Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PRO-7500F Portable Generator
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
WARNING
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your DR Power Equipment
product at:
www.drpower.com
1-855-447-3734
002141
(000209b)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO-7500F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DR PRO-7500F

  • Page 1 Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209b) Register your DR Power Equipment product at: www.drpower.com 1-855-447-3734 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Grounding the Generator When In Use Introduction ........1 Safety Rules ........1 Know Generator Limits ....13 Safety Symbols and Meanings ..1 Transporting/Tipping of the Unit ..13 Exhaust and Location Hazards ..2 Changing Fuels ......14 Electrical Hazards ......
  • Page 3: Section 1 Introduction And Safety

    Section 1 Introduction and Safety Introduction DANGER Thank you for purchasing a DR Power Equip- ment product. This unit has been designed to Indicates a hazardous situation which, if not avoided, provide high-performance, efficient operation, will result in death or serious injury.
  • Page 4: Exhaust And Location Hazards

    DANGER WARNING Asphyxiation. The exhaust system must be properly Injury and equipment damage. Do not use generator maintained. Do not alter or modify the exhaust system as a step. Doing so could result in falling, damaged as to render it unsafe or make it noncompliant with parts, unsafe equipment operation, and could result local codes and/or standards.
  • Page 5: Electrical Hazards

    Fire Hazards • ONLY use outdoors and far away from win- dows, doors, vents, crawl spaces and in an area where adequate ventilation is avail- DANGER able and will not accumulate deadly Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely exhaust gas.
  • Page 6: Standards Index

    Standards Index 1. National Fire Protection Association (NFPA) 70: The NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC) available from www.nfpa.org 2. National Fire Protection Association (NFPA) 5000: BUILDING CONSTRUC- TION AND SAFETY CODE available from www.nfpa.org 3. International Building Code available from www.iccsafe.org 4.
  • Page 7: Section 2 General Information And Setup

    Muffler Handle Gasoline Fuel Cap Recoil Starter Fuel Shut Off (gasoline) 002146 Roll Over Valve Figure 2-2. PRO-7500F Control Panel Evaporative Recovery Hose Spark Arrestor Battery On/Off Switch Engine Start/On/Off Switch Choke Knob 120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex...
  • Page 8: Know Your Generator

    Know Your Generator Emissions The United States Environmental Protection WARNING Agency EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equip- Consult Manual. Read and understand manual ment certified to California standards) requires completely before using product. Failure to completely understand manual and product that this engine/equipment complies with could result in death or serious injury.
  • Page 9: Fuel Selection Dial

    Fuel Selection Dial The Fuel Selection Dial allows operation using either gasoline (A) or LPG (B). Place the dial in the 12 o'clock position (C) for long-term storage. See Figure 2-3. 000203 Figure 2-5. 120 VAC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacle NEMA 5-20R 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle...
  • Page 10: Remove Contents From Carton

    1. Slide M8 x 80 bolt (7) through handle Regulator Connecting Hose bracket and handle (2). Install hex nut (8). Wheel (1) NOTE: Repeat handle assembly for model PRO-7500F. Handle and Handle Bracket (2) Hardware Bag Qty. Axle Pin (3) Rubber Feet (4) 1/2 in.
  • Page 11: Battery Cable Connection

    Battery Cable Connection The unit has been shipped with the battery cables disconnected. The following tools are required to connect the battery cables. • 10mm box wrenches (2) Figure 2-9. 1. Cut off cable ties securing battery cables and remove red cover from battery termi- nal.
  • Page 12: Fuel

    Fuel Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. Gasoline Liquid Petroleum Gas (LPG) DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are DANGER extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area. Keep fire and spark Explosion and Fire.
  • Page 13 002607 Figure 2-14. Connect Hose to Regulator 4. Turn LPG tank valve ON and check for leaks by spraying soapy water to check connections. If bubbles appear, become larger in size, or increase in number, a leak exists. See Figure 2-15.
  • Page 14: Section 3 Operation

    Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Generator When In Use Call Customer Service at 1-855-447-3734 with questions or concerns about equipment oper- The generator is equipped with a terminal for ation and maintenance. the connection of a grounding electrode sys- tem.
  • Page 15: Know Generator Limits

    Know Generator Limits Edge Trimmer Overloading a generator can result in damage Electric Blanket to the generator and connected electrical Electric Nail Gun 1200 devices. Observe the following to prevent overload: Electric Range (per element) 1500 • Add up the total wattage of all electrical Electric Skillet 1250 devices to be connected at one time.
  • Page 16: Changing Fuels

    Changing Fuels DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area. Keep fire and spark away. Failure to do so will result in death or serious injury. (000105) DANGER Explosion and Fire. LP vapors are extremely flammable and explosive.
  • Page 17: Starting Electric Start Engines

    Starting Electric Start Engines Low Oil Level Shutdown System CAUTION Equipment and property damage. Disconnect electrical The engine is equipped with a low oil level loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so sensor to shut down the engine automatically could result in equipment and property damage.
  • Page 18: Section 4 Maintenance And Troubleshooting

    Generator can start at any time and charge, the work must be performed by a DR could result in death, serious injury, and unit damage. Power service dealer. See the emissions war- (000142a) ranty.
  • Page 19 Change Engine Oil WARNING SAE 30 Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when 10W-30 working on unit. Failure to do so could result in death or serious injury. Synthetic 5W-30 (000141) When using generator under extreme, dirty, dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more frequently.
  • Page 20: Battery Replacement

    Service Spark Plug To service spark plug: 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Inspect electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to 0.028 - 0.031 in (0.7 - 0.8 mm). See Figure 4-4.
  • Page 21: Valve Clearance

    Inspect Spark Arrester Screen It is recommended to start and run the genera- tor for 30 minutes, every 30 days. If this is not (CARB models) possible, refer to the following list to prepare unit for storage. WARNING • DO NOT place a storage cover on a hot Hot Surfaces.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but 1. Circuit breaker OPEN. 1. Reset circuit breaker. AC output is not 2. Poor connection or defective 2. Check and repair. available. cord set. 3. Connect another device that is 3. Connected device is bad. in good condition.
  • Page 23 PROBLEM CAUSE CORRECTION Know Gen- Engine lacks power. 1. Load is too high. 1. Reduce load (see 2. Dirty air filter. erator Limits 3. Engine needs to be serviced. 2. Clean or replace air filter. 4. Low fuel supply. 3. Contact Customer Service at 5.
  • Page 24 ©2018 DR Power Equipment 75 Meigs Road All rights reserved Post Office Box 25 Specifications are subject to change without notice. Vergennes, Vermont 05491 No reproduction allowed in any form without prior 1-855-447-3734 written consent from DR Power Equipment www.drpower.com...
  • Page 25 Generador portátil PRO-7500F Manual del usuario 002141 MODELO:________________________ SERIE:___________________________ FECHA DE LA COMPRA:____________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 26 Índice de contenidos Sección 1 Introducción Preparación del generador y seguridad ........1 para su uso ........12 Introducción ........1 Conexión a tierra del generador Normas de seguridad ...... 1 cuando se utiliza ......12 Símbolos de seguridad Conozca los límites y significados ........
  • Page 27: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Sección 1 Introducción y seguridad Introducción PELIGRO Gracias por haber adquirido un producto de Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la DR Power Equipment. Esta unidad se ha muerte o lesiones graves. diseñado para proporcionar funcionamiento eficiente, de alto rendimiento (000001) y con una vida útil larga si se conserva...
  • Page 28: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    ADVERTENCIA PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse Lesiones o daños al equipo. No use el generador como adecuadamente. No altere ni modifique el sistema un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, piezas de escape ya que podría hacer que su funcionamiento dañadas, funcionamiento inseguro del equipo, la muerte sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales.
  • Page 29: Peligros Eléctricos

    Peligros de incendio • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga PELIGRO INMEDIATAMENTE para respirar aire Explosión e incendio. El combustible y los vapores son fresco. Consulte con un médico ya que extremadamente inflamables y explosivos.
  • Page 30: Índice De Normas

    Índice de normas 1. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC por sus siglas en inglés) disponible en www.nfpa.org 2. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 5000: CÓDIGO SEGURIDAD Y...
  • Page 31: Sección 2 Información General Y Configuración

    Arranque manual Cierre de combustible (gasolina) Válvula de inversión 002146 Manguera de recuperación de evaporación Figura 2-2. Panel de control PRO-7500F Dispositivo antichispas Interruptor On (Encendido)/Off (Apagado) de la batería Interruptor Start (Arranque)/On (Encendido)/Off (Apagado) del motor Palanca del cebador...
  • Page 32: Conozca Su Generador

    Conozca su generador Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de ADVERTENCIA los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/equipos Consulte el manual. Lea y comprenda completamente certificados conforme a las normas de Califor- el manual antes de usar el producto.
  • Page 33: Selector De Combustible

    Selector de combustible NOTA: La longitud máxima de los cables alar- gadores es de 4,50 metros (quince pies), o El selector de combustible permite que el menos, para evitar la caída de voltaje y el generador funcione usando tanto gasolina (A) sobrecalentamiento de los cables.
  • Page 34: Sacar El Contenido De La Caja

    Pata de goma (4) hexagonal (8). Arandela plana 1/2 pulg. (5) NOTA: Repita el montaje del tirador para el Perno M8 x 50 (6) modelo PRO-7500F. Perno M8 x 80 (7) Tuerca de Nyloc (8) Pasador de retención (9) Kit de herramientas Cant.
  • Page 35: Conexión Del Cable De La Batería

    Conexión del cable de la batería La unidad se ha enviado con los cables de la batería desconectados. Las siguientes herramientas son necesarias para conectar los cables de la batería. • Llave tubular de 10 mm (2) Consulte la Figura 2-9.
  • Page 36: Combustible

    Combustible carburador, la manguera o el depósito durante almacenamiento. combustibles mezclados alcohol Gasolina (gashol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y PELIGRO formación ácidos durante Explosión e incendio. El combustible y los vapores son almacenamiento.
  • Page 37 002606 002605 Figura 2-15. Mover la válvula de GPL a la Figura 2-13. Conectar el conjunto de la posición On manguera en el depósito de GPL NOTA: Esto debe corregirse antes de utilizar 3. Conecte el extremo opuesto de la manguera de conexión del regulador al el generador.
  • Page 38: Sección 3 Funcionamiento

    Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y PRECAUCIÓN funcionamiento Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas Si tiene preguntas o dudas acerca del funcio- eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No namiento y mantenimiento del equipo pón- hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.
  • Page 39: Conozca Los Límites Del Generador

    Conexión del generador al sistema Motosierra 1200 eléctrico de un edificio Sierra circular (6-1/2") de 800 a 1000 *Secadora (eléctrica) 5750 Se recomienda usar un interruptor de transfe- rencia manual al conectar directamente al sis- *Secadora (gas) tema eléctrico de un edificio. Para conectar un *Lavadora 1150 generador portátil al sistema eléctrico de un...
  • Page 40: Cambiar De Combustible

    Cambiar de combustible 3. Abra la válvula de cierre del combustible (A). Consulte la Figura 3-2. PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte (000105) o lesiones graves.
  • Page 41: Arranque De Motores Con Arranque Eléctrico

    NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Asimismo, no sobrecargue las generador tomas corriente tomas de corriente individuales del panel. individuales del panel. Estas tomas están Estas tomas están protegidas de las protegidas contra sobrecargas sobrecargas con disyuntores del tipo disyuntores pulsar-para-reiniciar.
  • Page 42: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    (000142a) deben ser realizadas por un un servicio técnico • Utilice un paño húmedo para limpiar las de DR Power. Consulte la garantía relacionada superficies exteriores. con las emisiones. • Utilice un cepillo de cerdas suaves para reti- rar la suciedad endurecida, el aceite, etc.
  • Page 43 dose en contacto con el servicio de atención 5. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. al cliente llamando al 1-855-447-3734, o visi- tando www.drpower.com. 6. Vuelva a colocar la tapa de llenado del aceite y apriétela de manera manual. NOTA: Algunas unidades cuentan con más de SAE 30 un lugar por el que se puede añadir el aceite.
  • Page 44: Mantenimiento De La Bujía

    3. Limpie la cubierta del filtro de aire antes Consulte la Figura 4-5. de volver a instalarla. 1. Desconecte el borne negativo (-) de la batería PRIMERO (cable negro). NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire, póngase en contacto con el servicio de aten- 2.
  • Page 45: Inspección Del Silenciador Y Del Dispositivo Antichispas

    Inspección del silenciador y del Holgura de la válvula dispositivo antichispas NOTA IMPORTANTE: Si no se siente cómodo realizando este procedimiento o NOTA: Constituye una infracción del artículo no dispone de las herramientas adecua- 4442 del Código de Recursos Públicos de das, lleve el generador al centro de servi- California utilizar o hacer funcionar el motor cio más cercano para que le ajusten la...
  • Page 46: Solución De Problemas

    Si se añade estabilizador de combustible al ADVERTENCIA sistema de combustible, prepare y ponga en Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección marcha el motor para su almacenamiento ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la durante un largo período. Deje que el motor cavidad de la bujía al girar el motor.
  • Page 47 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca/ 1. No se ha ajustado el cebador en 1. Coloque la palanca del cebador en la gira o arranca y la posición de cebado. posición de cebado. funciona con 2. Filtro de aire sucio. 2.
  • Page 48 Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin 75 Meigs Road previo aviso. Post Office Box 25 No se permite la reproducción en ningún formato Vergennes, Vermont 05491 sin el consentimiento previo por escrito de DR 1-855-447-3734 Power Equipment. www.drpower.com...
  • Page 49 Danger de mort. Ce produit doit être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit DR Power Equipment à l'adresse suivante : www.drpower.com 1-855-447-3734 CONSERVER CE MANUEL POUR...
  • Page 50 Table des matières Section 1 Introduction et règles Section 3 Fonctionnement ..12 de sécurité ........1 Questions relatives au Introduction ........1 fonctionnement ......12 Règles de sécurité ......1 Avant de démarrer le moteur ..12 Signification des symboles Préparation du générateur de sécurité...
  • Page 51: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction Merci d’avoir acheté ce produit DR Power DANGER Equipment. Cet appareil a été conçu pour Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 52: Risques Associés Aux Émissions Et À L'emplacement

    • Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir AVERTISSEMENT fait fonctionner générateur, sortez Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue peut nuire à...
  • Page 53: Risques Électriques

    Risques d’incendie • Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner générateur, sortez DANGER IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez un Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont médecin, car il se peut que vous soyez extrêmement inflammables et explosifs.
  • Page 54: Index Des Normes

    • Conservez en permanence un extincteur à proximité du générateur. Index des normes 1. National Fire Protection Association (NFPA) 70 : NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC) des États-Unis, consultable sur www.nfpa.org 2. National Fire Protection Association (NFPA) 5000 : BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE États-Unis, consultable www.nfpa.org...
  • Page 55: Section 2 Informations Générales Et Installation

    Robinet d’arrêt de carburant (essence) Soupape de retournement 002146 Tuyau de récupération de vapeurs Figure 2-2. Panneau de commande Pare-étincelles du PRO-7500F Interrupteur marche/arrêt de la batterie Interrupteur marche/arrêt/démarrage du moteur Bouton de l'étrangleur Prise double 120 v.c.a, 20 A, DDFT (NEMA 5-20R) Prise à...
  • Page 56: Connaître Son Générateur

    Connaître son générateur Émissions L'Agence américaine de protection de l'envi- AVERTISSEMENT ronnement (EPA) (et le Comité des res- sources de l'air de la Californie (CARB) pour Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant les moteurs/équipements certifiés selon les d’utiliser l’appareil.
  • Page 57: Sélecteur De Carburant

    Sélecteur de carburant REMARQUE : Limitez la longueur des rallonges à quinze pieds ou moins, pour éviter toute chute Le sélecteur de carburant permet un fonction- de tension et toute surchauffe des fils. nement à l’essence (A) ou au GPL (B). Réglez le sélecteur en position verticale (C) en cas d’entreposage à...
  • Page 58: Retrait Des Pièces Du Colis

    Qté (2). Installez l’écrou hexagonal (8). REMARQUE : Répétez la procédure de mon- Goupille d’essieu (3) tage de la poignée du modèle PRO-7500F. Pieds en caoutchouc (4) Rondelles plates 1/2 po (5) Boulon M8 x 50 (6) Boulon M8 x 80 (7) Écrou Nyloc (8)
  • Page 59: Branchement Des Câbles De Batterie

    Branchement des câbles de batterie L’appareil est expédié avec les câbles de bat- terie débranchés. Pour installer les câbles de batterie, vous aurez besoin des outils suivants : • Clés polygonales de 10 mm Voir Figure 2-9. 1. Coupez les attaches retenant les câbles de batterie et retirez le couvercle rouge des bornes de la batterie.
  • Page 60: Carburant

    Carburant REMARQUE IMPORTANTE : Il est impor- tant d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de car- Essence burant telles que le carburateur, le tuyau de carburant et le réservoir durant l'entre- DANGER posage. Les carburants à base d’alcool Explosion et incendie.
  • Page 61 2. Une fois le réservoir de GPL fermé, bran- chez le tuyau de raccordement du régula- teur de GPL sur le robinet. Tournez l’accouplement du tuyau dans le sens horaire afin de serrer le tuyau et de le fixer fermement réservoir GPL.
  • Page 62: Section 3 Fonctionnement

    Section 3 Fonctionnement Questions relatives au Mise à la terre du générateur fonctionnement une fois en fonctionnement Si vous avez des questions concernant l’utili- Le générateur est équipé d’une borne permet- sation et l’entretien de l’équipement, contactez tant le raccordement d’un système d’élec- le Service client au 1-855-447-3734.
  • Page 63: Transport/Inclinaison De L'appareil

    par un électricien qualifié en stricte conformité *Laveuse à linge 1150 avec tous les codes et lois électriques natio- Cafetière 1750 naux et locaux. *Compresseur (1 HP) 2000 *Compresseur (3/4 HP) 1800 Connaître les limites de *Compresseur (1/2 HP) 1400 son générateur Fer à...
  • Page 64: Changement De Carburant

    Changement de carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) DANGER Explosion et incendie.
  • Page 65: Démarrage Des Moteurs À Démarrage Électrique

    Démarrage des moteurs à Mise à l'arrêt du générateur démarrage électrique MISE EN GARDE MISE EN GARDE Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les Le non-respect de cette consigne pourrait causer des charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil.
  • Page 66: Section 4 Maintenance Et Dépannage

    être effectuées par un (000142a) technicien de maintenance DR Power. Reportez- • Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’un vous à la garantie relative aux émissions. chiffon humide.
  • Page 67 Inspection du niveau d’huile moteur Si vous utilisez le générateur dans un environ- nement extrêmement contraignant, sale, pous- siéreux ou chaud, remplacez l’huile plus AVERTISSEMENT fréquemment. Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant REMARQUE : Ne polluez pas. Conservez les de vidanger l’huile ou le liquide de refroidissement.
  • Page 68: Remplacement De La Batterie

    Entretien de la bougie 3. Installez une batterie neuve (A). Installez le support de fixation (B), insérez la tige Pour effectuer la maintenance de la bougie : filetée (C) puis serrez à l’aide des écrous 1. Nettoyez soigneusement la zone environ- M6 (D).
  • Page 69: Jeu De Soupapes

    Inspection de l’écran du pare-étin- • Ne placez JAMAIS un couvercle d’entrepo- sage sur un générateur chaud. Laissez celles (modèles homologués CARB) l’appareil refroidir à température ambiante avant de l’entreposer. AVERTISSEMENT • N’entreposez JAMAIS de carburant d’une Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne saison à...
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne, mais 1. Disjoncteur OUVERT. 1. Réinitialisez le disjoncteur. 2. Contrôlez et réparez. aucune sortie CA n’est 2. Mauvais raccordement ou disponible. cordon défectueux. 3. Raccordez un autre appareil qui 3. Appareil raccordé défectueux. est en bon état.
  • Page 71 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur s’arrête en 1. Panne de carburant. 1. Remplissez le réservoir cours de fonctionne- 2. Niveau d’huile faible. de carburant. ment. 3. Défaillance interne au moteur. 2. Remplissez le carter au niveau approprié. 3. Contactez le Service client au 1-855-447-3734, ou sur www.drpower.com.
  • Page 72 Réf. 10000023740 Rév. A 26/03/2018 ©2018 DR Power Equipment Tous droits réservés. Les caractéristiques techniques sont susceptibles 75 Meigs Road d’être modifiées sans préavis. Post Office Box 25 Aucune forme de reproduction n’est autorisée Vergennes, Vermont 05491 sans le consentement écrit préalable de...

Table of Contents