KOHERSEN VC05S Manual

Dessert and salad maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Robot do sałatek i deserów
Model VC05S
Instrukcja obsługi
www.kohersen.pl

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC05S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KOHERSEN VC05S

  • Page 1 Robot do sałatek i deserów Model VC05S Instrukcja obsługi www.kohersen.pl...
  • Page 2: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Informacje ogólne 1. Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. 2. Urządzenie należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. 3. W przypadku wystąpienia szkód wynikających z nieprzestrzegania wytycznych określonych z niniejszej instrukcji, gwarancja natychmiast traci swoją ważność. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania wytycznych niniejszej instrukcji, niewłaściwego użytkowania lub użytkowania niezgodnego z wymogami niniejszej instrukcji.
  • Page 3: Użytkowanie Urządzenia

    7. Należy upewnić się, że kabel zasilający nie styka się z gorącymi powierzchniami lub parą. 8. Przed przeniesieniem urządzenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. 9. Urządzenie nie powinno być obsługiwane za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub autonomicznego systemu z pilotem zdalnego sterowania. 10.
  • Page 4: Opis Części

    18. Urządzenie nie jest maszyną do mielenia mięsa! Urządzenie nie nadaje się do siekania mięsa. 19. Głowę, ręce, włosy, biżuterię i odzież należy trzymać z dala od wirujących części urządzenia. 20. Nie wolno wpychać składników w dolną część rury podającej. Do tego celu należy używać wyłącznie popychacza.
  • Page 5: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Na urządzeniu mogą znajdować się pozostałości fabryczne. Aby uniknąć ich szkodliwego wpływu na zdrowie, przed pierwszym użyciem należy dokładnie wyczyścić urządzenie. UŻYTKOWANIE 1. Podczas pracy należy trzymać dzieci z dala od urządzenia. 2. Urządzenie powinno być używane tylko wtedy, gdy jest w pełni sprawne i prawidłowo zmontowane! 3.
  • Page 6 ROBOT DO SAŁATEK - wkładanie / wyjmowanie uchwytu noży 1. Lekko pochylić w prawo uchwyt noży i włożyć go do otworu w korpusie urządzenia. 2. Obracać uchwyt noży w lewo aż do zatrzaśnięcia. 3. Aby zwolnić uchwyt noży z wału napędowego, należy obrócić go w prawo i zdjąć z korpusu urządzenia.
  • Page 7 ROBOT DO DESERÓW - Jak obsługiwać urządzenie 1. Najpierw należy mrozić wybrane owoce przez 12-24 godzin (w zależności od temperatury w zamrażalce). 2. Zamrożone owoce wyjąć z zamrażarki i pozostawić na około 3-5 minut w temperaturze pokojowej do częściowego rozmrożenia. 3.
  • Page 8 PRZEPISY CHWILA Z MIĘTOWĄ CZEKOLADĄ DESER MALINOWO-CYTRYNOWY Składniki: Składniki: • 2 zmrożone dojrzałe banany, • 2 zmrożone dojrzałe banany, • 30 gramów miętowej, gorzkiej • 1 łyżeczka cytryny czekolady. (skórka z jednej cytryny), • 1/2 szklanki zmrożonych malin. Włożyć do rynny zamrożonego banana, następnie dodać...
  • Page 9: Czyszczenie I Przechowywanie

    środowisko, w którym żyje. Nie stosując się do powyższych zaleceń przyczyniasz się do pogłębienia negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzkiego. Robot do sałatek i deserów KOHERSEN Model: VC05S Napięcie 230 V~ ; 50/60 Hz Moc 150 W Producent: DLF Sp.
  • Page 10: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna...
  • Page 11 Gwaranta na terenie Rzeczpospolitej Polskiej polegającego na bezpłatnej naprawie Produktu poprzez usunięcie wad fizycznych powstałych z przyczyn tkwiących w Produkcie. 2. Produkt Kohersen objęty jest 24 miesięczną gwarancją obowiązującą od dnia zakupu Produktu objętego gwarancją przez klienta detalicznego. 3. Gwarancja obejmuje urządzenia pochodzące wyłącznie z oficjalnej sieci dystrybucji DLF Sp. z o.o.
  • Page 13 Dessert and Salad Maker Model VC05S Manual...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Information 1. Read these instructions carefully and keep them in a safe place. 2. Only use the appliance as described in this manual. 3. In case of damage caused by the failure of not following this manual the warranty will be void immediately.
  • Page 15: Using The Appliance

    be pulled or tripped over. 11. To avoid a circuit overload, do not operate another high voltage appliance on the same circuit. 12. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or housing in water or other liquid. 13.
  • Page 16: Parts Description

    22. Always place the appliance on a dry, level, firm and heat-resistant surface and at a sufficient distance from flammable objects. If necessary, place a heat-resistant surface below the appliance. 23. During operation of the appliance, do not place any objects (spoons, knives etc.) into the feed tube or into the rotating cutters.
  • Page 17: Before Initial Use

    BEFORE INITIAL USE There may still be some product residues on the appliance. To avoid harmful effects to your health, clean the appliance thoroughly before initial use. 1. Keep children away from the appliance during operation. 2. The appliance should only be used when it is fully and correctly assembled! 3.
  • Page 18 SALAD MAKER - Inserting/removing the cutters holder: 1. Hold the cutters holder tilted slightly to the right and insert it into the motor unit. 2. Rotate the cutter holder anti-clockwise until it engages. 3. To release the cutter holder from the driveshaft, rotate the cutter holder clockwise and remove it from the motor unit.
  • Page 19 FRUIT DESSERT MAKER - How to operate. 1. Freeze your desired fruit for 12-24 hours (depending on the temperature of your refrigerator). 2. Take the frozen fruit out from the refrigerator and let fruit partially thaw at room temperature for around 3-5 minutes. 3.
  • Page 20 RECIPES MINT CHOCOLATE CHIP LEMON RASPBERRY Ingredients: Ingredients: • 2 frozen ripe bananas, • 2 frozen ripe bananas, • 1 oz of mint dark chocolate. • 1 tbsp of lemon (zest of one lemon), • 1/2 cup of frozen raspberries. Insert one frozen banana;...
  • Page 21: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 1. Remove the plug from the mains socket before cleaning the appliance. 2. Never immerse the motor unit in water or other liquids. 3. Be careful when handling the cutters; the blades are sharp! 4. Do not use corrosive or abrasive cleaning agents to clean the appliance. 5.
  • Page 23 Robot pour salades et desserts Modèle VC05S Notice d’utilisation...
  • Page 24: Consignes De Securité

    CONSIGNES DE SECURITÉ Informations générales 1. Lisez attentivement la présente notice d’utilisation et gardez-la à un endroit sûr. 2. Utilisez l’appareil uniquement selon le mode d’utilisation décrit dans la présente notice. 3. En cas de dommages découlant du non-respect des consignes indiquées dans la présente notice d’utilisation, la garantie perd immédiatement sa validité.
  • Page 25: Utilisation De L'appareil

    11. Pour éviter la surcharge, n’utilisez pas un autre appareil à tension élevée sur le même circuit. 12. Pour éliminer tout risque de choc électrique, ne plongez pas le câble, la fiche ou le corps de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 13.
  • Page 26 23. Lors du fonctionnement de l’appareil, il est interdit de placer tout objet (cuillère, couteau, etc.) dans le tube d’alimentation ou d’approcher les lames en rotation. 24. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation en continu. N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 2 minutes en continu! 25.
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Des restes de fabrication peuvent se trouver sur l’appareil. Pour éviter leur impact négatif sur la santé, nettoyez soigneusement l’appareil avant sa première utilisation. UTILISATION 1. Éloignez les enfants de l’appareil en marche. 2. L’appareil peut être utilisé seulement s’il ne présente aucune défaillance et s’il est correctement assemblé...
  • Page 28 ROBOT SALADES - insertion / retrait du support des lames : 1. En tenant le support des lames légèrement incliné vers la droite, insérez-le dans le bloc moteur. 2. Tournez le support des lames à gauche jusqu’au blocage. 3. Pour desserrer le support des lames de l’arbre de transmission, tournez-le à droite et retirez- le du bloc moteur.
  • Page 29 ROBOT DESSERTS - Comment utiliser l’appareil. 1. Congelez d’abord les fruits pendant 12-24 heures (selon la température dans le réfrigérateur). 2. Retirez les fruits congelés du réfrigérateur et laissez-les reposer à température ambiante pendant 3-5 minutes. 3. Branchez la fiche à la prise d’alimentation et déposez un petit bol sous le doseur. 4.
  • Page 30 RECETTES DOUCEUR CHOCOLAT À LA MENTHE DESSERT À LA FRAMBOISE ET AU CITRON Ingrédients: Ingrédients: • 2 bananes mûres gelées, • 2 bananes mûres gelées, • 1 cuillère de citron (un zeste de citron), • 1 once de chocolat noir à la menthe •...
  • Page 31: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE 1. Avant le nettoyage de l’appareil, retirez la fiche de la prise d’alimentation. 2. Ne plongez PAS le moteur dans l’eau ni tout autre liquide. 3. Faites attention lors du tranchage ; les lames sont très tranchantes ! 4.
  • Page 33 Küchenmaschine für Salate und Desserts Model VC05S Bedienungsanleitung...
  • Page 34: Allgemeine Informationen

    SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Allgemeine Informationen 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. 2. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. 3. Im Falle von Schäden, die durch Nichteinhaltung der in dieser Anleitung festgelegten Bestimmungen entstehen, erlischt die Garantie sofort.
  • Page 35: Verwendung Des Geräts

    10. Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, verwenden Sie ein 10-A-Kabel. Leichtere Kabel können überhitzen. Achten Sie darauf, das Kabel so zu positionieren, dass Sie nicht versehentlich daran ziehen oder darüber stolpern können. 11. Um eine Überlastung zu vermeiden, verwenden Sie kein anderes Hochspannungsgerät im selben Stromkreis.
  • Page 36 19. Halten Sie Kopf, Hände, Haare, Schmuck und Kleidung von rotierenden Teilen des Geräts fern. 20. Schieben Sie die Zutaten nicht mit den Händen in den Boden des Einfüllstutzens. Zu diesem Zweck sollte nur der Stopfer verwendet werden. 21. Klingen und Messerkanten sind sehr scharf! Seien Sie beim Ersetzen von Messern vorsichtig. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie Messer einsetzen oder entfernen.
  • Page 37: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Auf dem Gerät befinden sich möglicherweise Werksrückstände. Um Ihre Gesundheit nicht zu schädigen, reinigen Sie das Gerät gründlich, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. BENUTZUNG 1. Halten Sie Kinder während des Betriebs vom Gerät fern. 2.
  • Page 38 SALATMASCHINE - Einsetzen / Entfernen des Messerhalters: 1. Halten Sie den Messerhalter leicht nach rechts geneigt und setzen Sie ihn in die Motorbaugruppe ein. 2. Drehen Sie den Messerhalter gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 3. Um den Messerhalter von der Antriebswelle zu lösen, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn von der Motorbaugruppe.
  • Page 39 DESSERTMASCHINE – Bedienung des Geräts. 1. Frieren Sie zunächst ausgewählte Früchte 12 bis 24 Stunden lang ein (abhängig von der Temperatur im Kühlschrank). 2. Gefrorene Früchte aus dem Kühlschrank nehmen und ca. 3-5 Minuten bei Raumtemperatur stehen lassen, bis sie teilweise aufgetaut sind. 3.
  • Page 40 REZEPTE EIN MOMENT MIT MINT-SCHOKOLADE HIMBEER-ZITRONEN-DESSERT Zutaten: Zutaten: • 2 gefrorene reife Bananen, • 2 gefrorene reife Bananen, • 1 Unze dunkle Pfefferminzschokolade • 1 Löffelchen Zitrone (Schale einer Zitrone), • 1/2 Glas gefrorener Himbeeren Legen Sie die erste gefrorene Banane ein Legen Sie die erste gefrorene Banane ein 1 Unze dunkler Pfefferminzschokolade 1 Löffelchen mit Zitronenschale hinzufügen;...
  • Page 41: Reinigung Und Lagerung

    REINIGUNG UND LAGERUNG 1. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. 2. Tauchen Sie den Motor NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 3. Seien Sie vorsichtig beim Schneiden; Die Klingen sind sehr scharf! 4. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
  • Page 44 v.202108...

Table of Contents