Kangui SURF Maui Installation Instructions & User Manual

Kangui SURF Maui Installation Instructions & User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bouchon de vidange
Drain valve
GB
ES
Válvula de drenaje
Arrière du Kayak
Back of the Kayak
GB
ES
Parte trasera
Chambre latérale avec valve Bos-
ton
Side chamber with Boston valve
GB
ES
cámara lateral con válvula Boston
Visuels non contractuels. Kangui se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. / Non-contractual visuals. Kangui reserves the right to
modify technical characteristics without prior notice. / Imágenes no contractuales. Kangui se reserva el derecho de modificar las características técnicas sin aviso previo.
Modèle
Longueur gonflé env.
Model
Length inflated approx.
GB
Modelo
Largo hinchado aprox.
ES
Maui by
300 cm
kangui
LIRE CE MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION
Read this manual before using
GB
Lea este manual antes del uso
ES
Conçu pour usage extérieur exclusivement. Ne convient pas aux enfants de moins de 12 ans.
La pratique de ce sport est réservé aux nageurs. Ne pas consommer ou être sous l'emprise de l'alcool,
0-12
médicaments ou drogue avant et pendant l'utilisation du Kayak.
Outdoor use only. Outdoor use only. Not suitable for children under 12 years. This sport is reserved for swimmers.
GB
Do not drink or be under the influence of alcohol, narcotics or any drugs before or while using Kayak.
Uso en exteriores solamente. No recomendable para menores de 12 años. La práctica de este deporte está
ES
reservado a los nadadores. No consumir o estar bajo el efecto del alcohol, medicinas o drogas antes y durante el
uso del Kayak.
MANUEL MONTAGE / UTILISATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS / USER GUIDE
MANUAL DE INSTALACIÓN / USO
Chambre de fond avec
valve Boston
Floor chamber with
GB
Boston valve
ES
Suelo hinchable con
válvula Boston
Largeur gonflé env.
Width inflated approx.
Largo hinchado aprox.
94 cm
ATTENTION ! WARNING ! ATENCIÓN !
Sièges amovibles
removable seats
GB
ES
asientos desmontables
Scratch pour attache pagaie
GB
Velcro to stich Kayak
ES
Velcro para sostener el remo
Poids kg
Nombre de personne
Weight Kg
Persons capacity
Peso Kg
Número de personas Capacidad
16,4 kg
2
Cale pieds
foot support
GB
ES
apoya-pie
Avant du Kayak
GB
Front of the Kayak
ES
Parte delantera
Poignées
GB
Handles
ES
Asas
Aileron amovible
removable fin
GB
ES
alerón amovible
Charge max
Max load capacity
Capacidad de Carga máxima
200 kg

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Maui and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kangui SURF Maui

  • Page 1 Max load capacity Modelo Largo hinchado aprox. Largo hinchado aprox. Peso Kg Número de personas Capacidad Capacidad de Carga máxima Maui by 300 cm 94 cm 16,4 kg 200 kg kangui LIRE CE MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION Read this manual before using Lea este manual antes del uso ATTENTION ! WARNING ! ATENCIÓN !
  • Page 2: Table Of Contents

    FRANÇAIS ....................................ENGLISH ....................................ESPAÑOL ..................................... Vous êtes devenus l’heureux propriétaire d’un Kayak gonflable KANGUI. Nous vous en félicitons et vous remercions de suivre les instructions de ce manuel. You are now the proud owner of a KANGUI inflatable Kayak. We congratulate you and please follow the instruc- tions of this manual Se ha convertido en el orgulloso dueño de un Kayak hinchable KANGUI.
  • Page 3: Français

    1) MISE EN GARDE Afin de garantir un fonctionnement optimal de ce produit, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Ce manuel fait partie du produit, veuillez conserver ce manuel pour toute référence. Si vous donnez ce produit à une autre personne, le manuel doit également lui être transmis.
  • Page 4: Gonflage - Installation

    3) GONFLAGE – INSTALLATION Le Kayak gonflable Kangui est fourni avec une pompe à main double action (gonfle à la montée et à la descente), équipée d’un tuyau à embout s’adaptant dans les valves situées à l’arrière. Nous vous conseillons de fléchir les genoux pour un meilleur confort de gonflage.
  • Page 5 Manuel d’utilisation du manomètre Adaptateur pour valve Boston (à visser) Manomètre Adaptateur pour valve pinch (à pincement) transparente ATTENTION : utiliser toujours le manomètre pour contrôler la pression de votre kayak afin d’éviter les dommages sérieux pouvant être provoqués par un surgonflage du produit Echelle de mesure du manomètre : 0 à...
  • Page 6: Maintenance - Dégonflage - Nettoyage - Pliage Produit - Rangement

    SIÈGES RÉGLABLES ET DÉHOUSSABLES • Le kayak est équipé de deux sièges réglables et déhoussables comportant un dossier haut. Le siège est maintenu en place par des bandes de scratch à la face inférieure et par des sangles sur les côtés du dossier. •...
  • Page 7: Réparation

    5) RÉPARATION Les déchirures ou trous décelés aux bandes de soudures ne sont pas réparables avec le kit fourni. Contactez votre revendeur pour connaitre la suite à donner à ces problèmes. RÉPARER DE PETITES CREVAISONS : Vous pouvez réparer de petites crevaisons grâce au kit de réparation inclus. Veuillez noter que pour garantir le succès d’une réparation, l’humidité...
  • Page 8: English

    To ensure optimum operation of this product, please follow these instructions : • Before using the product, read this instruction manual carefully. • The product is equipped with protection systems to guarantee user safety. Nevertheless, please read the safety instructions and use the product as described in this manual to avoid risk of injury related to use of the product. •...
  • Page 9: Warning

    1) WARNING To ensure optimum operation of this product, please follow these instructions : • Before using the product, read this instructions manual carefully. This manual is part of the product, please keep it for reference. If you give this product to another person, the manual must also be given. •...
  • Page 10: Inflation

    REMOVABLE FIN • Fitting of the fin is recommended whenever you use your kayak in deep water (lake, sea, etc.), where it helps keep the kayak in a straight line. Fitting of the fin is not recommended for use in shallow water or white water. The fin would be likely to damage the bottom of the kayak in shallow water and would reduce manoeuvrability in white water.
  • Page 11 Instructions for the Manometer (Pressure Gauge) SF adapter suitable for Boston valve (screw type) Manometer BV adapter suitable for transparent pinch valves (Push-in type) WARNING : Always use the manometer to prevent overinflate on your inflatable product and possible sever damages. Unit of manometer scale ranges : 0 to 1Bar/0 to 15PSI The manometer comes with 2 types of adapter that fits with Boston valves and Pinch valves for simple inflatable measurement.
  • Page 12: Maintenance: Deflating - Folding The Item - Cleaning - Storage

    ADJUSTABLE SEATS WITH REMOVABLE COVER • Your kayak is supplied with two adjustable seats with removable cover, that feature comfortable high backrests. The seats are held in place by the scratch strips on the underside and by webbing straps on the sides of the backrest.
  • Page 13: Repair

    5) REPAIR Tears or holes detected on sealing strips are not reparable by the kit delivered. Please contact your retailer to know what action to take in this matter. How to repair small punctures : You can repair small punctures with the included repair kit. Please note that in order for the repair to be successful, the humidity level should be less than 60%, temperature between 65°...
  • Page 14: Español

    Para garantizar el funcionamiento óptimo de este producto, siga estas instrucciones : • Antes de usar este producto, lea con atención el manual de instrucciones. • El producto posee un sistema de protección para la seguridad de los usuarios. Lea los consejos sobre seguridad y use el producto tal y como se describe en el manual para evitar riesgos de que se produzcan lesiones personales al usar el producto.
  • Page 15: Advertencias

    1) ADVERTENCIAS Para garantizar el funcionamiento óptimo de este producto, siga estas instrucciones: • Antes de usar este producto, lea con atención el manual de instrucciones. Este manual forma parte del producto, guárdelo para futuras consultas. Si le da el producto a otra persona, deberá darle también el manual. •...
  • Page 16: Inflado

    ALERÓN DIRECCIONAL AMOVIBLE • La utilización del alerón direccional amovible se recomienda para una práctica en agua profunda (lago, mar…) dónde permite el mantenimiento de la piragua en línea recta. No se recomienda montar el alerón para una práctica en agua poco profunda o en agua viva. La utilización del alerón deterioraría el fondo de la piragua en agua poco profunda y reduciría su manejabilidad en agua viva.
  • Page 17 Manual de uso del manómetro Adaptador para Válvula Boston (de tornillo) Manómetro Adaptador para Válvula pinch (de pellizco) transparente ATENCIÓN : siempre utilizar el manómetro para controlar la presión de su kayak para evitar daños serios que pueda provocar un producto demasiado hinchado. Escala de medida del manómetro : 0 à...
  • Page 18: Mantenimiento: Deshinchado - Limpieza - Plegado -Almacenaje

    ASIENTOS AJUSTABLES CON FUNDA REMOVIBLE • Su kayak está dotado de dos asientos ajustables con funda removible, que representan un cómodo respaldo alto. El asiento se mantiene en su lugar mediante tiras de scratch en la parte inferior y con correas tejidas en los lados del respaldo.
  • Page 19: Reparacion De Pequenos Pinchazos

    5) REPARACIÓN DE PEQUEÑOS PINCHAZOS Los desgarros o agujeros detectados en las tiras de soldadura no se pueden reparar con el kit proporcionado. Contacte con su vendedor para saber cómo resolver este problema. Pequeños pinchazos se pueden reparar con el kit de mantenimiento suministrado. Para conseguir una buena reparación, se debe efectuar a temperatura entre 18°C y 25°C, y con nivel de humedad inferior a 60 %.
  • Page 20 Kangui.com 16 impasse du Bourny 53000 LAVAL - FRANCE...

Table of Contents