Switch On SOFE 1500 D3 Operating Instructions Manual
Switch On SOFE 1500 D3 Operating Instructions Manual

Switch On SOFE 1500 D3 Operating Instructions Manual

Electric fondue set
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Inbetriebnahme
    • Stromversorgung
    • Bedienen
    • Fondue mit Brühe (Asiatisches Fondue)
    • Schokoladen-Fondue
    • Käse-Fondue
    • Grundbedienung
    • Fondue mit Öl/Fett
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Entsorgen
    • Problemlösung
    • Technische Daten
    • Garantie der HOYER Handel Gmbh
  • Polski

    • Spis TreśCI 1. PrzegląD
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie
    • Zakres Dostawy
    • Fondue Czekoladowe
    • Obsługa
    • Podstawowe Operacje
    • Zasilanie
    • Fondue Serowe
    • Fondue Z Bulionem (Fondue Azjatyckie)
    • Fondue Z Olejem /Tłuszczem
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie
    • Dane Techniczne
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Utylizacja
    • Gwarancja Firmy HOYER Handel Gmbh
  • Čeština

    • Obsah 1. Přehled
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Použití K Určenému Účelu
    • Rozsah Dodávky
    • Uvedení Do Provozu
    • Napájení ElektrickýM Proudem
    • Obsluha
    • Základní Obsluha
    • Fondue S Olejem/Tukem
    • Fondue S Vývarem (Asijské Fondue)
    • Sýrové Fondue
    • Čokoládové Fondue
    • Uschování
    • ČIštění
    • Likvidace
    • Technické Parametry
    • Řešení ProbléMů
    • Záruka Společnosti HOYER Handel Gmbh
  • Română

    • Privire de Ansamblu
    • Instrucțiuni de Siguranță
    • Utilizarea Corespunzătoare
    • Alimentare Cu Energie Electrică
    • Conținutul Pachetului Livrat
    • Punerea În Funcţiune
    • Utilizare
    • Utilizare de Bază
    • Fondue Cu Zeamă (Fondue Asiatic)
    • Fondue de Brânză
    • Fondue de Ciocolată
    • Curățarea
    • Fondue Cu Ulei/Grăsime
    • Depozitare
    • Eliminarea
    • Remedierea Problemelor
    • Date Tehnice
    • Garantat de HOYER Handel Gmbh
  • Slovenčina

    • Obsah 1. Prehľad
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Účel Použitia
    • Rozsah Dodávky
    • Napájanie
    • Obsluha
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Základné Použitie
    • Fondue S Olejom/Tukom
    • Fondue S Vývarom (Ázijské Fondue)
    • Syrové Fondue
    • Čokoládové Fondue
    • Čistenie
    • Likvidácia
    • Riešenie Problémov
    • Technické Údaje
    • Uskladnenie
    • Záruka Spoločnosti HOYER Handel Gmbh
  • Hrvatski

    • Sadržaj 1. Pregled
    • Namjenska Uporaba
    • Sigurnosne Napomene
    • Opseg Isporuke
    • Napajanje Električnom Energijom
    • Osnovno Rukovanje
    • Početak Korištenja
    • Rukovanje
    • Fondue Od Sira
    • Fondue S Temeljcem (Azijski Fondue)
    • Fondue S Uljem /Masnoćom
    • Čokoladni Fondue
    • Pohranjivanje
    • ČIšćenje
    • Rješavanje Problema
    • Tehnički Podaci
    • Uklanjanje Otpada
    • Jamstvo Tvrtke HOYER Handel Gmbh
  • Български

    • Преглед
    • Указания За Безопасност
    • Употреба По Предназначение
    • Включване На Уреда
    • Електрическо Захранване
    • Обхват На Доставката
    • Работа С Уреда
    • Основно Обслужване
    • Фондю Със Сирене
    • Шоколадово Фондю
    • Почистване
    • Фондю С Бульон (Азиатско Фондю)
    • Фондю С Олио/Мазнина
    • Изхвърляне
    • Съхранение
    • Отстраняване На Проблеми
    • Технически Данни
    • Гаранция На HOYER Handel Gmbh

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Stan informacji · Stav informací
Data reviziei · Stav informácií · Stanje informacija · Дата на информацията:
05/2022
ID: SOFE 1500 D3_22_V1.1
IAN 389968_2201
ELEKTRISCHES FONDUE SOFE 1500 D3
ELECTRIC FONDUE SET SOFE 1500 D3
DE
Bedienungsanleitung
ELEKTRISCHES FONDUE
PL
Instrukcja obsługi
ELEKTRYCZNY ZESTAW DO
FONDUE
RO
Instrucţiuni de utilizare
APARAT ELECTRIC PENTRU
FONDUE
HR
Upute za korištenje
ELEKTRIČNI FONDUE
IAN 389968_2201
GB
Operating instructions
ELECTRIC FONDUE SET
CZ
Návod k obsluze
ELEKTRICKÉ FONDUE
SK
Návod na obsluhu
ELEKTRICKÝ HRNIEC NA
PRÍPRAVU FONDUE
BG
ръководство за експлоатация
ЕЛЕКТРИЧЕСКО ФОНДЮ
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOFE 1500 D3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Switch On SOFE 1500 D3

  • Page 1 ELEKTRISCHES FONDUE SOFE 1500 D3 ELECTRIC FONDUE SET SOFE 1500 D3 Bedienungsanleitung Operating instructions ELEKTRISCHES FONDUE ELECTRIC FONDUE SET Instrukcja obsługi Návod k obsluze HOYER Handel GmbH ELEKTRYCZNY ZESTAW DO ELEKTRICKÉ FONDUE Kühnehöfe 12 FONDUE 22761 Hamburg GERMANY Instrucţiuni de utilizare Návod na obsluhu...
  • Page 2 Deutsch ..................2 English ................... 14 Polski ..................26 Česky ..................40 Română ................. 52 Slovenčina ................64 Hrvatski................. 76 Български ................88...
  • Page 3 Übersicht / Overview / Przegląd / Přehled / Privire de ansamblu / Prehľad / Pregled / Преглед...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 7 5. Inbetriebnahme ................7 6. Stromversorgung ................7 7. Bedienen ..................7 Grundbedienung .................. 8 Schokoladen-Fondue ................8 Käse-Fondue ..................8 Fondue mit Brühe (asiatisches Fondue) ............. 8 Fondue mit Öl/Fett ................
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Das elektrische Fondue ist zum Erwärmen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen und Warmhalten von Fett, Brühe oder Mi- elektrischen Fondue. schungen für Käse- oder Schokoladen- Fondue vorgesehen. Es ist für die im privaten Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Haushalt anfallenden Mengen konzipiert und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Page 6 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
  • Page 7 eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 9). GEFAHR durch GEFAHR für Kinder! Stromschlag! Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, spielzeug.
  • Page 8 Um den Netzstecker aus der Steckdose und berühren Sie die Fonduegabeln nur zu ziehen, immer am Netzstecker, nie an ihrem Griff. an der Anschlussleitung ziehen. Der Edelstahltopf darf nicht über die Ziehen Sie den Netzstecker aus der obere Markierung für maximalen Füll- Steckdose: stand MAX befüllt werden, um ein - wenn eine Störung auftritt...
  • Page 9: Lieferumfang

    Stellen Sie die Heizeinheit niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) HINWEIS: Während des ersten Betriebs oder in die Nähe von Wärmequellen kann es zu einer leichten Rauch- und Ge- oder offenem Feuer. ruchsentwicklung kommen. Dies liegt an Der rote Edelstahltopf darf auf Montagemitteln am Heizelement und ist kein keinen Fall in der Spülmaschine Produktfehler.
  • Page 10: Grundbedienung

    7.1 Grundbedienung 7.2 Schokoladen-Fondue Das Vorgehen beim Fondue ist je nach Ver- • Je nach Rezept wird die zerkleinerte wendung unterschiedlich. Beachten Sie Schokolade z. B. in Sahne oder Milch auch die entsprechenden Kapitel. unter ständigem Rühren geschmolzen. 1. Füllen Sie je nach Verwendung Fett, Brü- •...
  • Page 11: Fondue Mit Öl/Fett

    • Beispiele für Zutaten zum Eintauchen: Fonduegabeln 8 in die Gabelhalterun- Gemüse, Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte. gen am Spritzschutz 1. • Tauchen Sie die aufgespießten Zutaten • Entnehmen Sie die Fonduegabeln 8, in die heiße Brühe und hängen Sie die wenn der gewünschte Garzustand er- Fonduegabeln 8 in die Gabelhalterun- reicht ist.
  • Page 12: Aufbewahren

    10. Entsorgen Zubehörteile • Reinigen Sie den roten Edelstahltopf 2 Dieses Produkt unterliegt der von Hand mit mildem Spülmittel. europäischen Richtlinie • Der silberne Edelstahltopf 2, der Spritz- 2012/19/EU. Das Symbol schutz 1 und die Fonduegabeln 8 kön- der durchgestrichenen Abfall- nen in der Spülmaschine gereinigt tonne auf Rädern bedeutet, werden oder von Hand mit mildem Spül- dass das Produkt in der Europä-...
  • Page 13: Problemlösung

    (hier: 21) und/oder ein Kürzel auf der Markierung 0? (hier: PAP) spezifiziert werden. Wechselspannung 12. Technische Daten Das Symbol kennzeichnet Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können. Modell: SOFE 1500 D3 Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Technische Änderungen vorbehalten. Schutzklasse: Leistung: 1500 W...
  • Page 14: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Page 15 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 1528352 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und Mo- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- bilfunknetz) in der Mangel besteht und wann er...
  • Page 16: Overview

    Contents 1. Overview ..................14 2. Intended purpose ................15 3. Safety information ................. 15 4. Items supplied ................18 5. How to use ..................18 6. Power supply ................19 7. Operation ..................19 Basic operation .................. 19 Chocolate fondue ................20 Cheese fondue ...................
  • Page 17: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The electric fondue is designed for heating Congratulations on your new electric fon- and keeping warm fat, broth or mixtures for due. cheese or chocolate fondue. It is designed solely for the quantities used in private For a safe handling of the product and in or- households and is not suitable for commer- der to get to know the entire scope of fea-...
  • Page 18 Instructions for safe operation This device must not be used by children aged between 0 and 8 years. This device may be used by children aged 8 years or above, if they are permanently supervised. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or under- standing if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
  • Page 19 socket with an earthing contact with voltage corresponding to the rating DANGER for children! plate. The wall socket must continue to Packing materials are not children's be easily accessible after the device is toys. Children should not be allowed to plugged in.
  • Page 20: Items Supplied

    try to extinguish it with water under any Fat may splash out when the electric circumstances. Smother the fire with a fondue is in operation. You should there- saucepan lid of appropriate size or a fore place the device on a surface that woollen blanket.
  • Page 21: Power Supply

    7.1 Basic operation NOTE: when in operation for the first time, The fondue method differs depending on the some smoke and odour may be generated use. Also observe the respective chapters. by the device. This is due to the assembly 1.
  • Page 22: Chocolate Fondue

    7.2 Chocolate fondue • Immerse the skewered ingredients into the hot broth and suspend the fondue • Depending on the recipe, stirring con- forks 8 in the fork holders at the splash stantly, the crushed chocolate is molten, guard 1. e.g. in cream or milk. •...
  • Page 23: Cleaning

    8. Cleaning NOTE: burnt-on food or fat residue is often easier to remove if you fill the pot with water, DANGER! Risk of electric add a sachet of baking soda and leave to shock! stand overnight. Remove the mains plug 10 from the wall socket before cleaning the electric 9.
  • Page 24: Troubleshooting

    0 marking? Subject to technical modifications. 12. Technical specifications Model: SOFE 1500 D3 Mains voltage: 220 - 240 V ~ 50 Hz Protection class: I Power rating: 1500 W 22 GB...
  • Page 25: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    13. Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. HOYER Handel GmbH Excluded from the warranty are Dear Customer, wear parts subject to normal wear your device is provided with a 3 year war- and damages to fragile parts, e.g. ranty starting with the purchase date.
  • Page 26 At www.kaufland.com/manual you can download these and many other manuals. This QR code will take you directly to our inter- national page (www.kaufland.com/manual). By clicking on the corresponding country you can access the national overview of our man- uals. By entering the article number IAN: 389968_2201 you can open your user instructions.
  • Page 28: Spis Treści 1. Przegląd

    Spis treści 1. Przegląd..................26 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 27 3. Wskazówki bezpieczeństwa ............27 4. Zakres dostawy ................31 5. Uruchomienie ................. 31 6. Zasilanie ..................32 7. Obsługa ..................32 Podstawowe operacje ................32 Fondue czekoladowe ................32 Fondue serowe ..................
  • Page 29: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Serdecznie dziękujemy 2. Użytkowanie zgodne za zaufanie! z przeznaczeniem Elektryczny zestaw do fondue jest przewi- Gratulujemy Państwu zakupu nowego elek- dziany do rozgrzewania i utrzymywania trycznego zestawu do fondue. ciepła tłuszczu, bulionu albo mieszanin do fondue serowego lub czekoladowego. Zo- Aby móc bezpiecznie korzystać...
  • Page 30 Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Opisywanego urządzenia nie mogą używać dzieci w wieku do 8 lat. Opisywane urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat pod warunkiem ich stałego nadzoru. Urządze- nie może być używane przez osoby o zmniejszonych zdolno- ściach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też...
  • Page 31 Urządzenie nie może pracować bez garnka! W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego tego urzą- dzenia należy zlecić jego wymianę producentowi, jego serwiso- wi lub osobie o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli na uniknięcie zagrożeń. W miejscu podłączenia wtyczki urządzenia nie powinny dosta- wać...
  • Page 32 silającego nie owijać wokół urządze- Ogień należy zdusić odpowiednią po- nia, tylko w podstawie obudowy krywką lub wełnianym kocem. zespołu grzejnego. Ostrzeżenie przed oparzeniami przez Nawet po wyłączeniu urządzenie nie gorące odpryski podczas zanurzania jest całkowicie odłączone od prądu. W produktów spożywczych w gorącej za- tym celu konieczne jest wyjęcie wtyczki wartości garnka: Najpierw należy osu-...
  • Page 33: Zakres Dostawy

    5. Uruchomienie się różnych środków, nie można wyklu- czyć, że niektóre z tych materiałów za- • Usunąć wszystkie materiały, w które wierają składniki mogące uszkodzić opakowane jest urządzenie. stopki z tworzywa sztucznego i powo- • Sprawdzić kompletność i stan wszyst- dować...
  • Page 34: Zasilanie

    6. Zasilanie 2. Postawić garnek ze stali szlachetnej 2 na zespole grzejnym 5. 3. Tłuszcz i bulion: Założyć na garnek ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA osłonę przed odpryskami 1. wskutek oparzenia! 4. Przekręcić regulator temperatury 6 na Należy uważać, by dzieci nie ściągnę- żądaną temperaturę do podgrzewania. ły urządzenia z blatu roboczego, po- Zapala się...
  • Page 35: Fondue Serowe

    7.3 Fondue serowe 7.5 Fondue z olejem / tłuszczem • W zależności od przepisu drobno star- ty ser należy topić np. w winie lub bu- lionie, cały czas mieszając. NIEBEZPIECZEŃSTWO obra- • W tym wypadku osłona przed odpry- żeń wskutek oparzenia! skami 1 nie jest potrzebna.
  • Page 36: Czyszczenie

    8. Czyszczenie • Po umyciu wszystkie części należy bar- dzo gruntownie osuszyć. Opróżnianie garnka ze stali NIEBEZPIECZEŃSTWO pora- szlachetnej żenia prądem elektrycznym! Wyciągnąć wtyczkę sieciową 10 z Tłuszcz podczas zastygania można wylać w gniazdka przed przystąpieniem do stanie lekko schłodzonym, ale jeszcze cie- czyszczenia urządzenia.
  • Page 37: Utylizacja

    12. Dane techniczne twarzania takiego sprzętu. Model: SOFE 1500 D3 Symbol recyklingu na produk- Napięcie siecio- cie oznacza, że produkt lub 220 – 240 V ~ 50 Hz jego części mogą być podda-...
  • Page 38: Gwarancja Firmy Hoyer Handel Gmbh

    13. Gwarancja firmy Użyte symbole HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (potwierdzo- ne bezpieczeństwo): urządzenia Drogi Kliencie, muszą spełniać wymagania ogól- Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -let- nych zasad techniki i ustawy o nia gwarancja obowiązująca od dnia jego bezpieczeństwie produktów zakupu.
  • Page 39 tychmiast po rozpakowaniu produktu. Postępowanie w przypadku Naprawy dokonywane po upływie okresu gwarancji obowiązywania gwarancji płatne. Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do Zakres gwarancji poniższych wskazówek: Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- • W przypadku wszystkich zapytań nale- wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- ży mieć...
  • Page 40 Centrum Serwisowe Serwis Polska Tel.: 800 300062 (bezpłatne połączenia z telefonów stacjonarnych i komórkowych) E-Mail: kontakt@kaufland.pl IAN: 389968_2201 Dostawca Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej ko- lejności należy kontaktować się z podanym powyżej centrum serwisowym. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg...
  • Page 42: Obsah 1. Přehled

    Obsah 1. Přehled ..................40 2. Použití k určenému účelu ............... 41 3. Bezpečnostní pokyny ..............41 4. Rozsah dodávky ................44 5. Uvedení do provozu ..............44 6. Napájení elektrickým proudem ............45 7. Obsluha ..................45 Základní obsluha ................45 Čokoládové...
  • Page 43: Použití K Určenému Účelu

    Děkujeme za vaši 2. Použití k určenému důvěru! účelu Elektrické fondue je určeno k ohřívání a udr- Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nové- žování teploty tuku, vývaru nebo směsí pro ho elektrického fondue. sýrové či čokoládové fondue. Je navrženo pro množství využívané v domácnosti a není Pro bezpečné...
  • Page 44 Pokyny pro bezpečný provoz Tento přístroj nesmí používat děti ve věku 0 až 8 let. Tento pří- stroj mohou používat děti od 8 let, pokud jsou pod neustálým do- hledem. Tento přístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které...
  • Page 45 Připojte síťovou zástrčku pouze k řádně nainstalované, dobře přístupné zásuv- NEBEZPEČÍ pro děti! ce s ochrannými kontakty, jejíž napětí Obalový materiál není hračka pro děti. odpovídá údaji na výrobním štítku. Zá- Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. suvka musí být také po zapojení stále Hrozí...
  • Page 46: Rozsah Dodávky

    Výstraha před popálením vřelými kap- Tekutý tuk nelijte do výlevky: vychladlý kami při ponoření potravin do vřelého tuk může ucpat vaše odpadní potrubí obsahu hrnce: nechejte nejdříve potravi- (viz „Vyprázdnění nerezového hrnce“ ny oschnout a chraňte si ruce a předlok- na straně 47).
  • Page 47: Napájení Elektrickým Proudem

    7.1 Základní obsluha UPOZORNĚNÍ: Během prvního provozu Postup při přípravě fondue je různý podle může dojít k lehké tvorbě dýmu a zápachu. daného použití. Dbejte na pokyny v přísluš- To je způsobeno montážními prostředky na ných kapitolách. topné složce a není to chyba výrobku. Posta- 1.
  • Page 48: Čokoládové Fondue

    7.2 Čokoládové fondue 7.4 Fondue s vývarem (asijské fondue) • Podle receptu se čokoláda nakrájená na kousky rozpustí za stálého míchání na- • Rozehřejte zeleninový nebo masový vý- příklad ve smetaně nebo mléku. var a udržujte ho těsně pod bodem va- •...
  • Page 49: Čištění

    • Příklady surovin pro ponoření: pevné Topná jednotka druhy zeleniny, maso, ryby s pevným • Vyčistěte topnou jednotku 5 měkkým, masem, mořské plody. vlhkým hadříkem pomocí jemného pro- • Ponořte napíchnuté suroviny do horkého středku na umývání nádobí. tuku a zavěste vidličky na fondue 8 do Díly příslušenství...
  • Page 50: Likvidace

    životnímu prostředí. 12. Technické parametry Obal Chcete-li obal zlikvidovat, řiďte se příslušný- Model: SOFE 1500 D3 mi předpisy k ochraně životního prostředí ve Síťové napětí: 220 – 240 V ~ 50 Hz vaší zemi. Ochranná třída: I Výkon:...
  • Page 51: Záruka Společnosti Hoyer Handel Gmbh

    13. Záruka společnosti Použité symboly HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (testovaná bezpečnost): přístroje musí vyho- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, vovat obecně uznávaným nor- na tento přístroj jste získali 3 letou záruku mám techniky a souhlasit se od data nákupu. V případě vad tohoto vý- Zákonem o bezpečnosti výrobku robku vám vůči prodávajícímu náleží...
  • Page 52 Ze záruky jsou vyloučeny díly pod- Na www.kaufland.com/manual si můžete léhající rychlému opotřebení, které stáhnout tuto a mnoho dalších příruček. jsou vystaveny běžnému opotřebe- ní, a poškození křehkých dílů, např. vypínačů, osvětlení nebo skleně- ných dílů. Tímto QR kódem se dostanete přímo na Tato záruka propadá, pokud byl výrobek naše mezinárodní...
  • Page 54: Privire De Ansamblu

    Cuprins 1. Privire de ansamblu ..............52 2. Utilizarea corespunzătoare ............53 3. Instrucțiuni de siguranță ..............53 4. Conținutul pachetului livrat ............57 5. Punerea în funcţiune ..............57 6. Alimentare cu energie electrică ............57 7. Utilizare ..................57 Utilizare de bază...
  • Page 55: Utilizarea Corespunzătoare

    Vă mulțumim pentru 2. Utilizarea încrederea corespunzătoare dumneavoastră! Fondue-ul electric este conceput pentru a în- călzi și menține la cald grăsimea, bulionul Vă felicităm pentru noul dumneavoastră fon- sau amestecurile pentru fondue de brânză due electric. sau ciocolată. El a fost conceput pentru can- tităţi obişnuite pentru mediul casnic şi nu Pentru o manipulare sigură...
  • Page 56 Instrucțiuni pentru o funcționare sigură Acest aparat nu trebuie utilizat de copii cu vârsta cuprinsă între 0 și 8 ani. Acest aparat poate fi utilizat de copiii în vârstă de 8 ani și mai mari, dacă aceștia sunt supravegheați în permanen- ță.
  • Page 57 pentru clienți al acestuia sau de către o persoană cu o calificare similară, pentru a evita punerea în pericol. Aveţi grijă să nu curgă lichid pe conexiunea aparatului. Respectați instrucțiunile din capitolul pentru curățare (vezi “Cură- țarea” de pe pagina 59). Cablurile prelungitoare trebuie conce- pute pentru o intensitate de minimum PERICOL pentru copii!
  • Page 58 Nu introduceţi niciun alt aparat cu con- PERICOL de rănire prin sum mare de putere într-o priză din ace- tăiere! laşi circuit electric. În acest fel evitaţi Nu mâncaţi direct de pe furculiţele fon- supraîncărcarea reţelei electrice. due. Acestea sunt foarte ascuţite. Pentru a evita punerea în pericol, nu AVERTIZARE cu privire la pagube efectuați modificări asupra aparatului.
  • Page 59: Conținutul Pachetului Livrat

    4. Conținutul pachetului 6. Alimentare cu livrat energie electrică 1 Unitate de încălzire 5 1 Recipient din inox 2 PERICOL PENTRU VIAŢĂ dato- 1 Protecţie împotriva stropirii 1 rită arderii! 8 Furculiţe fondue 8 Asiguraţi-vă că niciun copil nu poate 1 Manual de utilizare ajunge în zona de lucru să...
  • Page 60: Fondue De Ciocolată

    de utilizare. Cantitatea introdusă trebuie • Se scufundă ingredientele înfipte pe fur- să se situeze între cele două marcaje re- culiță în amestecul de ciocolată topită și feritoare la nivelul de umplere MIN 4 și se învârte furculița de fondue 8 până MAX 3 ale recipientului.
  • Page 61: Fondue Cu Ulei/Grăsime

    7.5 Fondue cu ulei/grăsime 8. Curățarea PERICOL de rănire prin ardere! PERICOL de electrocutare! Pericol de explozie. Folosiţi o grăsime Scoateţi ştecherul 10 din priză înainte proaspătă, curată şi potrivită pentru fon- să începeţi curăţarea aparatului electric due. Grăsimea veche, folosită sau ne- de fondue.
  • Page 62: Depozitare

    Golirea recipientului din inox predate la un centru de reciclare a aparate- lor electrice şi electronice. Grăsimea întărită prin răcire poate fi vărsată Acest simbol de reciclare mar- uşor dacă este încă în stare lichidă, rece. Pu- chează de exemplu un obiect teţi vărsa grăsimea lichidă...
  • Page 63: Date Tehnice

    12. Date tehnice 13. Garantat de HOYER Handel GmbH Model: SOFE 1500 D3 Stimată clientă, stimate client, Tensiunea rețelei: 220 - 240 V ~ 50 Hz Pentru acest aparat primiţi o garanţie de Clasă de protecție: I 3 ani de la data cumpărării. În caz de defec- Putere: 1.500 W...
  • Page 64 Domeniul de aplicare a garanţiei • Un produs înregistrat astfel ca fiind de- fect poate fi apoi transmis împreună cu Aparatul a fost produs cu grijă, cu respectarea dovada achiziţiei (bonul de casă) şi in- strictă a directivelor privind calitatea, şi a fost formaţiile cu privire la defecţiune şi mo- testat conştiincios înainte de livrare.
  • Page 65 Distribuitor Atenţie: următoarea adresă nu este adresa unui centru de service. Contactaţi mai întâi Centrul de Service prezentat mai sus. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 22761 Hamburg GERMANIA...
  • Page 66: Obsah 1. Prehľad

    Obsah 1. Prehľad ..................64 2. Účel použitia................... 65 3. Bezpečnostné pokyny ..............65 4. Rozsah dodávky................68 5. Uvedenie do prevádzky..............69 6. Napájanie ..................69 7. Obsluha ..................69 Základné použitie ................69 Čokoládové fondue................70 Syrové fondue ..................70 Fondue s vývarom (ázijské...
  • Page 67: Účel Použitia

    Ďakujeme vám za 2. Účel použitia dôveru! Elektrické fondue je určené na zahrievanie a udržiavanie teploty tuku, vývaru alebo zme- Gratulujeme vám k novému elektrickému sí na syrové alebo čokoládové fondue. Je fondue. koncipovaná na množstvá typické pre do- mácnosť a nie je vhodná na komerčné účely. Na bezpečné...
  • Page 68 Pokyny pre bezpečnú prevádzku Tento prístroj nesmú používať deti vo veku 0 až 8 rokov. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov len pod stálym dohľadom. Tento prístroj môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 69 NEBEZPEČENSTVO pre mohol stúpiť, zachytiť sa alebo oň zakopnúť. deti! Pred pripojením prístroja sa uistite, že Obalový materiál nie je hračka. Deti sa sa regulátor teploty nachádza na znač- nesmú hrať s plastovými vreckami. Hrozí ke 0. nebezpečenstvo udusenia. Zástrčku pripájajte len do riadne nain- NEBEZPEČENSTVO pre štalovanej, dobre prístupnej zásuvky s domáce a hospodárske...
  • Page 70: Rozsah Dodávky

    Nebezpečenstvo vyplývajúce z mierne- vá úprava nábytku obsahuje rôzne laky ho výbuchu. Používajte čerstvý, čistý tuk, a plasty a nábytok sa preto ošetruje rôz- ktorý je vhodný na fondue. Starý, použi- nymi čistiacimi prostriedkami, nedá sa tý alebo nevhodný tuk môže už pri níz- úplne vylúčiť, že niektoré...
  • Page 71: Uvedenie Do Prevádzky

    5. Uvedenie do 7. Obsluha prevádzky NEBEZPEČENSTVO úrazov • Odstráňte všetok obalový materiál. spôsobených popálením! • Skontrolujte, či máte všetky diely príslu- Hrniec z ušľachtilej ocele 2, ochrana šenstva a či nie sú poškodené. proti vystreknutiu 1 a vidličky na fon- due 8 sú pri prevádzke veľmi horúce. VÝSTRAHA pred vecnými škodami! Ruky si preto chráňte, napr.
  • Page 72: Čokoládové Fondue

    7.4 Fondue s vývarom 7. Napichnite prísady nakrájané na malé kúsky na namočenie na vidličky na fon- (ázijské fondue) due 8 a postupujte podľa popisu v prís- • Zahrejte zeleninový alebo mäsový vý- lušných kapitolách. var a udržiavajte ho tesne pod bodom 8.
  • Page 73: Čistenie

    • Príklady prísad na namočenie: pevné Výhrevná jednotka druhy zeleniny, mäso, ryba, ktorá má • Výhrevnú jednotku 5 vyčistite zvonku pevné mäso, plody mora. mäkkou, vlhkou handrou s jemným pro- • Namočte napichnuté prísady do horú- striedkom na umývanie riadu. ceho do horúceho tuku a zaveste vidlič- Diely príslušenstva ky na fondue 8 do držiakov na vidličky •...
  • Page 74: Uskladnenie

    Európskej únii. Platí to pre produkt a všetky diely príslušenstva, ktoré sú Model: SOFE 1500 D3 označené týmto symbolom. Označené pro- dukty sa nesmú likvidovať s bežným domá- Sieťové napätie: 220 – 240 V ~ 50 Hz cim odpadom, ale musia sa odovzdať...
  • Page 75: Záruka Spoločnosti Hoyer Handel Gmbh

    13. Záruka spoločnosti Použité symboly HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (overená bez- pečnosť): prístroje musia zodpove- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, dať všeobecne uznávaným na tento prístroj sa vzťahuje záruka 3 roky pravidlám techniky a sú v súlade s od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- nemeckým zákonom o bezpečnosti statkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobkov (Produktsicherheitsgesetz -...
  • Page 76 Záruka sa nevzťahuje na namáhané Na www.kaufland.com/manual si môžete diely, ktoré sú vystavené normálne- stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. mu opotrebeniu, na poškodenia krehkých dielov, napr. spínačov, osvetľovacích prostriedkov alebo iných dielov vyrobených zo skla. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete pria- Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- mo na našu medzinárodnú...
  • Page 78: Sadržaj 1. Pregled

    Sadržaj 1. Pregled ..................76 2. Namjenska uporaba ..............77 3. Sigurnosne napomene ..............77 4. Opseg isporuke ................80 5. Početak korištenja ................. 81 6. Napajanje električnom energijom ..........81 7. Rukovanje ..................81 Osnovno rukovanje ................81 Čokoladni fondue ................82 Fondue od sira ...................
  • Page 79: Namjenska Uporaba

    Zahvaljujemo vam na 2. Namjenska uporaba povjerenju! Električni uređaj za fondue namijenjen je za zagrijavanje i održavanje topline masnoće, Čestitamo vam na kupnji vašeg novog elek- temeljca ili smjesa za fondue od sira ili čo- tričnog uređaja za fondue. koladni fondue. Koncipiran je za kućnu upo- trebu, nije prikladan za veće korištenje u Kako biste osigurali sigurno korištenje proi- komercijalne svrhe.
  • Page 80 Upute za siguran rad Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca u dobi između 0 i 8 godina. Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od 8 godina nadalje ako su pod stalnim nadzorom. Uređaj smiju koristiti osobe s ograničenim psi- hičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i/ili znanja samo ako ih nadzire osoba zadužena za nji- hovu sigurnost ili ako su od takve osobe dobili upute za korište- nje uređaja te su razumjeli moguće opasnosti.
  • Page 81 ce sa zaštitnim kontaktima čiji napon odgovara podacima na tipskoj pločici. OPASNOST za djecu! Utičnica mora biti lako pristupačna i na- Ambalaža nije dječja igračka. Djeca se kon priključivanja. ne smiju igrati plastičnim vrećicama. Po- Pazite da se priključni kabel ne ošteti stoji opasnost od gušenja.
  • Page 82: Opseg Isporuke

    Upozorenje na opekline uslijed prska- podlogu osjetljivu na vrućinu i otpornu nja vruće tekućine prilikom uranjanja na masnoću. namirnica u vrući sadržaj lonca: Pret- Tekuću masnoću ne izlijevajte u odvod: hodno osušite namirnice i zaštitite ruke i rashlađena masnoća može začepiti kuć- podlaktice pomoću rukavica za lonac.
  • Page 83: Početak Korištenja

    5. Početak korištenja 7. Rukovanje • Uklonite sav ambalažni materijal. • Provjerite jesu li priloženi i neoštećeni OPASNOST od ozljeda zbog svi dijelovi iz pribora. opeklina! Lonac od nehrđajućeg čelika 2, zaštita UPOZORENJE na materijalnu štetu! od prskanja 1 i vilice za fondue 8 kori- Crveni lonac od nehrđajućeg čeli- štenjem postaju vrlo vrući.
  • Page 84: Čokoladni Fondue

    7.4 Fondue s temeljcem no svijetliti kada se uređaj bude ponovno zagrijavao. (azijski fondue) 7. Za umakanje sastojke narezane na ko- • Zagrijte povrtni ili mesni temeljac i drži- madiće nabodite vilicama za fondue 8 i te temperaturu malo ispod vrelišta. postupite kao što je opisano u odgovara- •...
  • Page 85: Čišćenje

    • Primjeri sastojaka za umakanje: čvrsto Grijač povrće, meso, čvrsta riba, morski plodo- • Grijač 5 očistite mekanom, vlažnom kr- picom s blagim sredstvom za pranje. • Nabodite sastojke i umočite ih u vruću Dijelovi iz pribora masnoću i ovjesite vilice za fondue 8 u •...
  • Page 86: Uklanjanje Otpada

    0? rovine i rasterećuje okoliš. Ambalaža 12. Tehnički podaci Za zbrinjavanje ambalaže obratite pažnju na odgovarajuće propise za okoliš u Vašoj Model: SOFE 1500 D3 zemlji. Mrežni napon: 220 – 240 V ~ 50 Hz Razred zaštite: Snaga: 1500 W...
  • Page 87: Jamstvo Tvrtke Hoyer Handel Gmbh

    13. Jamstvo tvrtke Korišteni simboli HOYER Handel GmbH Geprüfte Sicherheit (provjerena sigurnost): uređaji moraju ispu- Poštovani korisnici, njavati opće priznata pravila teh- Na ovaj uređaj možete ostvariti 3 godine nike i moraju biti u skladu sa jamstva koje vrijedi od datuma kupnje. Zakonom o sigurnosti proizvoda U slučaju neispravnosti uređaja, možete (Produktsicherheitsgesetz -...
  • Page 88 Jamstvo se odnosi na greške u materijalu ili Na mrežnoj stranici izradi. www.kaufland.com/manual možete preuzeti ovaj i brojne druge priručnike. Iz jamstva su isključeni svi potrošni dijelovi, koji su izloženi uobičaje- nom trošenju i oštećenja lomljivih di- jelova, npr. sklopke, rasvjetna tijela ili drugi dijelovi koji su izrađeni od Ovaj QR kod izravno će vas usmjeriti na našu stakla.
  • Page 90: Преглед

    Съдържание Преглед ........................88 Употреба по предназначение ................89 Указания за безопасност ..................89 Обхват на доставката ..................93 Включване на уреда ..................93 Електрическо захранване .................93 Работа с уреда ....................93 Основно обслужване .................94 Шоколадово фондю ...................94 Фондю със сирене ..................94 Фондю с бульон (азиатско фондю) ............95 Фондю...
  • Page 91: Употреба По Предназначение

    Благодарим Ви за Употреба по доверието! предназначение Електрическият уред за фондю е пред- Поздравяваме Ви за Вашия нов електри- назначен за затопляне и поддържане на чески уред за фондю. топлината на мазнина, бульон или смеси за фондю от сирене или шоколад. Той е За...
  • Page 92 Указания за безопасна работа Този уред не трябва да се използва от деца на възраст меж- ду 0 и 8 години. Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години и повече, когато са под постоянен кон- трол.
  • Page 93 Обърнете внимание на главата за почистване (вижте „По- чистване“ на страница 95). ка, че никой да не стъпва върху тях, да не се заплита и да не се препъва ОПАСНОСТ за деца! в тях. Опаковъчният материал не е играч- Преди да включите уреда, се увере- ка...
  • Page 94 ОПАСНОСТ от ОПАСНОСТ от нараняване наранявания вследствие вследствие на порязване! изгаряне! Не яжте директно от вилиците за фондю. Те са много остри. Опасност за живота вследствие из- гаряне. Пазете уреда от деца, така ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за че да не могат да го издърпат от ра- материални...
  • Page 95: Обхват На Доставката

    Червеният съд от неръждаема стомана в никакъв случай не УКАЗАНИЕ: По време на първа употре- трябва да се почиства в съдо- ба може да се отдели лек пушек и мирис. миялна машина. Това се дължи на монтажните средства Не използвайте остри или абразивни на...
  • Page 96: Основно Обслужване

    7.1 Основно обслужване 7.2 Шоколадово фондю Начинът на действие при фондюто е • В зависимост от рецептата раздро- различен в зависимост от употребата. беният шоколад се стопява напри- Обърнете внимание и на съответните мер в сметана или мляко при глави. непрекъснато...
  • Page 97: Фондю С Бульон (Азиатско Фондю)

    7.4 Фондю с бульон • Загрейте неутрално олио или мазни- на и ги дръжте малко под температу- (азиатско фондю) рата на завиране. • Загрейте зеленчуков или месен бу- • За да се избегнат горещи пръски и льон и го поддържайте точно под за...
  • Page 98: Съхранение

    Съхранение Не използвайте остри или абразивни почистващи средства. Не изсипвайте течна мазнина в ка- нала: Охлаждащата се мазнина ОПАСНОСТ за деца! може да задръсти домашната кана- Съхранявайте електрическия уред лизация. за фондю на недостъпно за деца място. Нагревател • Почиствайте нагревателя 5 с мека, •...
  • Page 99: Отстраняване На Проблеми

    11. Отстраняване на Използвани символи проблеми (Проверена безопасност): редите трябва В случа че уредът не работи както тряб да отговарят на общоприетите ва, първо прегледа те този контролен техническите изисквания и да списък. Вероятно се касае за малък про са съвместими със Закона за блем, ко...
  • Page 100: Гаранция На Hoyer Handel Gmbh

    13. Гаранция на Гаранционен срок и законови претенции при дефекти HOYER Handel GmbH Гаранционната услуга не удължава га- Уважаеми клиенти, ранционния срок. Това важи също и за за този уред получавате 3 години гаран- сме-нените и ремонтирани части. За ция от датата на покупката. В случай на евентуално...
  • Page 101 Процедура при гаранционен Внимание зпратете Ва ия уред на клона на на ия сервиз почистен и с ука случай зание за дефекта. За да се гарантира бърза обработка на редите, изпратени с неплатени транс Ва ия случа , следва те следните ука портни...
  • Page 102 л. 112. (1) При несъответствие на потреби телската стока с договора за продажба потре Вносител бителят има право да предяви рекламация, Моля, обърнете внимание, че следващи като поиска от продавача да приведе стоката ят адрес не е адрес на сервиза. Първо в...
  • Page 103 Чл. 114. (1) При несъответствие на потреби- телската стока с договора за продажба и кога- то потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности: 1. разваляне на договора и въз- становяване...

Table of Contents