Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User servicing manual
1. You can check where to buy replacement parts at http://samsung.com
2. Visit the part purchase site and enter the model code of your product to check the parts
available for purchase. The model code is labelled on the outer side of your product.
- You can check the model code and version on the barcode label at the bottom left of
the product.
3. For replacement parts, make sure the part name matches that of the illustration in this
manual.
- User-serviceable parts are limited to handles (some models only), gaskets, drawers, and
hinges.
NOTE
Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional
repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or
any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does
not carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product
caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certified
service provider will not be covered by the warranty.
CAUTION
• The part name listed on the site may differ from that in this manual. Please make sure you
choose the right part name.
• Replacing hinges requires extreme caution because it involves detaching the door.
• Be sure to wear safety gloves while making repairs.
RB7300T_User-servicing-manual_EN.indd 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
English
Samsung RB38T603CS9
o
2020-11-19 PM 6:03:15

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung RB38T603CS9

  • Page 1 Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions.
  • Page 2 The actual image and provided parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. 01 Top hinge 02 Gasket 03 Drawer 04 Handles (Applicable models only) 05 Middle hinge 06 Barcode label 07 Bottom hinge English RB7300T_User-servicing-manual_EN.indd 2 2020-11-19 PM 6:03:15...
  • Page 3: Handle Replacement

    Handle replacement Model name looks like this: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** What replaces the asterisks may differ depending the model. Asterisk(s) in the model code indicate a variant model and may replace (0-9) or (A-Z) in the model code.
  • Page 4: Gasket Replacement

    Gasket replacement CAUTION Make sure you firmly attach the gasket. Otherwise, cold air from the refrigerator may leak. To remove the gasket Open the door and remove the gasket from the door. To replace the gasket Attach a new gasket to the refrigerator door. Make sure there is no gap between the new gasket and the door.
  • Page 5 Hinge replacement To replace the hinges, you must remove the doors first. CAUTION • When removing the doors, take extreme caution because the doors are heavy. • Before replacing the hinges, put a soft pad such as cardboard on the floor to prevent scratches on the door when you place the doors down.
  • Page 6: Reversing The Door

    Reversing the door NOTE For the models with handles, reverse the handles first. (For detailed information, see the “Handle replacement (For models with bar handles)” section.) 1. With the fridge door closed, use a Phillips screwdriver to remove the screws fastening the top cover (A).
  • Page 7 5. Use a socket wrench (8 mm) to remove the screws fastening the top hinge (A). CAUTION To prevent the fridge door from falling, make sure to hold it tight while removing the screws. 6. Open the fridge door, and then lift the door to remove it from the middle hinge.
  • Page 8 8. With the freezer door sitting on the bottom hinge (A), slowly pull the bottom hinge (A) to remove it from the holder on the bottom of the refrigerator. Once the bottom hinge (A) is removed from the holder, remove it from the freezer door, and then pull the freezer door down to remove it from the middle hinge (B).
  • Page 9 Tout dommage subi par le produit et provoqué par une tentative de réparation par une personne autre qu'un fournisseur de service certifié par Samsung ne sera pas couvert par la garantie.
  • Page 10 L'apparence réelle et les pièces fournies avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et du pays. 01 Charnière supérieure 02 Joint 03 Tiroir 04 Poignées (modèles applicables uniquement) 05 Charnière centrale 06 Étiquette du code à barres 07 Charnière inférieure Français RB7300T_User-servicing-manual_FR.indd 2 2020-11-19 PM 6:00:27...
  • Page 11 Remplacement de la poignée Le nom du modèle se présente comme suit : RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Ce qui remplace l'astérisque peut varier en fonction du modèle. Les astérisques dans le code du modèle indiquent une variante du modèle et peuvent remplacer (0 à 9) ou (A à...
  • Page 12: Remplacement Du Joint

    Remplacement du joint ATTENTION Veillez à fixer correctement le joint. Sinon, l'air froid risque de s'échapper du réfrigérateur. Retrait du joint Ouvrez la porte et retirez le joint de la porte. Remplacement du joint Fixez un joint neuf à la porte du réfrigérateur. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'espace entre le nouveau joint et la porte.
  • Page 13 Remplacement de la charnière Pour remplacer les charnières, vous devez commencer par retirer les portes. ATTENTION • Lorsque vous retirez les portes, faites preuve de prudence car elles sont lourdes. • Avant de remplacer les charnières, placez un objet doux comme du carton sur le sol pour éviter de rayer les portes lors de leur retrait.
  • Page 14 Inversion de la porte REMARQUE Pour les modèles à poignées, commencez par inverser les poignées. (Pour en savoir plus, reportez-vous à la section “Remplacement de la poignée (pour les modèles équipés de poignées barres)”.) 1. Après avoir fermé la porte du réfrigérateur, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis fixant le cache supérieur (A).
  • Page 15 5. Utilisez une clé à douille (8 mm) pour retirer les vis permettant de fixer la charnière supérieure (A). ATTENTION Afin d'éviter que la porte du réfrigérateur ne tombe, assurez-vous de la tenir fermement lors du retrait des vis. 6. Ouvrez la porte du réfrigérateur et soulevez-la pour la retirer de la charnière centrale.
  • Page 16 8. Alors que la porte du congélateur repose sur la charnière inférieure (A), tirez lentement la charnière inférieure (A) pour la retirer du support situé dans la partie inférieure du réfrigérateur. Une fois la charnière inférieure (A) retirée du support, retirez-la de la porte du congélateur, puis tirez la porte du congélateur vers le bas pour la retirer de la charnière centrale (B).
  • Page 17 Per riparazioni eseguite da personale non autorizzato, riparazioni in autonomia o non professionali del prodotto, Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni al prodotto, lesioni a persone o altri difetti del prodotto causati da un tentativo impreciso di riparazione che non abbia seguito scrupolosamente le istruzioni previste per la manutenzione e riparazione del prodotto.
  • Page 18 Le immagini effettive e le parti dei componenti forniti del frigorifero possono variare in base al modello ed al paese di acquisto. 01 Cerniera superiore 02 Guarnizione 03 Cassetto 04 Maniglie (solo modelli che ne sono dotati) 05 Cerniera centrale 06 Etichetta con codice a barre 07 Cerniera inferiore Italiano...
  • Page 19 Maniglia di ricambio Il nome del modello ha questa forma: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Il valore degli asterischi può variare in basso al modello. Gli asterischi nel codice dei modelli indicano una variante ed i caratteri o numeri sostitutivi possono essere (0-9) oppure (A-Z) nel codice del modello.
  • Page 20 Sostituzione della guarnizione ATTENZIONE Accertarsi di fissare saldamente la guarnizione. In caso contrario, dal frigorifero potrebbe fuoriuscire aria fredda. Per rimuovere la guarnizione Aprire la porta e rimuovere la guarnizione. Sostituire la guarnizione Montare la nuova guarnizione alla porta. Accertarsi che non vi sia spazio tra la nuova guarnizione e la porta.
  • Page 21 Sostituzione delle cerniere Per sostituire le cerniere, rimuovere prima la porta. ATTENZIONE • Durante la rimozione delle porte, prestare estrema attenzione poiché sono pesanti. • Prima di sostituire le cerniere, appoggiare qualcosa di morbido o del cartone sul pavimento per evitare di graffiare la porta nell'appoggiarla.
  • Page 22 Inversione della porta NOTA Per i modelli dotati di maniglie, invertire prima le maniglie (per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Maniglia di ricambio (per i modelli con la maniglia a barra)"). 1. A porta chiusa, usare un cacciavite a croce per rimuovere le viti dal coperchio superiore (A).
  • Page 23 5. Usando una chiave a bussola (8 mm) rimuovere le viti che fissano la cerniera superiore (A). ATTENZIONE Al fine di prevenire una accidentale caduta della porta, trattenerla durante la rimozione delle viti. 6. Aprire la porta del frigorifero, e sollevarla per estrarla dalla cerniera centrale.
  • Page 24 8. Tenendo la porta del freezer appoggiata sulla cerniera inferiore (A), tirare lentamente la cerniera inferiore (A) per estrarla dal fermo posto sul fondo del frigorifero. Una volta rimossa la cerniera inferiore (A) dal fermo, rimuoverla dalla porta del freezer, quindi tirare la porta del freezer verso il basso per rimuoverla dalla cerniera centrale (B).
  • Page 25 Gerät, für Verletzungen und andere Probleme mit der Gerätesicherheit, die durch einen Reparaturversuch verursacht werden, bei dem diese Reparatur- und Wartungsanweisungen nicht sorgfältig beachtet werden. Schäden am Gerät, die durch einen Reparaturversuch durch einen anderen als einen von Samsung zertifizierten Dienstleister verursacht wurden, sind durch die Garantie nicht abgedeckt.
  • Page 26 Das tatsächliche Aussehen und die mitgelieferten Teile der Kühl-/Gefrierkombination können sich je nach Modell und Land unterscheiden. 01 Oberes Scharnier 02 Dichtung 03 Auszug 04 Handgriffe (nur bestimmte Modelle) 05 Mittleres Scharnier 06 Strichcode-Aufkleber 07 Unteres Scharnier Deutsch RB7300T_User-servicing-manual_DE.indd 2 2020-11-19 PM 6:01:48...
  • Page 27 Austausch des Handgriffs Die Modellbezeichnung ist wie folgt aufgebaut: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Die Sternchen stehen je nach Modell für etwas anderes. Die Sternchen im Modellcode kennzeichnen eine Variante und ersetzen Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) im Modellcode.
  • Page 28 Austausch der Dichtung VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie die Dichtung sicher befestigen. Andernfalls kann kalte Luft aus dem Kühlschrank austreten. So bauen Sie die Dichtung aus Öffnen Sie die Gerätetür, und entfernen Sie die Dichtung von der Tür. So bauen Sie die neue Dichtung ein Bringen Sie eine neue Dichtung an der Kühlschranktür an.
  • Page 29 Austauschen des Scharniers Um die Scharniere auszutauschen, müssen Sie zuerst die Türen ausbauen. VORSICHT • Da die Türen schwer sind, ist beim Ausbauen der Türen äußerste Vorsicht geboten. • Bevor Sie die Scharniere austauschen, legen Sie eine weiche Unterlage, z. B. ein Stück Pappe, auf den Boden.
  • Page 30 Wechseln des Türanschlags HINWEIS Bei den Modellen mit Griffen müssen Sie zuerst die Seiten der Griffe tauschen. (Detaillierte Informationen finden Sie im Abschnitt „Austausch des Handgriffs (bei Modellen mit Stangengriffen)“.) 1. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die obere Abdeckung (A) befestigt ist, bei geschlossener Tür des Gefrierabteils mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers.
  • Page 31 5. Entfernen Sie die Schrauben zur Befestigung des oberen Scharniers (A) mit einem Steckschlüssel (8 mm). VORSICHT Halten Sie die Tür des Kühlabteils fest, damit sie nicht herunterfällt, während Sie die Schrauben entfernen. 6. Öffnen Sie die Tür des Kühlabteils, und heben Sie dann die Tür nach oben aus dem mittleren Scharnier.
  • Page 32 8. Während die Tür des Gefrierabteils auf dem unteren Scharnier (A) aufliegt, ziehen Sie langsam das untere Scharnier (A) aus der Halterung an der Unterseite der Kühl-/Gefrierkombination heraus. Trennen Sie das untere Scharnier (A) von der Tür des Gefrierabteils, nachdem Sie es ausgebaut haben.
  • Page 33 Eventuele schade aan het product die wordt veroorzaakt door een poging om het product te repareren door een andere persoon dan een door Samsung gecertificeerde serviceprovider, wordt niet gedekt door de garantie.
  • Page 34 Het werkelijke uiterlijk en de meegeleverde onderdelen van uw koelkast kunnen afwijken, afhankelijk van het model en het land. 01 Bovenste scharnier 02 Afdichting 03 Lade 04 Handgrepen (alleen bepaalde modellen) 05 Middelste scharnier 06 Etiket met streepjescode 07 Onderste scharnier Nederlands RB7300T_User-servicing-manual_NL.indd 2 2020-11-19 PM 5:58:54...
  • Page 35 Vervangen van handgrepen De modelnaam ziet er zo uit: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Wat er in plaats van de sterretjes staat, kan per model verschillen. Een of meerdere sterretjes in de modelcode geven een modelvariant aan en kunnen een vervanging zijn voor (0-9) of (A-Z) in de modelcode.
  • Page 36 Vervangen van afdichtingen LET OP Zorg ervoor dat u de afdichting stevig vastzet. Anders kan er koude lucht uit de koelkast lekken. De afdichting verwijderen Open de deur en verwijder de afdichting van de deur. De afdichting vervangen Bevestig een nieuwe afdichting aan de koelkastdeur. Zorg ervoor dat er geen ruimte is tussen de nieuwe afdichting en de deur.
  • Page 37 Vervangen van scharnieren Voor het vervangen van de scharnieren moet u eerst de deur verwijderen. LET OP • Ga bijzonder voorzichtig te werk bij het verwijderen van de deuren, want de deuren zijn zwaar. • Plaats voordat u de scharnieren vervangt een zachte ondergrond zoals karton op de vloer om te voorkomen dat de deur bekrast wordt wanneer u deze neerzet.
  • Page 38 De deur omkeren OPMERKING Keer bij modellen met handgrepen eerst de handgrepen om. (Raadpleeg het gedeelte ‘Vervangen van handgrepen (voor modellen met stanghandgrepen)’ voor uitgebreide informatie.) 1. Sluit de koelkastdeur en verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schroeven waarmee de bovenkap (A) vastzit. 2.
  • Page 39 5. Gebruik een dopsleutel (8 mm) om de schroeven te verwijderen waarmee het bovenste scharnier (A) is bevestigd. LET OP Voorkom dat de koelkastdeur valt door deze stevig vast te houden terwijl u de schroeven verwijdert. 6. Open de koelkastdeur en til de deur op om deze van de middelste scharnier te verwijderen.
  • Page 40 8. Terwijl de vriezerdeur op het onderste scharnier (A) steunt, trekt u langzaam het onderste scharnier (A) los om dit uit de houder op de bodem van de koelkast te verwijderen. Zodra het onderste scharnier (A) uit de houder is verwijderd, verwijdert u dit van de vriezerdeur.
  • Page 41 Cualquier daño al producto causado por un intento de reparación por parte de cualquier persona que no sea un proveedor de servicios certificado de Samsung no estará cubierto por la garantía. PRECAUCIÓN •...
  • Page 42 La imagen real y las piezas proporcionadas con el frigorífico pueden variar en función del modelo y del país. 01 Bisagra superior 02 Junta 03 Cajón 04 Tiradores (solo modelos aplicables) 05 Bisagra central 06 Etiqueta de código de barras 07 Bisagra inferior Español RB7300T_User-servicing-manual_ES.indd 2...
  • Page 43 Sustitución del tirador El nombre del modelo presenta el siguiente aspecto: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Lo que sustituye a los asteriscos puede ser diferente dependiendo del modelo. Los asteriscos en el código del modelo indican una variante de este y pueden sustituir (0-9) o (A-Z) en el código del modelo.
  • Page 44 Sustitución de la junta PRECAUCIÓN Asegúrese de que la junta queda firmemente colocada. De lo contrario, el aire frío del frigorífico puede filtrarse. Retirar la junta Abra la puerta y retire la junta de la puerta. Sustituir la junta Ponga una junta nueva en la puerta del frigorífico. Asegúrese de que no hay holguras entre la nueva junta y la puerta.
  • Page 45 Sustitución de la bisagra Para sustituir las bisagras debe quitar primero las puertas. PRECAUCIÓN • Al retirar las puertas, tenga mucha precaución porque son pesadas. • Antes de sustituir las bisagras, ponga un elemento blando, como un cartón, en el suelo para evitar arañazos en la puerta cuando la pose.
  • Page 46 Inversión de la puerta NOTA Para los modelos con tiradores, invierta primero los tiradores. (Para obtener más información, consulte la sección «Sustitución del tirador (para modelos con tiradores de barras)».) 1. Con la puerta del frigorífico cerrada, utilice un destornillador Phillips para quitar los tornillos que sujetan la cubierta superior (A).
  • Page 47 5. Utilice una llave tubo (8 mm) para retirar los tornillos que sujetan la bisagra superior (A). PRECAUCIÓN Para impedir que la puerta del frigorífico se caiga, asegúrese de sujetarla bien cuando retire los tornillos. 6. Abra la puerta del frigorífico y después levante la puerta para separarla de la bisagra central.
  • Page 48 8. Con la puerta del congelador apoyada sobre la bisagra inferior (A), tire lentamente de la bisagra inferior (A) para retirarla del soporte inferior del frigorífico. Una vez retirada la bisagra inferior (A) del soporte, retírela de la puerta del congelador, y después empuje la puerta del congelador hacia abajo para retirarla de la bisagra central (B).
  • Page 49 Após a reparação feita por um fornecedor de serviços não autorizado, a autorreparação ou a reparação não profissional do produto, a Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ao produto, lesões ou outros problemas de segurança do produto causados por qualquer tentativa de reparação do mesmo que não siga cuidadosamente estas instruções de reparação e manutenção.
  • Page 50 Esta imagem pode diferir das peças do frigorífico fornecidas consoante o modelo e o país. 01 Dobradiça superior 02 Vedante 03 Gaveta 04 Pegas (apenas em modelos aplicáveis) 05 Dobradiça central 06 Etiqueta de código de barras 07 Dobradiça inferior Português RB7300T_User-servicing-manual_PT.indd 2 2020-11-19 PM 5:58:08...
  • Page 51 Substituição da pega O nome do modelo tem o seguinte formato: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** O que substitui os asteriscos pode diferir, dependendo do modelo. Os asteriscos no código de modelo indicam um modelo variante e podem substituir (0-9) ou (A-Z) no código de modelo.
  • Page 52 Substituição do vedante ATENÇÃO Fixe o vedante firmemente. Se não o fizer, poderá haver uma fuga de ar frio do frigorífico. Remoção do vedante Abra a porta e remova o vedante da porta. Substituição do vedante Anexe um novo vedante à porta do frigorífico. Certifique-se de que não existe folga entre o novo suporte e a porta.
  • Page 53 Substituição das dobradiças Para substituir as dobradiças, tem de remover as portas primeiro. ATENÇÃO • Ao remover as portas, tenha todo o cuidado porque as portas são pesadas. • Antes de substituir as dobradiças, coloque um material protetor no chão, tal como um cartão, para impedir riscos na porta quando a pousar no chão.
  • Page 54 Inversão da porta NOTA Para os modelos com pegas, inverta as pegas primeiro. (Para obter informações detalhadas, consulte a secção “Substituição da pega (para modelos com pegas em barra)”.) 1. Com a porta do frigorífico fechada, utilize uma chave Phillips para retirar os parafusos que fixam a tampa superior (A).
  • Page 55 5. Utilize uma chave de caixa (8 mm) para remover os parafusos que fixam a dobradiça superior (A). ATENÇÃO Para evitar a queda da porta do frigorífico, segure-a com firmeza quando retirar os parafusos. 6. Abra a porta do frigorífico e, em seguida, levante a porta para a remover da dobradiça central.
  • Page 56 8. Com a porta do congelador assente na dobradiça inferior (A), puxe lentamente a dobradiça inferior (A) para a remover do suporte na parte inferior do frigorífico. Quando a dobradiça inferior (A) tiver sido removida do suporte, remova-a da porta do congelador e, em seguida, puxe a porta do congelador para baixo para a remover da dobradiça central (B).
  • Page 57 Μετά την επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών, επισκευή από τον χρήστη ή μη επαγγελματική επισκευή του προϊόντος, η Samsung δεν φέρει ευθύνη για οποιεσδήποτε ζημιές στο προϊόν, οποιονδήποτε τραυματισμό ή οποιοδήποτε άλλο πρόβλημα ασφαλείας του προϊόντος που προκαλείται από οποιαδήποτε απόπειρα επισκευής του...
  • Page 58 Η πραγματική εμφάνιση και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. 01 Επάνω μεντεσές 02 Παρέμβυσμα 03 Συρτάρι 04 Λαβές (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα) 05 Μεσαίος μεντεσές 06 Ετικέτα γραμμικού κώδικα 07 Κάτω...
  • Page 59 Αντικατάσταση λαβής Το όνομα μοντέλου έχει την εξής μορφή: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Οι χαρακτήρες που αντικαθιστούν τους αστερίσκους ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Οι αστερίσκοι στον κωδικό μοντέλου υποδεικνύουν μια παραλλαγή μοντέλου και ενδέχεται να αντικαθίστανται από τους χαρακτήρες...
  • Page 60 Αντικατάσταση παρεμβύσματος ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να προσαρτήσετε σταθερά το παρέμβυσμα. Διαφορετικά, ενδέχεται να διαρρεύσει κρύος αέρας από το ψυγείο. Για να αφαιρέσετε το παρέμβυσμα Ανοίξτε την πόρτα και αφαιρέστε το παρέμβυσμα από την πόρτα. Για να αντικαταστήσετε το παρέμβυσμα Προσαρτήστε ένα νέο παρέμβυσμα στην πόρτα του ψυγείου.
  • Page 61 Αντικατάσταση μεντεσέ Για να αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε τις πόρτες. ΠΡΟΣΟΧΗ • Όταν αφαιρείτε τις πόρτες, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί επειδή οι πόρτες είναι βαριές. • Προτού αντικαταστήσετε τους μεντεσέδες, τοποθετήστε ένα μαλακό υλικό όπως χαρτόνι στο δάπεδο, για να αποτρέψετε...
  • Page 62 Αντιστροφή της πόρτας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα μοντέλα με λαβές, αντιστρέψτε πρώτα τις λαβές. (Για λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Αντικατάσταση λαβής (για μοντέλα τύπου λαβής με μπάρα)».) 1. Με την πόρτα του ψυγείου κλειστή, χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι Phillips για να αφαιρέσετε τις βίδες που στερεώνουν...
  • Page 63 5. Χρησιμοποιήστε μια καστάνια (8 mm) για να αφαιρέσετε τις βίδες που στερεώνουν τον επάνω μεντεσέ (Α). ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποτρέψετε την πτώση της πόρτας του ψυγείου, φροντίστε να την κρατάτε σφιχτά ενώ αφαιρείτε τις βίδες. 6. Ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου και, στη συνέχεια, ανασηκώστε...
  • Page 64 8. Με την πόρτα του καταψύκτη να στηρίζεται στον κάτω μεντεσέ (Α), τραβήξτε αργά τον κάτω μεντεσέ (Α) για να τον αφαιρέσετε από τη βάση στο κάτω μέρος του ψυγείου. Αφού αφαιρέσετε τον κάτω μεντεσέ (Α) από τη βάση, αφαιρέστε τον από την πόρτα του καταψύκτη και, στη...
  • Page 65 Eventuella produktskador som uppstår till följd av att någon annan än en tjänsteleverantör som certifierats av Samsung försökt reparera produkten täcks inte av garantin. VAR FÖRSIKTIG •...
  • Page 66 Det faktiska utseendet och medföljande delar till kylskåpet kan skilja sig åt beroende på modell och land. 01 Övre gångjärn 02 Packning 03 Låda 04 Handtag (endast på tillämpliga modeller) 05 Mittengångjärn 06 Streckkodsetikett 07 Nedre gångjärn Svenska RB7300T_User-servicing-manual_SV.indd 2 2020-11-19 PM 5:56:49...
  • Page 67 Byta ut handtag Så här ser modellnamnet ut: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Asteriskerna ersätts av olika tecken beroende på modellen. Asteriskerna i modellkoden indikerar en modellvariant och kan ersättas av (0–9) eller (A–Z) i modellkoden. VAR FÖRSIKTIG •...
  • Page 68 Byta ut packningar VAR FÖRSIKTIG Tryck fast packningen ordentligt. Annars finns det risk för att det läcker kalluft ur kylskåpet. Ta bort packningen Öppna dörren och ta ut packningen ur dörren. Sätta in packningen Tryck in en ny packning i kylskåpsdörren. Kontrollera att det inte finns något glapp mellan den nya packningen och dörren.
  • Page 69 Byta ut gångjärn För att byta ut gångjärnen måste du först ta bort dörren. VAR FÖRSIKTIG • Var mycket försiktig när du tar loss dörrarna, eftersom de är tunga. • Lägg ett mjukt underlag, till exempel en kartong, på golvet innan du ställer dörren på den och byter ut gångjärnet, så...
  • Page 70 Vända dörren OBS! För modeller som har handtag ska du vända handtagen först. (Mer information finns i avsnittet ”Byta ut handtag (på modeller med långt handtag)”.) 1. Se till att kyldörren är stängd och använd sedan en Phillips-skruvmejsel för att ta bort skruvarna som fixerar det övre höljet (A).
  • Page 71 5. Använd en hylsnyckel (8 mm) för att ta bort skruvarna i det övre gångjärnet (A). VAR FÖRSIKTIG Håll hårt i dörren medan du avlägsnar skruvarna för att förhindra att kylskåpsdörren faller av. 6. Öppna kylskåpsdörren och lyft sedan dörren för att ta av den från mittengångjärnet.
  • Page 72 8. När frysdörren fortfarande sitter i det nedre gångjärnet (A) kan du försiktigt dra det nedre gångjärnet (A) för att avlägsna det från hållaren längst ned i kylskåpet. När du har tagit bort det nedre gångjärnet (A) från hållaren kan du avlägsna det från frysdörren och sedan dra ned frysdörren för att lossa den från mittengångjärnet (B).
  • Page 73 BEMÆRK Efter reparation af en ikke-autoriseret servicetekniker, egen reparation eller ikke-professionel reparation af produktet, er Samsung ikke ansvarlig for nogen beskadigelse på produktet, nogen skade eller andre produktsikkerhedsproblemer forårsaget af forsøg på at reparere produktet, som ikke omhyggeligt følger disse reparations- og vedligeholdelsesinstruktioner. Enhver beskadigelse af produktet forårsaget af forsøg på...
  • Page 74 Det faktiske billede og køleskabets medfølgende dele afviger muligvis afhængigt af model og land. 01 Øverste hængsel 02 Pakning 03 Skuffe 04 Håndtag (kun relevante modeller) 05 Midterste hængsel 06 Stregkodeetiket 07 Nederste hængsel Dansk RB7300T_User-servicing-manual_DA.indd 2 2020-11-19 PM 6:02:12...
  • Page 75 Udskiftning af håndtag Modelnavnet ser sådan ud: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Hvad der erstatter stjernerne kan variere afhængigt af modellen. Stjerne(r) i modelkoden angiver en variantmodel og kan erstatte (0-9) eller (A-Z) i modelkoden. FORSIGTIG •...
  • Page 76 Udskiftning af pakning FORSIGTIG Sørg for at fastgøre pakningen ordentligt. Ellers kan kold luft fra køleskabet lække. Sådan fjernes pakningen Åbn døren, og fjern pakningen fra døren. Sådan udskiftes pakningen Fastgør en ny pakning til køleskabsdøren. Sørg for, at der ikke er noget mellemrum mellem den nye pakning og døren.
  • Page 77 Udskiftning af hængsel For at udskifte hængslerne skal du først fjerne dørene. FORSIGTIG • Når du fjerner dørene, skal du være meget forsigtig, da dørene er tunge. • Før du udskifter hængslerne, skal du lægge en blød underlag såsom pap på gulvet for at forhindre ridser på...
  • Page 78 Vending af døren BEMÆRK For modeller med håndtag skal håndtagene vendes først. (Der findes detaljerede oplysninger i afsnittet “Udskiftning af håndtag (for modeller med tærskelhåndtag)”.) 1. Luk fryserdøren, og brug en stjerneskruetrækker til at fjerne skruerne, der fastholder topdækslet (A). 2.
  • Page 79 5. Brug en topnøgle (8 mm) til at fjerne skruerne, der fastholder det øverste hængsel (A). FORSIGTIG For at forhindre, at køleskabsdøren vælter, skal du sørge for at holde godt fast på køleskabsdøren, mens du fjerner det øverste hængsel. 6. Løft døren for at fjerne den fra det midterste hængsel.
  • Page 80 8. Med fryserdøren siddende på det nederste hængsel (A), trækkes langsomt i nederste hængsel (A) for at fjerne det fra holderen i bunden af køleskabet. Når det nederste hængsel (A) er fjernet fra holderen, fjernes det fra fryserdøren, og derefter trækkes fryserdøren ned for at fjerne den fra det midterste hængsel (B).
  • Page 81 å reparere produktet som ikke følger disse reparasjons- og vedlikeholdsinstruksjonene nøye. Eventuelle skader på produktet forårsaket av et forsøk på å reparere produktet av andre personer enn en Samsung-sertifisert tjenesteleverandør, vil ikke bli dekket av garantien.
  • Page 82 Det faktiske bildet og de medfølgende komponentdelene til kjøleskapet kan variere, avhengig av modell og land. 01 Topphengsel 02 Pakning 03 Skuff 04 Håndtak (kun gjeldende modeller) 05 Midthengsel 06 Strekkodeetikett 07 Bunnhengsel Norsk RB7300T_User-servicing-manual_NO.indd 2 2020-11-19 PM 5:58:41...
  • Page 83 Utskiftning av håndtak Modellnavnet ser slik ut: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Hva som erstatter stjernene, kan variere avhengig av modell. Stjerne(r) i modellkoden angir en variantmodell og kan erstatte (0-9) eller (A-Z) i modellkoden. FORSIKTIG •...
  • Page 84 Utskiftning av pakning FORSIKTIG Fest pakningen godt. Ellers kan kald luft lekke fra kjøleskapet. Slik fjerner du pakningen Åpne døren og ta ut pakningen fra døren. Slik bytter du pakningen Fest en ny pakning til kjøleskapsdøren. Kontroller at det ikke er noe mellomrom mellom den nye pakningen og døren.
  • Page 85 Utskiftning av hengsel For å skifte hengslene må du fjerne dørene først. FORSIKTIG • Når du fjerner dørene, må du være ekstrem forsiktig fordi dørene er tunge. • Før du bytter ut hengslene, må du legge noe mykt og dempende, som f.eks. papp, på gulvet for å forhindre riper på...
  • Page 86 Reversere døren MERK For modeller med håndtak, reverser håndtakene først. (For mer informasjon, se «Utskiftning av håndtak (for modeller med avlange håndtak)»-delen.) 1. Når døren er lukket bruker du en stjerneskrutrekker til å fjerne skruene fra det toppdekselet (A). 2. Løft forsiktig toppdekselet (A) og plasser det på toppen av kjøleskapet.
  • Page 87 5. Bruk en pipenøkkel (8 mm) for å fjerne skruene som fester topphengselet (A). FORSIKTIG For å unngå at kjøleskapsdøren faller, må du holde godt fast i den mens du fjerner det øvre hengselet. 6. Løft døren for å fjerne den fra det nedre hengselet.
  • Page 88 8. Med fryserdøren på det bunnhengselet (A) trekker du sakte det bunnhengselet (A) for å fjerne den fra holderen på undersiden av kjøleskapet. Når bunnhengselet (A) er fjernet fra holderen, fjerner du det fra fryserdøren, og trekker deretter fryserdøren ned for å fjerne den fra det midterste hengslet (B).
  • Page 89 HUOM. Kun tuotteen on korjannut valtuuttamaton palveluntarjoaja, käyttäjä itse tai kouluttamaton korjaaja, Samsung ei ole vastuussa tuotteen vaurioista, henkilövahingoista tai muista tuoteturvallisuuteen liittyvistä ongelmista, jotka aiheutuvat yrityksestä korjata tuotetta tavalla, joka ei tarkasti noudata näitä korjaus- ja kunnossapito-ohjeita. Takuu ei kata tuotteen vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin Samsungin sertifioiman palveluntarjoajan yrityksestä...
  • Page 90 Jääkaapin mukana toimitetut osat saattavat mallista tai käyttömaasta riippuen olla erilaisia kuin kuvassa. 01 Yläsarana 02 Tiiviste 03 Lokero 04 Kahvat (vain soveltuvissa malleissa) 05 Keskisarana 06 Viivakooditarra 07 Alasarana Suomi RB7300T_User-servicing-manual_FI.indd 2 2020-11-19 PM 6:00:42...
  • Page 91 Kahvan vaihto Mallinimi on seuraavaa muotoa: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Asteriskien tilalla olevat merkit vaihtelevat malleittain. Mallikoodin asteriskien tilalla voi olla numeroita (0–9) tai kirjaimia (A-Z), ja ne ilmoittavat tarkan mallin. HUOMIO •...
  • Page 92 Tiivisteen vaihto HUOMIO Kiinnitä tiiviste tiukasti. Muuten jääkaapin kylmä ilma voi vuotaa. Tiivisteen irrottaminen Avaa ovi ja irrota tiiviste ovesta. Tiivisteen asettaminen paikalleen Kiinnitä uusi tiiviste jääkaapin oveen. Varmista, että uuden tiivisteen ja oven väliin ei jää rakoa. Lokeron vaihto HUOMIO Aseta lokero huolellisesti kiskoille kokoamisen aikana.
  • Page 93 Saranan vaihto Ovet on irrotettava ennen saranoiden vaihtamista. HUOMIO • Ole erityisen varovainen irrottaessasi ovia, koska ne ovat painavia. • Ennen kuin aloitat saranoiden vaihdon, aseta lattialle pahvi tai muu pehmeä alusta, joka suojaa ovea naarmuilta, kun se lasketaan lattialle. •...
  • Page 94: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    Oven kätisyyden vaihtaminen HUOM. Malleissa, joissa on kahvat, vaihda kahvan puoli ensin. (Saat lisätietoja osiosta Kahvan vaihto (tankokahvalla varustetut mallit).) 1. Jääkaapin oven ollessa suljettuna irrota yläsuojuksen (A) kiinnitysruuvi ristipääruuvitaltalla. 2. Nosta yläsuojus (A) varovasti pois ja aseta se jääkaapin päälle. Ole varovainen, kun nostat yläsuojusta (A).
  • Page 95 5. Käytä yläsaranan (A) kiinnitysruuvien irrottamiseen hylsyavainta (8 mm). HUOMIO Pidä jääkaapin ovesta kunnolla kiinni ruuveja irrottaessasi, jotta ovi ei putoaisi. 6. Avaa jääkaapin ovi ja nosta sitten ovea irrottaaksesi sen keskisaranasta. Pidä ovi tallessa. HUOMIO Ovi on painava. Ole varovainen ovea poistettaessa vaurioiden ja vammojen välttämiseksi.
  • Page 96 8. Pakastimen oven levätessä alasaranan (A) varassa vedä hitaasti alasaranaa (A) irrottaaksesi sen jääkaapin alaosan pidikkeestä. Kun alasarana (A) on irrotettu pidikkeestä, irrota se pakastimen ovesta ja vedä pakastimen ovea alaspäin irrottaaksesi sen keskisaranasta (B). HUOMIO Pidä pakastimen ovesta tiukasti kiinni irrottaessasi keskisaranaa (B), jotta se ei putoa.
  • Page 97 Części nadające się do serwisowania przez użytkownika ograniczają się do uchwytów (tylko niektóre modele), uszczelek, szuflad i zawiasów. UWAGA Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie, uszkodzenie lub problemy związane z bezpieczeństwem produktu spowodowane próbą naprawy przez nieautoryzowane punkty serwisowe oraz samodzielną lub nieprofesjonalną naprawą, podczas której nie były przestrzegane instrukcje naprawy oraz konserwacji.
  • Page 98 Rzeczywisty wygląd i dostarczone elementy urządzenia mogą się różnić w zależności od modelu i kraju. 01 Zawias górny 02 Uszczelka 03 Szuflada 04 Uchwyty (tylko w określonych modelach) 05 Zawias środkowy 06 Etykieta z kodem kreskowym 07 Zawias dolny Polski RB7300T_User-servicing-manual_PL.indd 2 2020-11-19 PM 5:58:26...
  • Page 99 Wymiana uchwytu Nazwa modelu przedstawia się następująco: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Fragment zastąpiony gwiazdkami może różnić się w zależności od modelu. Gwiazdki w kodzie modelu wskazują model wariantu i mogą zastępować cyfry (0–9) lub litery (A–Z). PRZESTROGA •...
  • Page 100 Wymiana uszczelki. PRZESTROGA Upewnij się, że uszczelka jest solidnie przymocowana. W przeciwnym razie zimne powietrze z lodówki może wyciekać. Zdejmowanie uszczelki Otwórz drzwi i zdejmij uszczelkę. Wymiana uszczelki Przymocuj nową uszczelkę do drzwi lodówki. Upewnij się, że pomiędzy nową uszczelką a drzwiami nie ma szczelin.
  • Page 101 Wymiana zawiasów Aby wymienić zawiasy, w pierwszej kolejności musisz zdemontować drzwi. PRZESTROGA • Demontując drzwi, postępuj szczególnie ostrożnie z uwagi na ciężar drzwi. • Przed wymianą zawiasów połóż na podłodze miękką podkładkę, na przykład karton, aby zapobiec zarysowaniom drzwi po ich położeniu. •...
  • Page 102: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    Zmiana kierunku otwierania drzwi UWAGA W przypadku modelu wyposażonego w uchwyty najpierw należy zmienić ich położenie. (Więcej informacji można znaleźć w części „Wymiana uchwytu (dotyczy modeli z uchwytami prętowymi)”). 1. Przy zamkniętych drzwiach lodówki wykręć wkręty mocujące górną osłonę (A) za pomocą wkrętaka krzyżakowego.
  • Page 103 5. Za pomocą klucza nasadowego (8 mm) wykręć wkręty mocujące zawias górny (A). PRZESTROGA Aby drzwi lodówki nie spadły przy demontażu wkrętów, mocno je przytrzymuj. 6. Otwórz i unieś drzwi lodówki, żeby je zdjąć ze środkowego zawiasu. Drzwi odstaw w bezpieczne miejsce.
  • Page 104 8. Gdy drzwi zamrażarki opierają się na zawiasie dolnym (A), wysuwaj powoli zawias dolny (A) z uchwytu na spodzie lodówki. Po wysunięciu zawiasu dolnego (A) z uchwytu zdemontuj zawias z drzwi zamrażarki i obniż drzwi zamrażarki, aby je zdjąć z zawiasu środkowego (B). PRZESTROGA Aby zapobiec spadnięciu drzwi zamrażarki, mocno je przytrzymuj do czasu ich bezpiecznego demontażu z...
  • Page 105 Návod k servisním úkonům 1. Informace o tom, kde můžete koupit náhradní díly, najdete na stránce http://samsung.com. 2. Navštivte stránku pro nákup dílů a zadejte kód modelu vašeho výrobku. Pak budete moci zjistit, jaké díly jsou k dispozici. Kód modelu je uveden na štítku na vnější straně výrobku.
  • Page 106 Skutečný vzhled a součásti chladničky se mohou od obrázku v závislosti na modelu a zemi, ve které se nacházíte, lišit. 01 Horní závěs 02 Těsnění 03 Zásuvka 04 Rukojeti (pouze vybrané modely) 05 Prostřední závěs 06 Štítek s čárovým kódem 07 Spodní...
  • Page 107 Výměna rukojeti Název modelu vypadá následovně: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** To, co symbolizují hvězdičky, se může u jednotlivých modelů lišit. Hvězdičky v kódu modelu značí variantu modelu a v kódu modelu mohou nahrazovat číslice (0–9) nebo písmena (A–Z).
  • Page 108 Výměna těsnění UPOZORNĚNÍ Těsnění pevně přitlačte. V opačném případě by mohl z chladničky unikat chladný vzduch. Sejmutí těsnění Otevřete dveře a sejměte těsnění ze dveří. Výměna těsnění Nasaďte nové těsnění na dveře chladničky. Ujistěte se, že mezi novým těsněním a dveřmi není žádná mezera.
  • Page 109 Výměna závěsu Při výměně závěsů je třeba nejprve demontovat dveře. UPOZORNĚNÍ • Při demontáži dveří buďte velmi opatrní, protože dveře jsou těžké. • Před výměnou závěsů dejte na podlahu měkkou podložku, například lepenku, abyste předešli poškrábání dveří, když je položíte na zem. •...
  • Page 110 Změna směru otevírání dveří POZNÁMKA U modelů s rukojeťmi nejprve rukojeti přemístěte na druhou stranu. (Podrobné informace najdete v části „Výměna rukojeti (u modelů s tyčovým typem rukojeti)“.) 1. Se zavřenými dveřmi chladničky křížovým šroubovákem vyšroubujte šrouby upevňující horní kryt (A). 2.
  • Page 111 5. Pomocí nástrčkového klíče (8 mm) demontujte šrouby upevňující horní závěs (A). UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili pádu dveří chladničky, pevně je při demontáži šroubů přidržujte. 6. Otevřete dveře chladničky a poté je nadzvedněte, abyste je vysadili z prostředního závěsu. Uložte dveře na bezpečném místě. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 112 8. S dveřmi mrazničky stále nasazenými na spodním závěsu (A) pomalu zatáhněte za spodní závěs (A), abyste jej demontovali z držáku ve spodní části chladničky. Po demontáži spodního závěsu (A) z držáku jej sejměte ze dveří mrazničky a poté zatáhněte dveře mrazničky směrem dolů, abyste je vysadili z prostředního závěsu (B).
  • Page 113 údržbu. Akékoľvek poškodenie produktu spôsobené opravou produktu osobou, ktorá nemá osvedčenie servisného poskytovateľa spoločnosti Samsung, nebude spadať pod záručné krytie.
  • Page 114 Skutočný vzhľad a uvedené diely chladničky sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny. 01 Horný pánt 02 Tesnenie 03 Zásuvka 04 Rúčky (iba príslušné modely) 05 Stredný pánt 06 Štítok s čiarovým kódom 07 Spodný pánt Slovenčina RB7300T_User-servicing-manual_SK.indd 2 2020-11-19 PM 5:57:42...
  • Page 115 Výmena rukoväte Názov modelu vyzerá takto: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Miesta označené hviezdičkou sa budú líšiť v závislosti od modelu. Hviezdičky v kóde modelu označujú variant modelu. V kóde modelu budú nahradené číslicami (0 až 9) alebo písmenami (A až...
  • Page 116 Výmena tesnenia POZOR Dbajte na to, aby bolo tesnenie dôsledne upevnené. V opačnom prípade môže z chladničky unikať studený vzduch. Demontáž tesnenia Otvorte dvierka a zložte z nich tesnenie. Osadenie tesnenia K dvierkam chladničky upevnite nové tesnenie. Dbajte na to, aby medzi novými tesneniami a dverami nezostal žiadny priestor.
  • Page 117 Výmena pántu Pred výmenou pántu je najprv potrebné demontovať dvierka. POZOR • Pri demontáži dvierok postupujte mimoriadne opatrne, pretože majú vysokú hmotnosť. • Pred výmenou pántov položte na podlahu mäkkú podložku (napríklad kartón), čím predídete poškrabaniu po zložení dvierok. • Keďže je s pántmi potrebné...
  • Page 118 Zmena smeru otvárania dvierok POZNÁMKA Pri modeloch s rúčkami najprv obráťte polohu rúčok. (Podrobnejšie informácie si prečítajte v časti „Výmena rukoväte (pri modeloch s lištovými rúčkami)“.) 1. Pri zatvorených dvierkach chladničky odskrutkujte krížovým skrutkovačom skrutky upevňujúce horný kryt (A). 2. Opatrne nadvihnite horný kryt (A) a položte ho na chladničku.
  • Page 119 5. Na odskrutkovanie skrutiek, ktoré upevňujú horný pánt (A), použite nástrčkový kľúč (8 mm). POZOR Aby sa predišlo pádu dvierok chladničky, nezabudnite ich počas odskrutkovania skrutiek pridržiavať. 6. Otvorte dvierka chladničky a následne ich nadvihnutím zložte zo stredného pántu. Dvierka odložte na bezpečnom mieste.
  • Page 120 8. Keď budú dvierka mrazničky spočívať na spodnom pánte (A), pomaly potiahnite za spodný pánt (A), čím ho vyberiete z držiaka v spodnej časti chladničky. Po vybratí spodného pántu (A) z držiaka ho vyberte z dvierok mrazničky. Následne potiahnutím dvierok mrazničky smerom nadol ich zložte zo stredného pántu (B).
  • Page 121 şi care nu respectă cu stricteţe aceste instrucţiuni privind repararea şi întreţinerea. Orice deteriorare a produsului generată de o încercare de reparare a produsului de către orice altă persoană în afară de furnizorul de service autorizat de Samsung nu va fi acoperită de garanţie. ATENŢIE •...
  • Page 122 Imaginea efectivă şi piesele furnizate ale frigiderului pot diferi, în funcţie de model şi de ţară. 01 Balama superioară 02 Garnitură 03 Sertar 04 Mânere (doar la anumite modele) 05 Balama mijlocie 06 Etichetă cu codul de bare 07 Balama inferioară Română...
  • Page 123 Înlocuirea mânerului Denumirile modelelor au următorul format: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Elementele care înlocuiesc asteriscurile pot diferi în funcţie de model. Asteriscul/asteriscurile din codul modelului indică un model de variantă şi poate înlocui (0-9) sau (A-Z) în codul modelului.
  • Page 124 Înlocuirea garniturii ATENŢIE Asiguraţi-vă că fixaţi bine garnitura. În mod contrar, se poate pierde aerul rece din frigider. Pentru a scoate garnitura Deschideţi uşa şi îndepărtaţi garnitura de la uşă. Pentru a înlocui garnitura Prindeţi o garnitură nouă la uşa frigiderului. Asiguraţi- vă...
  • Page 125 Înlocuirea balamalei Pentru a înlocui balamalele, trebuie mai întâi să scoateţi uşile. ATENŢIE • Când scoateţi uşile, fiţi foarte atenţi, deoarece uşile sunt grele. • Înainte de a înlocui balamalele, puneţi un covoraş moale sau un carton pe podea pentru a împiedica zgârierea uşii atunci când aşezaţi uşile pe jos.
  • Page 126 Inversarea uşii NOTĂ Pentru modelele cu mânere, inversaţi mai întâi mânerele. (Pentru informaţii detaliate, consultaţi secţiunea „Înlocuirea mânerului (pentru modelele cu mânere cu bare)”.) 1. Cu uşa frigiderului închisă, utilizaţi o şurubelniţă Phillips pentru a scoate şuruburile ce fixează capacul superior (A). 2.
  • Page 127 5. Folosiţi o cheie tubulară (8 mm) pentru a scoate şuruburile care fixează balamaua superioară (A). ATENŢIE Pentru a împiedica uşa frigiderului să cadă, nu uitaţi să o ţineţi bine în timp ce scoateţi şuruburile. 6. Deschideţi uşa frigiderului, apoi ridicaţi uşa pentru a o scoate din balamaua mijlocie.
  • Page 128 8. Cu uşa congelatorului susţinută de balamaua inferioară (A), trageţi încet balamaua inferioară (A) pentru a o scoate din suportul din partea de jos a frigiderului. După ce balamaua inferioară (A) este scoasă din suport, scoateţi-o de pe uşa congelatorului, apoi trageţi uşa congelatorului în jos pentru a o scoate din balamaua mijlocie (B).
  • Page 129 След ремонт от страна на неоторизиран доставчик на услуги, саморемонт или непрофесионален ремонт на продукта Samsung не носи отговорност за каквито и да било повреди по продукта, наранявания или други проблеми с безопасността на продукта, причинени от опита да се ремонтира продукта, като не са следвани внимателно инструкциите за ремонт...
  • Page 130 Действителното изображение и предоставените части на хладилника могат да се различават, в зависимост от модела и страната. 01 Горна панта 02 Уплътнение 03 Чекмедже 04 Дръжки (само за приложими модели) 05 Средна панта 06 Етикет с баркод 07 Долна панта Български...
  • Page 131 Смяна на дръжките Наименованията на моделите изглеждат така: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Това, което замества звездичките, може да се различава в зависимост от модела. Звездичката(ите) в кода на модела посочват вариант на модела и може да заместват (0-9) или (A-Z) в кода на модела. ВНИМАНИЕ...
  • Page 132 Смяна на уплътненията ВНИМАНИЕ Уверете се, че здраво сте поставили уплътнението. В противен случай студеният въздух от хладилника може да излезе. За премахване на уплътнението Отворете вратата и премахнете уплътнението от вратата. За смяна на уплътнението Поставете ново уплътнение на вратата на хладилника. Уверете...
  • Page 133 Смяна на панти За да смените пантите, трябва първо да свалите вратите. ВНИМАНИЕ • Когато сваляте вратите, бъдете особено внимателни, тъй като вратите са тежки. • Преди да смените пантите, поставете мека подложка като картон на пода, за да предпазите вратата от надрасквания, когато...
  • Page 134 Обръщане на вратата БЕЛЕЖКА При моделите с дръжки най-напред трябва да обърнете дръжките. (За подробна информация вижте раздел „Смяна на дръжките (за модели с дръжки с лост)“.) 1. При затворена врата на хладилника с помощта на кръста отвертка свалете винтовете, с които е затегнат горния капак...
  • Page 135 5. С помощта на глух ключ (8 мм) премахнете винтовете, с които е затегната горната панта (А). ВНИМАНИЕ За да не допуснете падане на вратата на хладилника, погрижете се да я държите здраво, докато изваждате винтовете. 6. Отворете вратата на хладилника и след това я повдигнете, зад...
  • Page 136 8. Докато вратата на фризера е закачена само на долната панта (А), бавно издърпайте долната панта (А), за да го освободите от дръжката отдолу на хладилника. След като долната панта (А) се освободи от дръжката, извадете я от вратата на фризера и след това плъзнете вратата на фризера...
  • Page 137 Ha a javítás nem hivatalos szakszervizben történik, a javítást a felhasználó saját maga végzi vagy a beavatkozás nem szakszerűen történik, a Samsung nem vállal felelősséget a termék károsodásáért, a személyi sérülésért vagy egyéb termékbiztonsági problémáért, amelyet a termék olyan javítási kísérlete okoz, amely nem követi gondosan ezeket a javítási és karbantartási utasításokat.
  • Page 138 A hűtőszekrény kinézete és a kínált alkatrészeinek köre a modelltől és az országtól függően eltérő lehet. 01 Felső zsanér 02 Tömítés 03 Fiók 04 Fogantyúk (csak adott modelleknél) 05 Középső zsanér 06 Vonalkódos címke 07 Alsó zsanér Magyar RB7300T_User-servicing-manual_HU.indd 2 2020-11-19 PM 5:59:59...
  • Page 139 Fogantyúcsere A modellnév így épül fel: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** A csillagok helyén az adott modellre jellemző betűk vagy számok állnak. A modellkódban a csillag(ok) helyén a változat modellje szerinti szám (0–9) vagy betű (A–Z) található. VIGYÁZAT! •...
  • Page 140 Tömítéscsere VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy a tömítés szilárdan rögzüljön. Ha nincs így, hideg levegő szivároghat a hűtőszekrényből. A tömítés eltávolítása Nyissa ki az ajtót, és vegye le a tömítést az ajtóról. A tömítés felszerelése Rögzítse az új tömítést a hűtő ajtajára. Ügyeljen arra, hogy ne legyen rés az új tömítés és az ajtó...
  • Page 141 Zsanércsere A zsanérok lecseréléséhez először le kell szerelnie az ajtókat. VIGYÁZAT! • A leszerelésüket különös körültekintéssel végezze, mert az ajtók nehezek. • A zsanércsere megkezdése előtt tegyen a padlóra puha párnázatot, például kartonpapírt, hogy az ajtók ne karcolódjanak meg, amikor leteszi őket. •...
  • Page 142 Az ajtók felcserélése MEGJEGYZÉS A fogantyúval szerelt modellek esetében először a fogantyút fordítsa meg. (A részletes információkért tekintse át a következő részt: „Fogantyúcsere (rúdfogantyúval szerelt modellek esetében)”.) 1. A hűtőajtó csukott helyzetében csillagcsavarhúzó segítségével távolítsa el a felső burkolatot (A) rögzítő...
  • Page 143 5. Dugókulcs (8 mm-es) segítségével távolítsa el a felső zsanért (A) rögzítő csavarokat. VIGYÁZAT! A csavarok eltávolítása során tartsa erősen a hűtőajtót, hogy az nehogy véletlenül leessen. 6. Nyissa ki a hűtőajtót, majd emelje fel az ajtót a középső zsanérról való levételéhez. Tartsa az ajtót biztonságos helyen.
  • Page 144 8. Amikor a fagyasztó ajtaja az alsó zsanéron (A) ül, lassan húzza meg az alsó zsanért (A) a hűtőszekrény alján lévő tartóból való eltávolításához. Az alsó zsanér (A) tartóból való eltávolítása után vegye le a fagyasztó ajtajáról, majd húzza le a fagyasztó ajtaját a középső zsanérról (B) való...
  • Page 145 Ako popravku proizvoda izvrši neovlašćeni pružalac usluga, sam korisnik ili nestručno lice, kompanija Samsung ne snosi odgovornost ni za kakvu štetu u vezi sa proizvodom, kao ni za fizičke povrede ili bilo kakve druge probleme sa bezbednošću proizvoda koji nastanu zbog pokušaja popravke proizvoda u okviru kojeg nisu poštovana ova uputstva za popravku i održavanje.
  • Page 146 Konkretan izgled i isporučeni delovi frižidera mogu se razlikovati, u zavisnosti od modela i države. 01 Gornja šarka 02 Zaptivna guma 03 Fioka 04 Ručke (samo određeni modeli) 05 Srednja šarka 06 Oznaka sa bar-kodom 07 Donja šarka Srpski RB7300T_User-servicing-manual_SR.indd 2 2020-11-19 PM 5:56:59...
  • Page 147 Zamena ručke Naziv modela izgleda ovako: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Sadržaj koji zamenjuje zvezdice može se razlikovati u zavisnosti od modela. Zvezdice u šifri modela ukazuju na varijantu modela i mogu biti zamenjene ciframa (0–9) ili slovima (A–Z). OPREZ •...
  • Page 148 Zamena zaptivne gume OPREZ Proverite da li ste dobro pričvrstili zaptivnu gumu. U suprotnom, frižider bi mogao da ispušta hladan vazduh. Da biste skinuli zaptivnu gumu Otvorite vrata i sa njih skinite zaptivnu gumu. Da biste zamenili zaptivnu gumu Postavite novu zaptivnu gumu na vrata frižidera. Uverite se da između nove zaptivne gume i vrata nema razmaka.
  • Page 149 Zamena šarki Da biste zamenili šarke, morate prvo da skinete vrata. OPREZ • Prilikom skidanja vrata budite izuzetno oprezni jer su teška. • Pre zamene šarki, na pod postavite meku podlogu kao što je karton, da biste sprečili ogrebotine na vratima prilikom spuštanja.
  • Page 150 Okretanje vrata na suprotnu stranu NAPOMENA Kod modela sa ručkama prvo okrenite ručke. (Detaljne informacije potražite u odeljku „Zamena ručke (za modele koji imaju ručku sa šipkom)“.) 1. Dok su vrata frižidera zatvorena, pomoću krstastog odvijača uklonite zavrtnje kojima je pričvršćen gornji poklopac (A).
  • Page 151 5. Pomoću nasadnog ključa (8 mm) uklonite zavrtnje kojima je pričvršćena gornja šarka (A). OPREZ Da vrata ne bi pala, čvrsto ih držite dok uklanjate zavrtnje. 6. Otvorite vrata frižidera, a zatim ih podignite kako biste ih skinuli sa srednje šarke. Držite vrata na bezbednom mestu.
  • Page 152 8. Dok vrata zamrzivača leže na donjoj šarci (A), polako povucite donju šarku (A) da biste je izvukli iz držača na donjoj strani frižidera. Kada uklonite donju šarku (A) iz držača, uklonite je iz vrata zamrzivača, a zatim povucite vrata zamrzivača nadole da biste ih skinuli sa srednje šarke (B).
  • Page 153 Ako popravak izvršava neovlašteni pružatelj usluga, ako korisnik sam popravlja proizvod ili ako to čini nestručna osoba, Samsung nije odgovoran ni za kakvu štetu koja nastane na proizvodu, ozljedu ili za bilo koji drugi problem povezan sa sigurnošću proizvoda koji je nastao u pokušaju popravka proizvoda u kojem se nisu pažljivo slijedile ove upute za popravak i održavanje.
  • Page 154 Stvarni izgled i isporučeni dijelovi hladnjaka mogu se razlikovati ovisno o modelu i državi. 01 Gornja šarka 02 Brtva 03 Ladica 04 Ručke (samo kod određenih modela) 05 Srednja šarka 06 Naljepnica s crtičnim kodom 07 Donja šarka Hrvatski RB7300T_User-servicing-manual_HR.indd 2 2020-11-19 PM 6:00:13...
  • Page 155 Zamjena ručki Naziv modela izgleda ovako: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Ono što zamjenjuju zvjezdice može se razlikovati ovisno o modelu. Zvjezdica/e u kodu modela označavaju verziju modela i mogu zamjenjivati (0 – 9) ili (A – Z) u kodu modela. OPREZ •...
  • Page 156 Zamjena brtve OPREZ Pobrinite se da čvrsto pričvrstite brtvu. U suprotnome bi hladan zrak iz hladnjaka mogao izlaziti van. Za uklanjanje brtve Otvorite vrata i uklonite brtvu s vrata. Za zamjenu brtve Pričvrstite novu brtvu na vrata hladnjaka. Provjerite da nema razmaka između nove brtve i vrata. Zamjena ladice OPREZ Provjerite da je ladica ispravno umetnuta u vodilicu tijekom sastavljanja.
  • Page 157 Zamjena šarki Da biste zamijenili šarke, najprije morate ukloniti vrata. OPREZ • Budite posebno oprezni kada uklanjate vrata jer su teška. • Prije zamjene šarki, stavite meku podlogu poput kartona na pod da biste spriječili nastanak ogrebotina na vratima kada ih spustite. •...
  • Page 158: Okretanje Vrata

    Okretanje vrata NAPOMENA Na modelima s ručkama prvo okrenite položaj ručki. (Za više informacija pogledajte odjeljak „Zamjena ručki (za modele s ručkom sa šipkom)”.) 1. Dok su vrata hladnjaka zatvorena, križnim odvijačem uklonite vijke koji učvršćuju gornji poklopac (A). 2. Lagano podignite gornji poklopac (A) i stavite ga na hladnjak.
  • Page 159 5. Ključem s čegrtaljkom (8 mm) uklonite vijke koji učvršćuju gornju šarku (A). OPREZ Kako biste spriječili pad vrata, čvrsto ih držite dok uklanjate vijke. 6. Otvorite vrata hladnjaka i zatim ih podignite kako biste ih uklonili sa srednje šarke. Čuvajte vrata na sigurnom mjestu.
  • Page 160 8. Dok su vrata zamrzivača oslonjena na donju šarku (A), polagano povucite donju šarku (A) kako biste je uklonili s nosača pri dnu zamrzivača. Nakon što donju šarku (A) uklonite s nosača, uklonite je s vrata zamrzivača i povucite vrata prema dolje kako biste ih skinuli sa srednje šarke (B).
  • Page 161 Çdo dëmtim i produktit i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë person tjetër i ndryshëm nga ofruesi i shërbimit i certifikuar nga "Samsung" nuk do të mbulohet nga garancia.
  • Page 162 Imazhi aktual dhe pjesët e dhëna të frigoriferit mund të ndryshojnë në varësi të modelit dhe vendit. 01 Mentesha e sipërme 02 Guarnicioni 03 Sirtari 04 Dorezat (vetëm modelet që e kanë) 05 Mentesha e mesit 06 Etiketa e barkodit 07 Mentesha e poshtme Shqip RB7300T_User-servicing-manual_SQ.indd 2...
  • Page 163 Zëvendësimi i dorezave Emri i modelit ka këtë pamje: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Ajo që zëvendëson yjet mund të ndryshojë në varësi të modelit. Yjet në kodin e modelit tregojnë një model variant dhe mund të zëvendësojnë (0-9) ose (A-Z) në kodin e modelit.
  • Page 164 Zëvendësimi i guarnicionit KUJDES Sigurohuni ta montoni mirë guarnicionin. Përndryshe, mund të ketë rrjedhje ajri të ftohtë nga frigoriferi. Për të hequr guarnicionin Hapni derën dhe hiqni guarnicionin nga dera. Për të zëvendësuar guarnicionin Montoni guarnicionin e ri në derën e frigoriferit. Sigurohuni që...
  • Page 165 Zëvendësimi i menteshave Për të zëvendësuar menteshat, duhet të hiqni fillimisht dyert. KUJDES • Tregoni kujdes maksimal kur hiqni dyert, pasi ato janë të rënda. • Para se të zëvendësoni menteshat, vendosni një material të butë, si p.sh. karton, në dysheme për të parandaluar gërvishtjet e dyerve kur i vendosni në...
  • Page 166 Anasjellja e derës SHËNIM Për modelet me dorezë, ktheni në fillim dorezat. (Për informacione të detajuara, shihni seksionin "Zëvendësimi i dorezave (Për modele me dorezë me shufër)".) 1. Me derën e frigoriferit të mbyllur, përdorni një kaçavidë kryq për të hequr vidat që shtrëngojnë kapakun e sipërm (A).
  • Page 167 5. Përdorni një çelës kriket (8 mm) për të hequr vidat që shtrëngojnë menteshën e sipërme (A). KUJDES Për të parandaluar rënien e derës së frigoriferit, sigurohuni që ta mbani fort kur të hiqni vidat. 6. Hapni derën e frigoriferit dhe më pas ngrijeni derën që...
  • Page 168 8. Kur dera e ngrirësit të jetë mbështetur në menteshën e poshtme (A), tërhiqeni ngadalë menteshën e poshtme (A) për ta hequr nga mbajtësi në fund të frigoriferit. Pasi të keni hequr menteshën e poshtme (A) nga mbajtësi, hiqeni atë nga dera e ngrirësit dhe më...
  • Page 169 По поправка од страна на неовластен сервисер, самостојна поправка или непрофесионална поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, каква било повреда или кој и да е безбедносен проблем со производот предизвикани од обид за поправка на производот што не ги следи...
  • Page 170 Фактичкиот изглед и обезбедените делови на фрижидерот може да се разликуваат, зависно од моделот и земјата. 01 Горна шарка 02 Заптивка 03 Фиока 04 Рачки (само кај соодветни модели) 05 Средна шарка 06 Етикета на баркодот 07 Долна шарка Македонски RB7300T_User-servicing-manual_MK.indd 2 2020-11-19 PM 5:59:07...
  • Page 171 Замена на рачката Името на моделот изгледа вака: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Она што ги заменува ѕвездичките може да се разликува, зависно од моделот. Ѕвездичката(ите) во кодот на моделот укажуваат на варијанта на моделот и може да ги замени (0-9) или (A-Z) во кодот...
  • Page 172 Замена на заптивката ВНИМАНИЕ Проверете дали цврсто сте ја поставиле заптивката. Во спротивно, од фрижидерот може да излегува ладен воздух. За отстранување на заптивката Отворете ја вратата и отстранете ја заптивката од вратата. За замена на заптивката Поставете нова заптивка на вратата од фрижидерот. Осигурете...
  • Page 173 Замена на шарките За да ги замените шарките, прво мора да ги извадите вратите. ВНИМАНИЕ • Кога ги вадите вратите, обратете посебно внимание бидејќи вратите се тешки. • Пред да ги замените шарките, ставете мека подлога, како на пример картон, на подот за да спречите гребаници...
  • Page 174 Завртување на вратата ЗАБЕЛЕШКА Кај моделите со рачки, прво превртете ги рачките. (За детални информации, погледнете го делот „Замена на рачката (За моделите со рачки со прачки)“.) 1. Со затворена врата од фрижидерот, користете крстач за да ги извадите завртките што го зацврстуваат...
  • Page 175 5. Користете клуч за штекерот (8 mm) за да ги извадите завртките што ја затегнуваат горната шарка (A). ВНИМАНИЕ За да не падне вратата на фрижидерот, држете ја цврсто додека ги вадите завртките. 6. Отворете ја вратата на фрижидерот, а потоа кренете ја...
  • Page 176 8. Со вратата од ладилникот поставена на долната шарка (A), полека повлечете ја долната шарка (A) за да ја извадите од држачот на долниот дел од фрижидерот. Штом долната шарка (A) се извади од држачот, извадете ја од вратата на ладилникот и потоа...
  • Page 177 MÄRKUS Toote parandamisel mittevolitatud teenuseosutaja poolt, tarbija enda poolt parandamise või ebaprofessionaalse parandamise korral ei vastuta Samsung ükskõik millise kahju eest tootele või muu tooteohutusega seotud probleemi korral, mis on tekkinud toote parandamise katsel, kus ei järgita hoolikalt neid parandamise ja hooldamise tingimusi. Igasugune kahju, mis tekitatakse tootele seoses katsega seda parandada kellegi teise kui Samsungi sertifitseeritud teenuseosutaja poolt, ei ole garantiiga kaetud.
  • Page 178 Külmiku tegelik välimus ja elementide nimekiri võivad erineda sõltuvalt mudelist ja riigist. 01 Ülemine hing 02 Tihend 03 Sahtel 04 Käepidemed (ainult teatud mudelitel) 05 Keskmine hing 06 Triipkoodi silt 07 Alumine hing Eesti RB7300T_User-servicing-manual_ET.indd 2 2020-11-19 PM 6:00:57...
  • Page 179 Käepideme asendamine Mudeli nimi näeb välja selline: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** See, mis tärnide asemel on, võib sõltuvalt mudelist erineda. Tärn(id) mudeli koodis viitavad mudeli variandile ja võivad mudeli koodis asendada (0-9) või (A-Z). ETTEVAATUST! •...
  • Page 180 Tihendi asendamine ETTEVAATUST! Veenduge, et paigaldate tihendi tugevalt. Vastasel juhul võib külm õhk külmikust välja tulla. Tihendi eemaldamiseks Avage luuk ja eemaldage tihend ukse küljest. Tihendi asendamiseks Paigaldage külmiku uksele uus tihend. Veenduge, et uue tihendi ja ukse vahel ei oleks vahet. Sahtli asendamine ETTEVAATUST! Kontrollige, et sahtel oleks paigaldamisel õigesti siinidele paigutatud.
  • Page 181 Hinge asendamine Hingede asendamiseks tuleb esmalt uks eemaldada. ETTEVAATUST! • Olge uksi eemaldades äärmiselt ettevaatlik, kuna uksed on rasked. • Enne hingede asendamist asetage põrandale pehme alus (näiteks papp), et vältida ukse kriimustamist selle maha asetamisel. • Kuna hingedega tuleb hoolikalt ümber käia ning nende vahetamiseks on vaja kaht või enamat inimest, soovitame kasutada professionaalset tehnilist teenust.
  • Page 182 Uksepoolsuse vahetamine MÄRKUS Käepidemega mudelite puhul vahetage kõigepealt käepideme asend. (Üksikasjaliku teabe saamiseks vt jaotist „Käepideme asendamine (kangkäepidemega mudelitel)“.) 1. Kui uks on suletud, eemaldage ristpeakruvikeerajaga ülemise katte (A) kinnituskruvid. 2. Tõstke ülemine kate (A) õrnalt üles ja asetage see külmkapi otsa.
  • Page 183 5. Eemaldage padrunvõtmega (8 mm) ülemise hinge (A) kinnituskruvid. ETTEVAATUST! Külmiku ukse kukkumise vältimiseks hoidke seda kruvide eemaldamise ajal tugevasti kinni. 6. Avage külmiku uks ja seejärel tõstke seda, et see keskmiselt hingelt eemaldada. Hoidke ust kindlas kohas. ETTEVAATUST! Uks on raske. Kahjustuste või vigastuste vältimiseks olge ukse eemaldamisel väga ettevaatlik.
  • Page 184 8. Kui sügavkülmiku uks toetub alumisele hingele (A), tõmmake aeglaselt alumist hinge (A), et see külmiku all olevast hoidikust välja võtta. Kui alumine hing (A) on hoidikust välja võetud, eemaldage see sügavkülmiku ukse küljest ja seejärel tõmmake sügavkülmiku uks alla, et see keskmiselt hingelt (B) eemaldada.
  • Page 185 PASTABA Jei gaminio remonto darbus atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas, pats naudotojas ar ne profesionalus specialistas, „Samsung“ neatsako už jokią žalą gaminiui, sužalojimus ar kitas su gaminio saugumu susijusias problemas, kurias sukėlė bandymai remontuoti gaminį kruopščiai nesilaikant šių remonto ir priežiūros instrukcijų.
  • Page 186 Tikras vaizdas ir tiekiamos dalys gali skirtis priklausomai nuo modelio ir šalies. 01 Viršutinis lankstas 02 Tarpinė 03 Stalčius 04 Rankenos (tik atitinkamuose modeliuose) 05 Vidurinis lankstas 06 Brūkšninio kodo etiketė 07 Apatinis lankstas Lietuvių kalba RB7300T_User-servicing-manual_LT.indd 2 2020-11-19 PM 5:59:31...
  • Page 187 Rankenos keitimas Modelio pavadinimas atrodo taip: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Žvaigždute pakeisti simboliai gali skirtis priklausomai nuo modelio. Žvaigždutė (-ės) modelio kode nurodo modelio variantą ir gali pakeisti (0–9) arba (A–Z) modelio kode. DĖMESIO •...
  • Page 188 Tarpinės keitimas DĖMESIO Įsitikinkite, kad gerai pritvirtinote tarpinę. Priešingu atveju gali atsirasti nuotėkis iš šaldytuvo. Kaip nuimti tarpinę Atidarykite dureles ir nuimkite nuo jų tarpinę. Kaip uždėti tarpinę Pritvirtinkite naują tarpinę prie šaldytuvo durelių. Įsitikinkite, kad tarp naujos tarpinės ir durelių neliko tarpo.
  • Page 189 Lanksto keitimas Norėdami pakeisti lankstus visų pirma turite nuimti dureles. DĖMESIO • Nuimdami dureles, būkite itin atsargūs, nes durelės yra sunkios. • Prieš keisdami lankstus, ant grindų padėkite suminkštinantį paklotą, pavyzdžiui, kartoną, kad durelės nebūtų subraižytos jas padėjus. • Kadangi su lankstais reikia dirbti atsargiai ir juos keičiant turi dalyvauti du ar daugiau asmenų, rekomenduojame kreiptis į...
  • Page 190 Durelių atidarymo krypties pakeitimas PASTABA Modeliuose su rankenomis, visų pirma pakeiskite jų padėtį. (Išsamesnė informacija pateikta skyriuje „Rankenos keitimas (modeliams su įprasto tipo rankenomis)“.) 1. Kai šaldytuvo durelės uždarytos, naudodami kryžminį atsuktuvą išsukite varžtus, laikančius viršutinį dangtį (A). 2. Atsargiai nukelkite viršutinį dangtį (A) ir padėkite jį...
  • Page 191 5. Naudodami lizdinį veržliaraktį (8 mm) išsukite varžtus, laikančius viršutinį lankstą (A). DĖMESIO Išsukdami varžtus, tvirtai laikykite šaldytuvo dureles, kad jos nenukristų. 6. Atidarykite šaldytuvo dureles ir pakelkite jas nuimdami nuo vidurinio lanksto. Duris laikykite saugioje vietoje. DĖMESIO Durys yra sunkios. Saugokitės jas išimdami, kad nepatirtumėte traumos.
  • Page 192 8. Kai šaldiklio durelės laikosi ant apatinio lanksto (A), lėtai traukdami apatinį lankstą (A) ištraukite jį iš laikiklio šaldytuvo apačioje. Ištraukę apatinį lankstą (A) iš laikiklio, nuimkite jį nuo šaldiklio durelių ir patraukite šaldiklio dureles žemyn, ištraukdami jas iš vidurinio lanksto (B). DĖMESIO Nuimdami šaldiklio dureles nuo vidurinio lanksto (B), tvirtai jas laikykite, kad nenukristų.
  • Page 193 PIEZĪME Pēc nepilnvarota pakalpojumu sniedzēja veikta remonta, paša lietotāja veikta vai neprofesionāla produkta remonta Samsung neuzņemas atbildību par produkta bojājumiem, personas ievainojumiem vai produkta drošības problēmām, kas radušās, veicot jebkādu produkta remonta mēģinājumu, kas precīzi neievēro šīs remonta un apkopes instrukcijas. Garantija nesegs nevienu produkta bojājumu, kas radies, ja produktu mēģina remontēt persona, kas nav Samsung sertificēts pakalpojumu sniedzējs.
  • Page 194 Atkarībā no modeļa un valsts ledusskapja faktiskais attēls un daļas var atšķirties. 01 Augšējā eņģe 02 Blīve 03 Atvilktne 04 Rokturi (tikai attiecīgajiem modeļiem) 05 Vidējā eņģe 06 Svītrkoda uzlīme 07 Apakšējā eņģe Latviešu RB7300T_User-servicing-manual_LV.indd 2 2020-11-19 PM 5:59:19...
  • Page 195 Roktura nomaiņa Modeļa nosaukums izskatās šādi: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Tas, kas aizstāj zvaigznītes, var atšķirties atkarībā no modeļa. Zvaigznīte(-s) modeļa kodā norāda uz modeļa variantu, un to(-ās) modeļa kodā var aizstāt (0-9) vai (A-Z). UZMANĪBU! •...
  • Page 196 Blīves nomaiņa UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka cieši pievienojat blīvi. Pretējā gadījumā var noplūst aukstais gaiss no ledusskapja. Lai noņemtu blīvi Atveriet durvis un izņemiet blīvi no durvīm. Lai nomainītu blīvi Pievienojiet jaunu blīvi pie ledusskapja durvīm. Raugieties, lai starp jauno blīvi un durvīm nav spraugu.
  • Page 197 Eņģes nomaiņa Lai nomainītu eņģes, jums vispirms ir jāizņem durvis. UZMANĪBU! • Uzmanīgi izņemiet durvis, jo tās ir smagas. • Pirms eņģu nomaiņas uz grīdas nolieciet mīkstu paliktni, piemēram, kartonu, lai novērstu skrāpējumus uz durvīm, novietojot tās uz grīdas. • Tā...
  • Page 198 Durvju apgriešana otrādi PIEZĪME Modeļiem ar rokturiem vispirms apgrieziet rokturus. (Papildu informāciju skatiet “Roktura nomaiņa (modeļiem ar uz āru izvirzītiem rokturiem)” sadaļā.) 1. Kad ledusskapja durvis ir aizvērtas, izmantojiet Phillips skrūvgriezi, lai noņemtu skrūves, kas fiksē augšējo pārsegu (A). 2. Uzmanīgi paceliet augšējo pārsegu (A) un novietojiet to uz ledusskapja.
  • Page 199 5. Izmantojiet muciņu tipa uzgriežņu atslēgu (8 mm), lai noņemtu skrūves, kas fiksē augšējo eņģi (A). UZMANĪBU! Lai novērstu ledusskapja durvju nokrišanu, cieši satveriet un atbalstiet tās, kamēr noņemat skrūves. 6. Atveriet ledusskapja durvis un pēc tam paceliet durvis, lai izņemtu tās no vidējām eņģēm. Uzglabājiet durvis drošā...
  • Page 200 8. Kad saldētavas durvis balstās uz apakšējās eņģes (A), lēnām pavelciet apakšējo eņģi (A), lai izņemtu to no turētāja ledusskapja apakšdaļā. Kad apakšējā eņģe (A) ir izņemta no turētāja, noņemiet to no saldētavas durvīm un pēc tam pavelciet saldētavas durvis uz leju, lai izņemtu tās no vidējās eņģes (B). UZMANĪBU! Lai novērstu saldētavas durvju nokrišanu, cieši satveriet un atbalstiet saldētavas durvis, līdz tās ir...
  • Page 201 V primeru, da popravilo izvaja nepooblaščen serviser, v primeru samopopravila ali neprofesionalnega popravila izdelka družba Samsung ne odgovarja za poškodbe izdelka, telesne poškodbe ali katero koli drugo varnostno težavo izdelka, ki je posledica poskusa popravila izdelka, ki ne upošteva natančno teh navodil za popravilo in vzdrževanje.
  • Page 202 Dejanske slike in navedeni sestavni deli hladilnika se lahko razlikujejo glede na model in državo. 01 Zgornji tečaj 02 Tesnilo 03 Predal 04 Ročaja (samo določeni modeli) 05 Srednji tečaj 06 Nalepka s črtno kodo 07 Spodnji tečaj Slovenščina RB7300T_User-servicing-manual_SL.indd 2 2020-11-19 PM 5:57:29...
  • Page 203 Zamenjava ročaja Ime modela je videti takole: RB38**6****, RB38**2****, RL38**6****, RB3L**2****, RB36**6****, RB36**2****, RL36**6****, RL36**2****, RB34**6****, RB34**2****, RL34**6****, RL34**2**** Mesta, označena z zvezdicami, se razlikujejo glede na model. Zvezdice v kodi modela označujejo različico modela in lahko predstavljajo številko (0–9) ali črko (A–Z) v kodi modela.
  • Page 204 Zamenjava tesnila PREVIDNO Poskrbite, da boste tesnilo čvrsto pritrdili. V nasprotnem primeru lahko iz hladilnika uhaja hladen zrak. Odstranjevanje tesnila Odprite vrata in z vrat odstranite tesnilo. Zamenjava tesnila Na vrata hladilnika pritrdite novo tesnilo. Prepričajte se, da med novim tesnilom in vrati ni vrzeli. Zamenjava predala PREVIDNO Med sestavljanjem preverite, ali je predal ustrezno vstavljen v vodilo.
  • Page 205 Zamenjava tečaja Če želite zamenjati tečaje, morate najprej odstraniti vrata. PREVIDNO • Pri odstranjevanju vrat bodite izjemno previdni, saj so vrata težka. • Preden se lotite zamenjave tečajev, na tla namestite mehko blazino, kot je karton, da preprečite nastanek prask na vratih, ko vrata položite na tla. •...
  • Page 206 Obračanje vrat OPOMBA Pri modelih z ročaji najprej obrnite ročaje (Za podrobne informacije glejte razdelek »Zamenjava ročaja (za modele z ročajem v obliki droga)«.) 1. Vrata hladilnika naj bodo zaprta, nato pa s Phillipsovim izvijačem odstranite vijake, s katerimi je pritrjen zgornji pokrov (A). 2.
  • Page 207 5. Z nasadnim ključem (8 mm) odstranite vijake, s katerimi je pritrjen zgornji tečaj (A). PREVIDNO Padec vrat hladilnika preprečite tako, da vrata med odstranjevanjem vijakov trdno pridržite. 6. Odprite vrata hladilnika in jih nato dvignite, da jih snamete s srednjega tečaja. Vrata shranite na varno mesto.
  • Page 208 8. Medtem ko vrata zamrzovalnika visijo na spodnjem tečaju (A), počasi povlecite spodnji tečaj (A), da ga odstranite z držala na dnu hladilnika. Ko spodnji tečaj (A) odstranite iz držala, ga odstranite z vrat zamrzovalnika ter vrata zamrzovalnika povlecite navzdol, da jih odstranite s spodnjega tečaja (B).