは、モード切替で変更すること ーターにリモコンのバッテリー残量が表示されます が可能です。 クルーズ機能 ボードを一定の速度に保つ場合、クルーズボタンをダ リモコンの充電 ブルクリックしてクルーズ機能を有効にします。機能 標準のマイクロUSBケーブルとUSBアダプター インジケーターが緑色に点滅します。 (5V、1A)を使ってリモコンを充電してください。...
  • Page 92: フライトについて

    フライト安全ガイドライン 安全性とコンプライアンス 1.データの保存と利用 火災、重大な怪我、および所有物損害を防ぐために、 次の規則に従って下さい モバイルアプリ、製品、またはWALNUTT が提供する ™ ほかのソフトウェアを使用する場合、走行データ(速 度、傾斜、走行距離、センサーモジュールに関する情 • SPECTRA Xを航空機に持ち込む場合は、あらかじ ™ 報など)や操作記録など、製品の使用および操作に関 め放電してバッテリー残量を5%未満にしておく必要 するデータは、WALNUTT 指定のサーバーに自動また ™ があります。 は手動でアップロードして管理することができます。 • SPECTRA Xを換気が十分な、涼しくて乾燥した場 製品の内部記憶装置は、走行データを含む様々なデー ™ 所に保管してください。 タを記憶します。 SPECTRA Xと付属のバッテリーには安全性を保証す ™ 自動的にアップロードされる情報、または手動でサー る証明書がございますが、各航空会社の規定は特定の バーにアップロードされる情報には、個人データ(名 フライト、期間または状況によって異なる場合がある 前、住所、電子メールおよびその他の個人を特定する ため、特に国際線をご利用の場合は航空会社に事前に 情報)は含まれません。ただし、ユーザー名などの個 相談することをお勧めします。 人情報は、保存時にアップロードされた情報に関連付...
  • Page 93 お客様にサポートとサービスを提供し、WALNUTT 使用されている化学成分は、RoHS 2.0およびMDSD ™ 製品を改善することに関連して、アップロードまたは の規定に照らして安全で無害であると認識されてい 提供されたデータ(お客様のユーザー名を含む)の ます。 使用; さらに、UN38.3に基づく海上および航空輸送安全証 明書を取得しています。 WALNUTT の代理として、またはWALNUTT との関 ™ ™ 係上使用する可能性があるエージェントおよび/または 請負業者へのアップロードまたは提供されたデータ( ユーザー名を含む)の開示; 4. FCCに関して 公共の安全または公の秩序に関する法律で要求された この装置はFCC Part15に準拠しています。装置の動 場合、WALNUTT 事業資産の譲渡に関連して必要とさ 作は次の2つの条件に従って行われます: ™ れた場合、またはWALNUTT の権利または財産を保護 (1)この装置が有害な干渉の原因となってはならず、か ™ するためにシェアされた方がいいと考えられた場合、 つ(2)この装置が、意図しない動作を引き起こす可 アップロードまたは提供されたデータ(ユーザー名を 能性のある干渉を含む、いかなる干渉を受けても受容 含む)を開示すること。 しなければならない。 コンプライアンスに責任を負う団体によって明白に承 2. テスト...
  • Page 94 保証 線周波数エネルギーを生成、使用、および放射する可 独自のプラットフォームで発注する卸業者や小売業者 能性があります。また、 指示に従って設置および使用 などの第三者によるポリシーがある場合を除き、アフ しなかった場合、無線通信に有害な干渉を引き起こす ターセールスポリシーはすべてのWALNUTT 製品に ™ 可能性があります。 のみ適用されます。返品および保証の条件を確認す ただし、特定の設置方法をした場合でも、干渉が発生 るには、www.walnutt.com/support/terms-of- しないという保証はありません。 service#doc-after-salesにアクセスしてください。 本装置がラジオまたはテレビの受信に対する有害な干 渉害を引き起こしているかどうかは、装置の電源をオ アフターサービスやそれに関連するお問い合わせ ン/オフすることで確認できますが、次のうち1つ以 は、www.walnutt.com / supportにアクセスする 上の方法を使って干渉を解消するようお勧めします。 かsupport@walnuttech.coにメッセージを送信し て、WALNUTTサポートにご連絡ください。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機器と受信機の距離を離す。 • 受信機が接続されている回路とは別の回路のコンセ ントに本装置を接続する。 • 販売店または熟練のラジオ/テレビ技術者に相談す る。...
  • Page 95: 製品仕様

    製品仕様 サイズ: 158 mm × × 製品重量: 7.5kg モーターの数: 定格電力: 250 W × 最大速度*: 時速30キロ 勾配: 最大25% 最大荷重: 100 kg 推定走行距離*: 8 km 最適動作温度: -10~60°C バッテリー: 25.2 V, 63 Wh 充電器入力: 100~240 Vac 充電器出力: 29.4 Vdc, 2 A 充電温度 : 0~40°...
  • Page 96: 첫 주행 전 읽을 것

    히 추천합니다. 의하십시오. 주행 시 헬멧과 다른 안전 장치 (무릎 패드, 긴 팔, 손목 보호 WALNUTT의 허가없이 제품을 분해하지 마십시오. 대)를 반드시 착용하십시오. WALNUTT에서제공하는 부품 만 사용자가 교체 할 수 있습 니다. 전체 배터리로 내리막 길을 제동하지 마십시오. 재생 제동 시...
  • Page 97 닌 부품은 시스템 오작동을 유발하고 안전을 손상시킬 수 있 에 대한 경고 시스템과 모든 정부 규제를 충분히 이해하십시 습니다. WALNUTT는 어떠한 손상에 대해서도 책임을지지 오. 사용 및 관리에 대해 문의 또는 문제가 있을 시 WALNUTT 않습니다. 사, 공식 대리점 또는 지정된 서비스 제공자에게 연락하십시...
  • Page 98: 한 눈에 보는 주의사항

    십시오. 우천 또는 위험한 환경에서 주행하지 마십시오. • 주행 전 사용 설명서와 주의사항을 전부 숙지하십시오. 더 시오. 전원 표시등에 초록불이 들어온 후 현재 배터리 잔여량 이 표시됩니다( 많은 정보를 위해서는 www.walnutt.com의 온라인 해설을 확인하십시오. 전원 끄기: 전원 버튼을 2초간 눌러 끄십시오( 배터리의...
  • Page 99: 보드 용어

    보드 용어 바닥판 킹핀 앞 바퀴 충전구 전원 버튼 배터리 표시등 데크 허브 모터 바퀴...
  • Page 100: 앱 다운과 보드 작동법

    표시등이 켜지고 현재 배터리 수준을 4초간 표시합니다. ™ 가장 최신 버전을 위해 WALNUTT 공식 웹사이트(www. walnutt.com)을 방문하거나 iOS 앱스토어 또는 구글 플레 ™ 이에서 검색하십시오. 안드로이드 버전의 WALNUTT GO 앱은 안드로이드 4.1.2 이상의 버전과 호환되고 iOS 버전은 iOS 8.0 이상과 호환됩니다.
  • Page 101: 보드 기본 자세

    보드 기본 자세 선 자세들을 참고하여 앞뒤로 발을 뗀 자세로 서십시오. ‘스 펙트라 엑스’는 어느 자세에도 적합한 모델로, 편한 발을 앞 에 두십시오.
  • Page 102: 모션 통제

    모션 통제 ‘스펙트라 엑스’는 주행자의 자세에 따라 움직입니다. 앞으로 이동 앞으로 살짝 기울이면 ‘스펙트라 엑스’가 서서히 속도를 올 립니다. 방향 변경 왼쪽/오른쪽으로 몸을 기울이십시오. 감속 & 브레이크 무게 중심을 뒤로 이동하십시오. 다시 앞으로 기울이지 않는 이상 ‘스펙트라 엑스’는 서서히 속도를 줄이고 멈춥니다.
  • Page 103: 속도 모드

    속도 모드 ‘스펙트라 엑스’는 세가지 속도의 모드가 가능합니다. 모드는 ™ 리모컨 또는 WALNUTT GO 앱을 통해 변경 가능합니다.
  • Page 104: 배터리 충전

    배터리 충전 첫 주행 전 보드를 완충시키십시오. 배터리 불 설명 100% 초록색 ‘스펙트라 엑스’의 충전구에 충전 케이블을 꽂으십시오. 100%-70% 초록색 해당 지역의 충전기를 선택해 실내 전원 (100-240v)에 연 70%-30% 초록색 결하십시오. 충전 시 전원 표시등이 현재 배터리 잔여량을 표 30%-0% 시합니다.
  • Page 105: 배터리 팩 분리와 교체

    배터리 팩 분리와 교체 배터리 팩 양쪽에 위치한 배터리 래치를 눌러 열고 배터리 함 에서 분리하십시오. 배터리 함에 배터리를 삽입하십시오. 양쪽에서 딸각 소리가 나면 단단히 고정됩니다. 주의 • 사용 전 배터리 팩과 래치를 반드시 확인하십시오. • 표면에 물이 있을 경우 절대 배터리 팩을 분리 또는 교체하 지...
  • Page 106: 배터리 안전사항

    합선, 배터리 부족 등 배터리에 이상이 있을 경우 알림이 활성 책임을 지지 않습니다. 화됩니다. 이러한 경우 절대 보드를 사용하거나 충전하지 마 시고 필요한 경우 추가 지원을 위해 WALNUTT사, 공식 대리 정전기 또는 전자파가 높은 환경에서는 ‘스펙트라 엑스’를 사 점 또는 지정된 서비스 제공자에게 문의하십시오.
  • Page 107 폐기 안내 화재, 심각한 부상, 소지품의 파손을 방지하기 위해 다음의 규 칙들을 참고하십시오: ‘스펙트라 엑스’ 및 배터리를 일반 쓰레기통에 버리지 마십시 오. 배터리와 기타 부품 처리와 재활용에 대한 현지 규정을 반 드시 준수하십시오. ‘스펙트라 엑스’를 완전히 방전 시키고 전원을 끈 후 처분하십 시오.
  • Page 108: 리모컨

    리모컨 보드 연결 100% 크루즈 버튼 조이스틱 모드 전환기 전원 버튼 충전구 보드 연결 ‘스펙트라 엑스’를 먼저 켠 뒤 리모컨을 켜십시오. 5-10초 후 리모컨이 가장 가까운 ‘스펙트라’에 자동으로 연결됩니다. 블 루투스가 연결되면 기능 표시등에 초록불이 들어옵니다. 재연 결을 위해서는 크루즈 버튼을 3초간 누르십시오. 전원...
  • Page 109 리모컨으로 보드 통제 주의 조이스틱을 앞으로 눌러 앞으로 가속화하고 뒤로 당겨 멈추 크루즈 기능으로 주행 중 조이스틱을 놓으면 보드가 크루즈 십시오. 뒤로 이동하려면 보드가 완전히 멈춘 후 계속 뒤로 속도로 자동 주행됩니다. 당기십시오. 조이스틱을 누르면 가속화하고 놓으면 보드가 크루즈 속도로 늦춰집니다.
  • Page 110: 주행 시 주의사항

    1.데이터 저장과 이용 화재, 심각한 부상, 소지품의 파손을 방지하기 위해 다음의 규 칙들을 참고하십시오: 모바일 앱, 제품, 및 WALNUTT 사의 기타 소프트웨어 사용 시 주행 데이터 (예; 속도, 경사, 마일리지, 센서 모듈 정보), 사용 기록과 같은 제품 사용 데이터가 WALNUTT사의 지정...
  • Page 111 재산 보호에 필요하다고 판단 되는 경우에 (사용자 이름을 포 개조는 사용자의 장비 사용 권한을 무효화 할 수 있습니다. 함한) 제공된 데이터의 공개 이 기기는 FCC 규정 15조에 의거해 B급 디지털 기기의 기준 을 준수함을 검증 받았습니다. 이 기준은 장비의 가정용 사용 2.
  • Page 112: 품질 보증서

    품질 보증서 Specifications 애프터 서비스는 제3자의 유통업자 또는 소매업자의 정책이 사이즈: 158 mm × × ™ 적용되지 않는 한 모든 WALNUTT 사의 제품에 적용됩니다. 제품 무게: 7.5kg 환불과 보증정책을 위해서는 www.walnutt.com/support/ 모터 수: terms-of-service#doc-after-sales 를 방문하십시오. 정격 용량: 250 W ×...

Table of Contents