Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Før apparatet tages I brug, læs og følg da manualens sikkerhedsregler og betjeningsvejledning.
Allerførst vil vi gerne takke Dem for at have valgt vort produkt og vi håber at dette apparat fuldt ud
vil leve op til Deres forventninger.
VINKØLER
INSTRUKTIONSMANUAL
MWC 85-1
MWC 140-1
MWC 140-2
MWC 180-1
MWC 180-2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vibocold MWC 85-1

  • Page 1 VINKØLER INSTRUKTIONSMANUAL MWC 85-1 MWC 140-1 MWC 140-2 MWC 180-1 MWC 180-2 Før apparatet tages I brug, læs og følg da manualens sikkerhedsregler og betjeningsvejledning. Allerførst vil vi gerne takke Dem for at have valgt vort produkt og vi håber at dette apparat fuldt ud...
  • Page 2 1. ALMINDELIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Før Installationen og anvendelsen af apparatet, læ s da instruktionerne omhyggeligt. Fabrikanten er ikke ansvarlig hvis ukorrekt installation og anvendelse forårsager kvæ stelser eller skader. Opbevar altid instruktionen sammen med apparatet til senere brug. Børns og andre sårbare personers sikkerhed Dette apparat kan anvendes af børn på...
  • Page 3: Generel Sikkerhed

    - Dersom et apparat med en magnetisk dørtæ tningsliste bliver udskiftet med et andet apparat med en lå s på døren eller på tæ tningslisten, skal De sikre Dem at lå sen er deaktiveret før De sæ lger eller skrotter det gamle apparat. Dette vil forhindre apparatet i at blive omdannet til en fæ...
  • Page 4 ADVARSEL — Køle- og isoleringssystemerne indeholder bræ ndbare gasser. Nå r apparatet skal skrottes, skal det afleveres på et godkendt affalds-deponeringssted. Udsæ t ikke apparatet for åben ild. Kølingsvæske Kølingskredsløbet i apparatet anvender kølings-isobutan (R600a), som er en højst bræ ndbar naturlig gasform og derfor farlig for miljøet.
  • Page 5 Sikkerhed I det elektriske - Vi fralæ gger os ethvert ansvar for hæ ndelser, som er forårsagede af en dårlig elektrisk installation. - Forlæ ng ikke strømkablet. Anvend ikke et forlæ ngerkabel eller en adapter, eller et flervejs-stik. - Kontrollér at væ g stikkontakten ikke er ødelagt. En væ gstikkontakt kan forå...
  • Page 6 Daglig anvendelse - Opbevar ikke bræ ndbare materialer eller væ sker indeni apparatet. Dette ville kunne skabe en risiko for eksplosion. - Anvend ikke andet elektrisk udstyr inde i apparatet (miksere, snurrende rotorer til is, etc.). - Når man kobler apparatet fra, skal man tage godt fat i stikkontakten og ikke træ...
  • Page 7 Advarsel! Rengøring og service - Før man udfører service, skal man afbryde strømforsyningen og frakoble apparatet. - Når man rengør apparatet, må man ikke anvende metalgenstande, damp-systemer, flygtige væ sker, organiske opløsningsmidler, eller slibende stoffer. - Anvend aldrig skarpe eller spidse genstande til fjernelse af is. Anvend en plastikskraber i stedet.
  • Page 8 - For at Undgå risiko for brand , hvor det er muligt, skal man sørge for, at apparatet ikke er i kontakt med væ gge eller med noget varmt element (kompressorer, kondensatorer). Overhold installationsanbefalingerne. - Apparatet må ikke placeres tæ t på radiatorer eller tæ ndte kogeplader eller gas ringe/gasblus.
  • Page 9 Apparatet er kun designet til hjemmebrug. Fabrikanten fralæ gger sig ethvert ansvar I tilfæ lde af andre anvendelsesområ der. R600a Sikkerhedsinstruktioner Advarsel: Undgå at blokere ventilationsgitrene på apparatet. Advarsel: Opbevar ikke eksplosive stoffer, såsom spraydåser, der indeholder et bræ ndbart drivmiddel, i apparatet.
  • Page 10: Beskrivelse Af Apparatet

    BESKRIVELSE AF APPARATET MWC 85-1/MWC 140-1/MWC-180-1: MWC 85-1 har 5 hylder MWC 140-1 har 11 hylder MWC 180-1 har 14 hylder ① Kontrol panel ② Blæ ser ③ Kulfilter ④ Hylde ⑤ Luftkanal ⑥ Ventilationsrist ⑦ Justérbare fødder ⑧ Nedre hæ ngsel ⑨...
  • Page 11 3.INSTALLATIONSINSTRUKTIONER Før De tager Deres vinkøler i brug: •Fjern den indvendige og den udvendige emballage. •Før De tilslutter apparatet til stikkontakten, skal De lade det stå i 24 timer. Dette vil reducere muligheden for funktionsfejl i kølekredsløbet på grund af transporten. •Rengør den indvendige side med en blød klud og lunkent vand.
  • Page 12 Dette vil forhindre enhver bevæ gelse på grund af ustabilitet, og forhindre støj og vibrationer i at opstå og vil sikre, at dørtæ tningslisten fungerer perfekt. For under-indbygning/ indbygning, følg da venligst nedenstående installationsdiagram: Model MWC 85-1: Model MWC 140-1 & MWC 140-2:...
  • Page 13 Model MWC 180-1 & MWC 180-2: Kontrol Panel: Single zone model MWC 85-1/MWC 140-1/MWC-180-1: ° C/ F TÆ ND/SLUK Temperatur justerings knap tast kontak Væ lg temperatur Belysningstilstand Temperatur Reel temperatur Infrarød tast væ lg tast Indstlling sensor Dette apparat er udstyret med infrarød sensor, for at undgå funktionsfejl ved dør-åbne-alarmen skal De ikke placere apparatet i lyse omgivelser eller udendørs eller i sollys.
  • Page 14 TÆ ND/SLUK knap Tryk og hold nede I 2 sekunder for at tæ nde eller slukke for apparatet Tryk først på denne knap for at åbne temperaturjustering. Når man har Væ lg temperatur tast trykket på væ lg temperatur tasten blinker visningen af den indstillede temperatur, og tryk derefter på...
  • Page 15 Dobbelt zone model MWC 140-2/MWC-180-2: TÆ ND/SLUK Øvre zone emperatur Nedre zone emperatur justerings tast knap justerings tast Infrarød Øvre zone Nedre zone Belysningstilstand sensor temperatur display temperature væ lg tast display Dette apparat er udstyret med infrarød sensor, for at undgå funktionsfejl ved dør-åbne-alarmen skal De ikke placere apparatet i lyse omgivelser eller udendørs eller i sollys.
  • Page 16 Alarm system: Piktogram Alarm type Detaljer Når døren har væ ret åben i mere end 5 minutter, aktiveres dør-åbne-alarmen, og dette piktogram vil blinke og bippe 3 gange hver Dør- åbne- alarm 5. sekund, tryk på en vilkårlig tast for at standse alarmlyden. Alarmen vil standse igen, når døren bliver lukket.
  • Page 17 2. Justér håndtaget med skruerne og spæ nd skruerne indtil håndtaget både flugter og er spæ ndt fast imod dørkarmen, man må endelig IKKE OVERSPÆ NDE da det ville kunne beskadige håndtagets samling og glasdørens overflade. 3. Sæ t dørens tæ tningsliste på plads igen i dens oprindelige position for at afslutte installationen af håndtaget.
  • Page 18 4. UDSTYR Klimakontrolsystemet I henhold til råd fra specialister, er den ideelle temperatur til opbevaring af vin omkring 12° C, indenfor en gruppe på 10° C og op til 14° C. Man skal ikke forveksle dette med serveringstemperaturen, som varierer mellem 5° C og 18° C, afhæ...
  • Page 19 Plan for påfyldning af flasker: MWC 85-1: 51 flasker maksimum MWC 140-1: 127 flasker maksimum...
  • Page 20 MWC 140-2: 116 flasker maksimum MWC 180-1:165 flasker maksimum...
  • Page 21 MWC 180-2: 163 flasker maksimum. 6. VEDLIGEHOLDELSE Før rengøring af Deres apparat (noget som skal gøres regelmæ ssigt), skal man frakoble det ved at fjerne stikket eller ved at træ kke sikringen ud af kølekredsløbet. Før man tager apparatet I brug første gang og regelmæ ssigt derefter, anbefaler vi Dem, at De rengør skabets inderside og yderside (fronten, siderne og toppen) med varmt vand som er blandet med et mildt rengøringsmiddel.
  • Page 22 8. HVAD SKAL MAN GØRE I TILFÆLDE AF STRØMAFBRYDELSE De fleste strømafbrydelser løses indenfor kort tid. Strømafbrydelser på 1 eller 2 timer vil ikke have indflydelse på temperaturen inden i Deres vinkøler. For at beskytte Deres vine under en strømafbrydelse, skal De så...
  • Page 23: Problemer Og Løsninger

    11. PROBLEMER OG LØSNINGER De kan selv klare mange enkle problemer med Deres vinkøler, således at De undgår at skulle kontakte Deres After-Sales-Service afdeling. Prøv følgende forslag: PROBLEM MULIGE ÅRSAGER Apparatet kører ikke Apparatet er ikke tilsluttet Apparatet er ikke tæ ndt Kontrollér installationsspæ...
  • Page 24 12. MILJØ Dette produkt er I overensstemmelse med EU WEEE Direktivet 2002/96/EC. Symbolet med den overkrydsede affaldsspand på dette apparat betyder, at apparatet, ved afslutningen af sin levetid, skal til genanvendelse separat fra andet husholdningsaffald. De skal derfor sørge for at bortskaffe det på et genbrugsstation for elektriske og/eller elektroniske apparater eller, dersom De køber et tilsvarende produkt, skal forhandleren af det nye produkt bortskaffe det.
  • Page 25 APPENDIX 1 Model MWC 85-1 MWC 140-1 MWC 140-2 MWC 180-1 MWC 180-2 Husholdningskøleap parat Kategori Strømforsyning 220-240 V/50 Hz 220-240 V, 50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz Produkt dimensioner 59.5x57.5x82cm 59.5X69.5X140cm 59.5X69.5X140cm 59.5X69.5X176cm 59.5X69.5X176cm (Bredde x Dybde x Højde cm...
  • Page 26 Instruction Manual MWC 85-1 MWC 140-1 MWC 140-2 MWC 180-1 MWC 180-2 Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for choosing our products and hope that this appliance will...
  • Page 27: General Safety Instructions

    1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. Safety of children and other vulnerable persons This appliance may be used by children aged 8 years and above, and by persons who are physically, sensorially or mentally handicapped, or...
  • Page 28: General Safety

    resulting risk of electric shock or being trapped inside. - If an appliance with a magnetic door seal is being replaced by another appliance with a latch on the door or on the seal, ensure that the latch is disabled before selling or scrapping the old appliance. This will prevent the appliance from being transformed into a trap for children.
  • Page 29: Refrigerating Fluid

    CAUTION — The refrigerating and insulating systems contain inflammable gases. When the appliance is scrapped, it should be deposited at an accredited collection centre. Do not expose the appliance to fire. Refrigerating fluid The refrigerating circuit in the appliance uses refrigerating isobutane (R600a), which is a highly inflammable natural gas and is therefore dangerous for the environment.
  • Page 30: Electrical Safety

    Electrical safety - We decline any liability in respect of incidents caused by poor electrical installation. - Do not extend the power cable. Do not use an extension cable, or adapter, or multi-way socket. - Check that the wall socket is not damaged. A wall socket in poor condition may cause the appliance to overheat and explode.
  • Page 31 In case of doubt, contact your installation technician. Daily utilisation - Do not store inflammable substances or fluids inside the appliance. This would create a risk of explosion. - Do not operate other electrical equipment inside the appliance (mixers, whirling rotor for ice cream, etc.). - When disconnecting the appliance, grip the plug firmly and do not pull on the cable.
  • Page 32 Caution! Cleaning and servicing - Before carrying out servicing, switch off the power supply and disconnect the appliance. - When cleaning the appliance, do not use metal objects, steam systems, volatile fluids, organic solvents or abrasive substances. - Do not use sharp or pointed objects to remove ice. Use a plastic Scraper.
  • Page 33: Troubleshooting

    (compressor, condenser). Observe the installation recommendations. - The appliance should not be placed close to radiators or cooking hot plates or gas rings. - Check that electrical sockets remain accessible when the appliance is Installed. Power saving To limit the electricity consumption of your appliance: - Install it in an appropriate place (see “Installing your appliance”).
  • Page 34: Safety Instructions

    R600a Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance. Caution: Do not damage the refrigerating circuit in the appliance. Caution: The refrigerating units use isobutane (R600a), and should not be placed close to ignition sources (for example, electrical contacts that are...
  • Page 35: Description Of The Appliance

    2. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE MWC 85-1/MWC 140-1/MWC-180-1: MWC 85-1 has 5 shelves MWC 140-1 has 11 shelves MWC 180-1 has 14 shelves ① Control panel ② ③ Carbon filter ④ Shelf ⑤ Air duct ⑥ Ventilation grille ⑦ Adjustable feet ⑧...
  • Page 36: Installation Instructions

    3.INSTALLATION INSTRUCTIONS Before using your wine cooler: •Remove inner and outer packaging. •Before connecting the appliance to the electrical socket, leave it in position for 24 hours. This will reduce the possibility of malfunction of the refrigeration circuit due to transport. •Clean the inside using a soft cloth and lukewarm water.
  • Page 37 Be careful to support it, so that your wine cooler is perfectly levelled. This will prevent any movement due to instability, generating noise and vibration, and will ensure that the door seals perfectly. For built-under/built-in installation, please follow below installation diagram: Model MWC 85-1: Model MWC 140-1& MWC 140-2:...
  • Page 38: Control Panel

    Model MWC 180-1&MWC 180-2: Control panel: Single zone model MWC 85-1/MWC 140-1/MWC-180-1: ON/OFF ° C/° F Temperature button switch adjustment key Temperature Lighting mode Real Infrared select key select key temperature temperature sensor This appliance is installed with infrared sensor, to avoid malfunction of door open alarm, do not place the appliance under bright environment, or outdoor or under sunlight.
  • Page 39 ON/OFF button Press and hold for 2 seconds to turn on or turn off the appliance Press this button first to enter temperature adjustment. After pressing Temperature select key temperature select key, the display of set temperature will flash, then press temperature UP and DOWN to adjust temperature, Temperature UP key Increase the temperature by 1°...
  • Page 40 Dual zone model MWC 140-2/MWC-180-2: ON/OFF Upper zone temperature Lower zone temperature button adjustment key adjustment key Upper zone Lower zone Lighting mode Infrared sensor temperature temperature select key display display This appliance is installed with infrared sensor, to avoid malfunction of door open alarm, do not place the appliance under bright environment, or outdoor or under sunlight.
  • Page 41: Door Reverse

    Alarm system: Pictogram Alarm type Details When door has been opened for over 5 minutes, door open alarm will activate, this pictogram will flash and beep 3 times every 5 seconds, Door open alarm press any key to stop the alarm sound. Alarm will stop when door is closed.
  • Page 42: Lock And Key

    Lock and key: You can lock / unlock the door by turning the key in the lock of 90 ° C. Shelves: The appliance has removable shelves with sliding rails system, follow below diagram to remove shelves. 1. First remove all wine bottles from the shelf. 2.
  • Page 43: The Climate Control System

    4. EQUIPMENT The climate control system According to advice from specialists, the ideal temperature for storing wine is around 12° C, within a bracket of 10 to 14° C. Do not confuse this with service temperature, which varies between 5 and 18° C, depending on the specific nature of the wine.
  • Page 44 Bottle loading plan: MWC 85-1: 51 bottles maximum MWC 140-1: 127 bottles maximum...
  • Page 45 MWC 140-2: 116 bottles maximum MWC 180-1:165 bottles maximum...
  • Page 46: Maintenance

    MWC 180-2: 163 bottles maximum. 6. MAINTENANCE Before cleaning your appliance (something to be done regularly), disconnect it by removing the plug or by pulling the fuse on the circuit. Before using your appliance for the first time and regularly after that, we recommend that you clean the inside and outside (front, sides and top) with warm water mixed with a gentle cleaning product.
  • Page 47: Storing Your Wine Cooler

    7. STORING YOUR WINE COOLER If you will not be using your appliance for short periods, leave the control panel with its usual settings. During an extended shutdown: •Remove all bottles from the appliance •Unplug the appliance •Thoroughly clean the inside and outside of the appliance •Leave the door open to prevent condensation, unpleasant odours and mould.
  • Page 48: Problems And Solutions

    11. PROBLEMS AND SOLUTIONS You can solve many simple problems with your wine cooler yourself, thus avoiding having to contact your after- sales department. Try the following suggestions. PROBLEM POSSIBLE CAUSES Appliance is not running Appliance is not plugged in Appliance is not turned on Check if voltage of the installation Check the circuit breaker or if fuse has blown...
  • Page 49 12. ENVIRONMENT This product complies with EU WEEE Directive 2002/96/EC. The crossed-out waste bin symbol on this appliance means that, at the end of its life, the appliance Should be recycled separately from other domestic waste. It should therefore be disposed of at a selective collection centre for electrical and/or electronic appliances or, if you are buying an equivalent product, by the retailer of the new product.
  • Page 50 APPENDIX 1 Model MWC 85-1 MWC 140-1 MWC 140-2 MWC 180-1 MWC 180-2 Domestic refrigeration appliance category Power Supply 220-240 V/50 Hz 220-240 V, 50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz Product Dimensions 59.5x57.5x82cm 59.5X69.5X140cm 59.5X69.5X140cm 59.5X69.5X176cm...

This manual is also suitable for:

Mwc 140-1Mwc 140-2Mwc 180-1Mwc 180-2

Table of Contents