Table of Contents
  • Загальний Опис
  • Комплект Поставки
  • Вимоги Безпеки
  • Безпека Експлуатації
  • Підготовка До Роботи
  • Робота
  • Технічне Обслуговування
  • Транспортування Та Зберігання
  • Можливі Несправності Та Шляхи Їх Усунення 5
  • Гарантійні Зобов'язання
  • Общее Описание
  • Комплект Поставки 6
  • Технические Характеристики 6
  • Требования Безопасности
  • Важная Информация По Безопасности
  • Безопасность Эксплуатации
  • Эксплуатация
  • Подготовка К Работе
  • Зарядка Аккумуляторной Батареи 7
  • Техническое Обслуживание
  • Транспортировкаи Хранение
  • Возможные Неисправностии Пути Их Устранения
  • Гарантийные Обязательства

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PROFESSIONAL
W W W . V I T A L S . C O M . U A
Aupo 10/2nli
AUpo 14/2nli
AUpo 18/2nli

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aupo 10/2nli and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitals Aupo 10/2nli

  • Page 1 PROFESSIONAL W W W . V I T A L S . C O M . U A Aupo 10/2nli • AUpo 14/2nli • AUpo 18/2nli...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 1. General description 2. Delivery keep 3. Technical charasteristics 4. Safety 4.1.Important safety information 4.2.Safety operation 5. Operation 5.1. Getting started 5.2. Work 5.3.Charging 6. Maintenance 7. Handling and storage 8. Troubleshooting and their solution 9. Warranty ЗМІСТ 1. Загальний опис 2.
  • Page 3 DEAR CUSTOMER! Thank you for purchasing a cordless drill TM "Vitals". KEY WORDS MEANING The TM technique "Vitals" developed by the European quality standards and using the latest technologies. WARNING! Improper use of drill - electric screwdrivers and unsafe practices that may...
  • Page 4: General Description

    GENERAL DESCRIPTION Ÿ Electric Drill-Screwdrivers "Vitals Professional" AUpo 10/2nli, High-quality lithium-ion energy intensive (Li-Ion) battery. Li-Ion Aupo 14/2nli, AUpo 18/2nl i (hereinafter - the screwdriver) comply with all batteries, unlike the Ni-Cd batteries have a low self-discharge, no safety requirements and are quite reliable in operation.
  • Page 5 Models: AUpo 10/2nli, AUpo 14/2nli, AUpo 18/2nli Charger figure 2 figure 1 1. Mine charger. 2. The green indicator light. 3. Red indicator light. 4. The network cable. 1. The button "On / Off". 2. Backlight. 3. Keyless chuck. 4. Clutch-torque control with graduated scale.
  • Page 6: Delivery Keep

    DELIVERY KEEP TECHNICAL CHARACTERISTICS MODEL Aupo Aupo Aupo 10/2nli 18/2nli 14/2nli 1. Screwdriver. 2. Battery. Battery voltage, V 1 , 0 8 1 , 4 4 18,0 3. Charger. Battery capacity, Ah 4. Case for transportation and storage. 5. Instruction manual. Idle speed, rev / min: 350/ 0 - 1...
  • Page 7: Safety

    SAFETY 4.1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5. WEAR PROPER CLOTHING AND SHOES AT WORK PRODUCT. Working screwdriver, wear tight clothes and fasten all the buttons. Wear Before using the screwdriver carefully read the safety regulations and shoes with non-slip soles. For eye protection against ingress of chips when warnings given in this manual.
  • Page 8 18. KEEP THEM WELL-LIT WORK SPACE. Work screwdriver in the dark or in poor visibility conditions can lead to injury. WARNING! 19. USE ONLY IN WELL-VENTILATED AREAS. Follow the serviceability of the product. In case of failure, Do not use the product in environments with high gas content, as well as in odor characteristic of burning insulation, heavy banging areas where flammable materials are stored.
  • Page 9: Operation

    OPERATION 5.1. GETTING STARTED Spindle lock 1. Before starting work, inspect the screwdriver for integrity, good order To prevent accidental activation of the motor screwdriver and premature and smooth running of moving parts of the product. discharge of the battery, be blocked rotation of the spindle, which is recommended to be used in cases of prolonged pause in work, transport 2.
  • Page 10: Work

    Installing and replacing bits, tools, drills 5. . 2 WORK Adjusting the speed of the rotor of the motor Use the key to the "On / Off", you can change the speed of rotation of the NOTE! rotor of the motor. The speed of rotation depends on the degree of pressing a To prevent rotation of the spindle, while turning the clutch, key: the more pressing the key, the higher the speed, and vice versa.
  • Page 11: Charging

    Torque control Changing the direction of rotation (reverse figure 6 To screwdriver spindle rotates in the right direction (modes screwing and unscrewing), you must move the reversing switch to the left or right. When you move the switch to the left product, operate on a screwing, if you move the 1.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE Indication charging and comment on them Screwdrivers "Vitals Professional" AUpo 10/2nli, AUpo 14 / / 2nli, AUpo 18 / / 2nli equipped with modern electric motors, parts and parts that are designed Ÿ The red light is off, the green light is on: the battery is not connected (no to meet long-term, trouble-free operation.
  • Page 13: Handling And Storage

    HANDLING POTENTIAL PROBLEMS AND AND STORAGE HOW TO OVERCOME THEM Description Possible Cause Ways to eliminate f the problem NOTE! The battery is For transport and storage case, use the screwdriver Charge / replace discharged / defective included in the product package. the battery The electric motor Restore the contact...
  • Page 14: Warranty

    WARRANTY DESCRIPTION Warranty period screwdrivers «Vitals» AUpo 10/2nli, AUpo 14/2nli, Possible Cause Ways to eliminate OF THE PROBLEM AUpo 18/2nli is 1 (one ) year specified in the warranty card date of retail sale. After switching off During the warranty period, defective parts and components will be...
  • Page 15 Ÿ Product has been used for other purposes. Ÿ Made unauthorized repairs, tampering or attempted development of the product by the consumer or a third party. Ÿ The fault is due to a natural disaster (fire, flood, hurricane, etc.). Replaced under warranty parts and assemblies available to move the service center.
  • Page 16 Дякуємо за придбання акумуляторного дрилі-шурупокрута ТМ ЗНАЧЕННЯ КЛЮЧОВИХ СЛІВ "Vitals". ОБЕРЕЖНО! Техніка ТМ "Vitals" розробляється за європейськими стандартами якості та з використанням сучасних технологій. Означає потенційно небезпечні ситуації, яких слід уникати, в противному разі може виникнути небезпека Неправильна експлуатація акумуляторної дрилі-шурупокрута та...
  • Page 17: Загальний Опис

    ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС Акумуляторні дрилі-шурупокрути "Vitals Professional" A Upo 10/2nli, Відмінні особливості моделей: AUpo 14/2nli, AUpo 18/2nli (далі за текстом – шурупокрут) виконані із Ÿ дотриманням усіх вимог безпеки та досить надійні в процесі експлуатації. Металевий планетарний редуктор з якісними металевими...
  • Page 18 Моделі: AUpo 10/2nli, AUpo 14/2nli, AUpo 18/2nli Зарядное устройство малюнок 2 малюнок 1 1. Шахта зарядного пристрою. 2. Світловий індикатор зеленого кольору. 3. Світловий індикатор червоного кольору. 4, Мережевий кабель. 1. Клавіша «Вкл/Викл». 2. Підсвідка. 3. Швидкозатискний патрон. 4. Муфта-регулятор крутного моменту із градуйованою...
  • Page 19: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ Aupo Aupo Aupo 10/2nli 18/2nli 14/2nli 1. Шурупокрут. 2. Акумуляторна батарея. Напруга 1 , 0 8 1 , 4 4 18,0 акумулятора, В 3. Зарядний пристрій. 4. Кейс для транспортування та зберігання. Ємність аккумулятора Аг 5.
  • Page 20: Вимоги Безпеки

    ВИМОГИ БЕЗПЕКИ 4.1. ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ 4. СТЕЖТЕ ЗА ЦІЛІСНІСТЮ ТА СПРАВНІСТЮ ВИРОБУ. Не вмикайте та не працюйте виробом при наявності пошкоджень, із Перед початком роботи шурупокрутом уважно ознайомтесь із ненадійно закріпленими частинами та деталями. вимогами щодо техніки безпеки та попередженнями, викладеними в цьому...
  • Page 21 14. НЕ ДОТОРКУЙТЕСЬ ДО БІТИ, НАСАДКИ АБО СВЕРДЛА ПІД ЧАС 2 3 . Н Е З А М И К А Й Т Е А К К У М УЛ Я ТО Р Н А КО РО Т КО : Н Е Р...
  • Page 22: Підготовка До Роботи

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.1. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Блокування обертання шпинделя 1. Перед початком роботи огляньте шурупокрут на предмет Щоб запобігти випадковому включенню електродвигуна шурупокрута цілісності, справності та легкості ходу рухомих частин виробу. та передчасну розрядку акумуляторної батареї, передбачено блокування обертання шпинделя, яке рекомендується використовувати 2.
  • Page 23: Робота

    Щоб зняти акумуляторну батарею злегка натисніть на кнопку фіксації 5. . РОБОТА батареї (1) та, не відпускаючи кнопку, із невеликим зусиллям потягніть акумулятор у напрямку стрілки (А) (див. малюнок 3), щоб вийняти його із Регулювання швидкості обертання ротора електродвигуна корпусу шурупокрута. За...
  • Page 24 Регулювання крутного моменту Зміна напрямку обертання шпинделя (реверс) малюнок 6 Для того щоб шпиндель шурупокрута обертався в потрібному 1. Градуйована шкала. напрямку (режими закручування та відкручування), необхідно перемістити перемикач напрямку обертання до упору вліво або вправо. 2. Муфта-регулятор крутного моменту. При...
  • Page 25: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 1. Встановіть акумуляторну батарею в шахту зарядного пристрою. Шурупокрути "Vitals Professional" AUpo 10/2nli, AUpo 14/2nli, Aupo 18/2nli забезпечені сучасними електричними двигунами, частинами 2. По закінченні зарядки вийміть акумулятор із зарядного пристрою та та деталями, які розроблені з урахуванням вимог довгострокової та...
  • Page 26: Транспортування Та Зберігання

    ТРАНСПОРТУВАННЯ МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА ЗБЕРІГАННЯ ТА ШЛЯХИ ЇХ УСУНЕННЯ ОПИС Можлива причина Шляхи усунення НЕСПРАВНОСТІ ПРИМІТКА! Для транспортування та зберігання шурупокрута Зарядіть/замініть Акумуляторна батарея використовуйте кейс, який входить до комплекту акумуляторну батарею розряджена/несправна поставки виробу. Транспортування Електродвигун при Відновіть контакт Відсутній...
  • Page 27: Гарантійні Зобов'язання

    ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ОПИС Можлива причина Шляхи усунення НЕСПРАВНОСТі Гарантійний термін експлуатації шурупокрутів "Vitals Professional" AUpo 10/2nli, AUpo 14/2nli, AUpo 18/2nli становить 1 (один ) рік з Після відключення зазначеної в гарантійному талоні дати роздрібного продажу. виробу Несправна клавіша Зверніться електродвигун...
  • Page 28 Ÿ Недотримання правил експлуатації, наведених у цьому посібнику, в тому числі порушення регламенту технічного обслуговування. Ÿ Експлуатація несправного або некомплектного виробу, що стала причиною виходу його з ладу. Ÿ Потрапляння всередину вироба сторонніх речовин або предметів. Ÿ Вироб має значні механічні чи термічні ушкодження, явні сліди недбалої...
  • Page 29 Благодарим Вас за приобретение аккумуляторной дрели- ЗНАЧЕНИЕ КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ шуруповерта ТМ "Vitals". ОСТОРОЖНО! Техника ТМ "Vitals" разрабатываются по европейским стандартам качества и с использованием современных технологий. Обозначает потенциально опасные ситуации, которых следует избегать, в противном случае может возникнуть Неправильная эксплуатация аккумуляторной дрели-шуруповерта и...
  • Page 30: Общее Описание

    ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Аккумуляторные дрели-шуруповерты “Vitals Professional ” Отличительные особенности моделей: Aupo 10/2nli, AUpo 14/2nli, AUpo 18/2nli (далее по тексту – шуруповерт) Ÿ выполнены с соблюдением всех требований безопасности и достаточно Металлический планетарный редуктор с качественными надежны в процессе эксплуатации. металлическими шестернями.
  • Page 31 Модели: AUpo 10/2nli, AUpo 14/2nli, AUpo 18/2nli Зарядное устройство рисунок 2 рисунок 1 1. Шахта зарядного устройства. 2. Световой индикатор зеленого цвета. 3. Световой индикатор красного цвета. 4. Сетевой кабель. 1. Клавиша “Вкл/Выкл”. 2. Подсветка. 3. Быстрозажимной патрон. 4. Муфта-регулятор крутящего момента с...
  • Page 32: Комплект Поставки 6

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Aupo Aupo МОДЕЛЬ Aupo 10/2nli 18/2nli 14/2nli 1. Шуруповерт. 2. Аккумуляторная батарея. Напряжение 1 , 0 8 1 , 4 4 18,0 3. Зарядное устройство. аккумулятора, В 4. Кейс для транспортировки и хранения. Емкость аккумулятора Ач 5.
  • Page 33: Требования Безопасности

    ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 4.1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 4. СЛЕДИТЕ ЗА ЦЕЛОСТНОСТЬЮ И ИСПРАВНОСТЬЮ ИЗДЕЛИЯ. Не включайте и не эксплуатируйте изделие при наличии Перед началом работы с шуруповертом внимательно ознакомьтесь с повреждений, с ненадежно закрепленными частями и деталями. требованиями по технике безопасности и предупреждениями, изложенными...
  • Page 34 14. НЕ ПРИТРАГИВАЙТЕСЬ К БИТЕ ИЛИ СВЕРЛУ ПРИ 2 3 . Н Е З А М Ы К А Й Т Е А К К У М УЛ Я ТО Р Н А КО РО Т КО : Н Е ВКЛЮЧЕННОМ...
  • Page 35: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.1. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Блокировка вращения шпинделя 1. Перед началом работ осмотрите шуруповерт на предмет Чтобы предотвратить случайное включение электродвигателя целостности, исправности и легкости хода подвижных частей изделия. шуруповерта и преждевременную разрядку аккумуляторной батареи, предусмотрена блокировка вращения шпинделя, которую рекомен- 2.
  • Page 36 Чтобы снять аккумуляторную батарею слегка нажмите на кнопку 5. . РАБОТА фиксации батареи (1) и, не отпуская кнопку, с небольшим усилием потяните аккумулятор в направлении стрелки (А) (см. рисунок 3), чтобы Регулировка скорости вращения ротора электродвигателя вынуть его из корпуса шуруповерта. При...
  • Page 37: Зарядка Аккумуляторной Батареи 7

    Регулировка крутящего момента Изменение направления вращения шпинделя (реверс) рисунок 6 Для того чтобы шпиндель шуруповерта вращался в нужном 1. Градуированная шкала. направлении (режимы завинчивания и отвинчивания), необходимо переместить переключатель направления вращения до упора влево или 2. Муфта-регулятор крутящего момента. вправо. При перемещении переключателя влево изделие работает в режиме...
  • Page 38: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 3. Установите аккумуляторную батарею в шахту зарядного Шуруповерты “Vitals Professional ” AUpo 10/2nli, AUpo 14/2nli, устройства. Aupo 18/2nli снабжены современными электрическими двигателями, 4. По окончании зарядки извлеките аккумулятор из зарядного частями и деталями, которые разработаны с учетом требований...
  • Page 39: Транспортировкаи Хранение

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ И ПУТИ ИХ УСТРАНЕНИЯ ОПИСАНИЕ Возможная причина Пути устранения НЕИСПРАВНОСТИ ПРИМЕЧАНИЕ! Для транспортировки и хранения шуруповерта Аккумуляторная Зарядите/замените используйте кейс, входящий в комплект поставки батарея аккумуляторную разряжена/неисправна изделия. батарею Отсутствует Электродвигатель Восстановите контакт электрический Транспортировка или...
  • Page 40: Гарантийные Обязательства

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Гарантийный срок эксплуатации шуруповертов “Vitals Professional ” ОПИСАНИЕ Возможная причина Пути устранения AUpo 10/2nli, AUpo 14/2nli, AUpo 18/2nli составляет 1 (один) год с НЕИСПРАВНОСТИ указанной в гарантийном талоне даты розничной продажи. После отключения Неисправна Обратитесь изделия В течение гарантийного срока неисправные детали и узлы будут...
  • Page 41 Ÿ Несоблюдение правил эксплуатации, приведенных в данном Гарантийные обязательства не распространяются на неполноту руководстве, в том числе нарушение регламента технического комплектации изделия, которая могла быть обнаружена при его обслуживания.Эксплуатация неисправного или некомплектного продаже. Все расходы на транспортировку изделия несет потребитель. изделия, ставшая...
  • Page 42 Виріб Виріб Модель Модель Серійний номер Серійний номер Вилучено (дата): Вилучено (дата): Торговельна організация Торговельна організация Дата продажу Дата продажу Видано (дата): Видано (дата): ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Купуючи виріб, вимагайте перевірки його справності, комплектності і відсутності механічних пошкоджень, наявності відмітки дати продажу, штампа...
  • Page 43 ФОРМУЛЯР ГАРАНТІЙНИХ РОБІТ Вироб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані, без дефектів. Претензій не маю. Дата проведення ремонту Прізвище майстра Опис ремонтних робіт та печатка № та замінених деталей сервісного центру Початок Закінчення Дата П.І.П. покупця Підпис покупця Вироб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані, без...

This manual is also suitable for:

Aupo 14/2nliAupo 18/2nli

Table of Contents