Page 1
WH70 BH3 ® With Balder Technology ® Welding Helmet Casque de soudeur Casco para soldar User Instructions Instructions d’utilisation Instrucciones de uso ANSI Z87.1 Meets CSA/CAN Z94.3...
Page 2
USA: Canada: Europe: SureWerx USA Inc., SureWerx, 49 Schooner St., Balder d.o.o. Teslova ulica 30, Elgin, IL, USA 60123 Coquitlam, BC V3K 0B3 SI-1000 Ljubljana, Slovenia surewerx.com/usa surewerx.com balder.eu...
• Failure to follow these instructions will invalidate the warranty. install clear plates will void the warranty. The protective cover Surewerx does not accept responsibility for any problems plates of this helmet only provide protection against splatters which may arise from applications other than welding, or if the and surface damage to the lens, NOT against severe impact instructions for use are not strictly followed.
AUTODARKENING WELDING PROTECTION FUNCTIONS FILTER JACSKON SAFETY filters are supplied ready ® for use. Check the degree of required protec- OPERATION tion for specific welding procedure and if a JACKSON SAFETY autodarkening welding protection filters ® certain model allows you, select the recom- operate on the basis of a liquid crystal light shutter that protects mended shade, light sensitivity as well as the welder’s eyes against intense visible light emitted during...
WH70 BH3 HELMET AND HEADGEAR ® ASSEMBLY 1. Insert screws (A) through the openings in the headgear (D). 2. Insert the headgear (D) into the helmet shell (F) as shown in figure 1 and push the screws (A) through the rectangular openings in the helmet shell.
WH70 BH3 HELMET AND HARD HAT ® ASSEMBLY / WH70 BH3 HH - version of WH70 ® helmet with Safety cap concept / ® If you have purchased the WH70 BH3 weld- ® ing helmet in combination with hard hat, a two part (left and right) hard hat adaptor will be replacing the standard headgear.
AUTODARKENING WELDING FILTER AND PROTECTION SCREENS ASSEMBLY / Grand GDS, Grand ES / 1. Slide in the inner protection screen on the inner side of the autodarkening welding filter as shown in figure (1.). 2. Gently fold the printed circuit board of the external control behind the filter so that it is positioned inside the helmet shell before you.
Page 8
In case an automatic filter needs to be removed from the bearing (e.g. due to the changing of the inner protection foil), first release the loop on the connecting electrical cable, as shown in Figure 10, and remove the filter. When inserting the filter back into the bearing, place the cable and the loop as shown in Figure 11 (WH70 BH3 ).
Page 9
AUTODARKENING WELDING FILTER AND PROTECTION SCREENS ASSEMBLY / Grand DS / 1. Slide in the inner protection screen on the inner side of the autodarkening welding filter as shown in figure (1.). 2. From the external side of the helmet shell, insert the welding filter in the filter opening.
Page 10
PROTECTION SCREEN REPLACEMENT 1. Remove the external frame. From the internal side of the helmet shell squeeze the two pins towards each other, release the frame and slightly push it out (1.a), then rotate it to release the bottom two pins (1.b). 2.
RECOMMENDED SHADE LEVELS FOR VARIOUS WELDING APPLICATIONS / EN 379 / WELDING CURRENT IN AMPERES PROCESS Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS MIG heavy Grand GDS metals Grand ES, Grand DS MIG light metals Grand GDS Stainless, AI...
TECHNICAL DATA Model Grand GDS Grand ES Grand DS ® ® ® Viewing area 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 165 g 160 g 125 g Weight Open state shade Closed state 6-8 / 9-13 9-13 9-13 shade...
MARKINGS Product name of the helmet shell WH70 BH3 ® Product name of the autodarkening welding filter Grand GDS 4 / 6-8 / 9-13 4 - Protection shade number in open state 6-8 / 9-13 - Protection shade numbers in closed state Manufacturer identification code Optical classes (optical quality, light scattering, homogeneity, angular dependence) 1/1/1/1...
ORIGINAL SPARE PARTS Item Code Grand GDS ADF 40885 Range 9-13 4/6-8/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/6-8/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 GDS Grand ES ADF J9928 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Grand DS ADF J9929 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity...
Page 17
Item Code Concept hard hat, black J5233 Hard hat adapter set J5234 LEFT RIGHT Swetband 40881 (2 pack) External protection screen 37247 (10 pack) Internal protection screen (107,5x71,5mm) 37248 (10 pack) Face seal flexi 40887 (2 pack) Face seal standard J5238 Washers J9934...
Degrés d’obscurcissement recommandés TABLE DES MATIÈRES pour différentes applications de soudage ......25 Mise en garde et précautions ............................18 Courbe de transmission de la lumière ......25 Aperçu Consignes d’utilisation ............18 Description pour les figures du filtre Jackson Safety ..........26-27 WH70 BH3 Assemblage du masque et du harnais ....
DOMAINE D’APPLICATION • Pour toutes les opérations de soudage, il est recommandé de respecter une distance d’au moins 50 cm, et jamais inférieure à Les filtres JACKSON SAFETY conviennent à tous types de ® 25 cm, entre l’arc de soudage et les yeux du soudeur. soudage électrique: électrodes enrobées, MIG/MAG, TIG/WIG, •...
ASSEMBLAGE DU MASQUE ET DU HARNAIS 1. Introduisez les vis (A) à travers les orifices du harnais (D). 2. Introduisez le harnais (D) dans la coque du masque (F) comme illustré sur la figure 1 et poussez les vis (A) à travers l’orifice rectangulaire de la coque du masque.
ASSEMBLAGE DU MASQUE WH70 BH3 ET DU ® CASQUE DE SÉCURITÉ / Modèle WH70 BH3 ® du masque WH70 BH3 avec casque de sécurité ® Concept / Si vous avez acheté le masque de soudage WH70 BH3 en combinaison avec un casque de ®...
ASSEMBLAGE DU FILTRE AUTO-OBSCURCIS- SANT ET DES ÉCRANS DE PROTECTION / Grand GDS, Grand ES / 1. Glissez l’écran de protection intérieur sur le côté intérieur du filtre de soudage auto-obscurcissant comme indiqué sur la figure (1.). 2. Pliez délicatement le circuit imprimé du contrôle externe derrière le filtre de sorte qu’il soit placé...
Page 24
Si vous devez retirer un filtre automatique de son cadre (par exemple parce que vous devez chan- ger l’écran de protection intérieur), faîtes d’abord ressortir la boucle reliée au câble électrique, comme indiqué sur le dessin 10 et retirez le filtre. Lorsque vous remettez le filtre dans le cadre, passez le câble dans la boucle comme indiqué...
Page 25
ASSEMBLAGE DU FILTRE AUTO-OBSCURCIS- SANT ET DES ÉCRANS DE PROTECTION / Grand DS / 1. Glissez l’écran de protection intérieur sur le côté intérieur du filtre de soudage auto-obscurcissant comme indiqué sur la figure (1.). 2. Depuis le côté extérieur de la coque du masque, introduisez le filtre de soudage dans l’ouverture du filtre.
Page 26
REMPLACEMENT DE L’ÉCRAN DE PROTECTION 1. Retirez le cadre extérieur. Depuis l’intérieur de la coque du masque, faites coulisser les deux goupilles l’une vers l’autre, libérez le cadre et poussez-le légèrement vers l’extérieur (1.a), puis tournez-le pour libérer les deux goupilles inférieures (1.b). 2.
DEGRÉS D’OBSCURCISSEMENT RECOMMANDÉS POUR DIFFÉRENTES APPLICATIONS DE SOUDAGE / EN 379 / PROCESSUS DE COURANT EN AMPÈRES SOUDAGE Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS MIG sur métaux Grand GDS lourds Grand ES, Grand DS MIG sur alliages...
DESCRIPTION POUR LES FIGURES DU FILTRE JACKSON SAFETY ® 1. Pile solaire 2. Capteurs optiques (photodiodes) 3. Boîtier du filtre 4. Champ de vision de l’obturateur à cristaux liquides 5. Sélection de la gamme d’ajustement de l’obscurcissement 6. Sélection soudage ou abrasion 7.
Page 29
Le schéma 2 / Grand ES / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Le schéma 3 / Grand DS / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity Shade Delay...
DONNÉES TECHNIQUES Modèle Grand GDS Grand ES Grand DS ® ® ® Champ visuel 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm Poids 165 g 160 g 125 g Obscurcissement ouvert Obscurcissement 6-8 / 9-13 9-13 9-13 fermé...
MARQUAGES WH70 BH3 Nom de produit de la coque de masque ® Grand GDS Nom de produit du filtre de soudage auto-obscurcissant 4 - Numéro d’obscurcissement en mode ouvert 4 / 6-8 / 9-13 6-8 / 9-13 - Numéros d’obscurcissement en mode fermé Code d’identification du producteur 1/1/1/1 Classes optiques (qualité...
PIÈCES DE RECHANGE ORIGINALES Article Code Grand GDS ADF 40885 Range 9-13 4/6-8/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/6-8/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 GDS Grand ES ADF J9928 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Grand DS ADF J9929 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity...
Page 33
Article Code Casque de protection J5233 Adaptateur pour casque J5234 LEFT RIGHT Bandeau 40881 (paquet de 2) Écran de protection externe 37247 (paquet de 10) Écran de protection interne (107,5x71,5mm) 37248 (paquet de 10) Joint facial flexi (paquet de 2) 40887 Joint facial standard J5238...
À DES FINS PARTICULIÈRES. Surewerx ne saurait être tenu responsable d’aucun dommage particulier, accidentel ou indirect. La responsabilité de Surewerx en cas de rupture de contrat, de préjudice ou de toute autre cause d’action ne devrait pas excéder le prix d’achat du produit. Les acheteurs et les utilisateurs sont réputés avoir accepté...
Page 35
Niveles de sombra recomendados para diferentes ÍNDICE Advertencias y precauciones ..........33 modos de soldadura ............41 Información general ............. 34 Curva de transmisión de luz ..........41 Instrucciones de uso ............34 Descripción de las figuras del fitro jackson safety ..42-43 ®...
Page 36
• Recomendamos que use el caso de soldadura durante un período CAMPO DE APLICACIÓN de 10 años. La duración del uso depende de varios factores Los filtros JACKSON SAFETY son adecuados para todo tipo de ® como la manera de usarlo, la limpieza, el almacenamiento y el electrosoldaduras: electrodos recubiertos,MIG/MAG, TIG/WIG, mantenimiento.
Page 37
MONTAJE DEL CASCO Y DEL MECANISMO PARA LA CABEZA 1. Insertar los tornillos (A) por los dos huecos en el mecanismo para la cabeza (D). 2. Insertar el mecanismo para la cabeza (D) en el casco (F) como se muestra en el dibujo 1 e insertar los tornillos (A) por la abertura rectangular en el casco.
Page 38
ENSAMBLAJE DEL CASCO Y DEL CASQUETE WH70 BH3 / Y WH70 BH3 HH - versión del ® ® casco WH70 BH3 con el cobertura de seguridad ® Concept de seguridad Concept / If you have purchased the WH70 BH3 weld- ®...
Page 39
ENSAMBLAJE DEL FILTRO DE SOLDADURA AUTOOSCU-RECIBLE Y DE LAS PANTALLAS DE PROTECCIÓN / Grand GDS, Grand ES / 1. Deslice la pantalla de protección interior en la parte interior del filtro de soldadura autooscurecible tal como se muestra en la figura (1.). 2.
Page 40
En caso de que el filtro automático debiese ser retirado del cojinete (por ej. en caso de recambio del folio de protección interno), en primer lugar suelte el bucle en el cable de conexión eléctrica, tal como se muestra en la Fig. 10 y extraiga el filtro. Al insertar nuevamente el filtro en el cojinete, coloque el cable y el bucle tal como se muestra en la Fig.
Page 41
ENSAMBLAJE DEL FILTRO DE SOLDADURA AUTOOSCU-RECIBLE Y DE LAS PANTALLAS DE PROTECCIÓN / Grand DS / 1. Deslice la pantalla de protección interior en la parte interior del filtro de soldadura autooscurecible tal como se muestra en la figura (1.). 2.
Page 42
REEMPLAZO DE LAS LÁMINAS DE PROTECCIÓN 1. Extraiga el marco exterior. En la parte interna de la carcasa presione los dos pins uno hacia el otro y suelte el marco y levemente empújelo hacia afuera (1.a), luego suéltelo para liberar los dos pins posteriores (1.b).
Page 43
NIVELES DE SOMBRA RECOMENDADOS PARA DIFERENTES MODOS DE SOLDADURA / EN 379 / CORRIENTE EN AMPERIOS EL PROCESO DE SOLDADURA Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS Grand GDS Grand ES, Grand DS MIG - metales Grand GDS pesados Grand ES, Grand DS...
Page 44
DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURAS DEL FITRO JACKSON SAFETY ® 1. Célula solar 2. Foto sensores (foto diodos) 3. Armazón del filtro 4. Área de visión con obturadores de cristal líquido 5. Botón para fijar el nivel de la sombra 6. Botón para fijar el nivel de la sombra y la función soldadura/afiladura 7.
Page 45
Figura 2 / Grand ES / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Figura 3 / Grand DS / 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity Shade Delay...
Page 46
DATOS TÉCNICOS Modelo Grand GDS Grand ES Grand DS ® ® ® Área de visión 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 96 x 68.5 mm 165 g 160 g 125 g Peso Sombra en el estado abierto Sombra en el 6-8 / 9-13 9-13 9-13...
Page 47
DESIGNACIONES Nombre comercial de la carcasa del cascol WH70 BH3 ® Nombre del producto del filtro para soldadura autooscurecible Grand GDS 4 / 6-8 / 9-13 4 - Nivel de la sombra en el estado abierto 6-8 / 9-13 - Nivel de la sombra en el estado cerrado Código de identificación del productor Clases ópticas (calidad óptica, dispersión de luz, homogeneidad, dependencia angular) 1/1/1/1...
Page 48
PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES Artículo Código Grand GDS ADF 40885 Range 9-13 4/6-8/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/6-8/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 GDS Grand ES ADF J9928 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 WF70 ES Grand DS ADF J9929 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity...
Page 49
Artículo Código Gorra protectora J5233 Adaptador de casco J5234 LEFT RIGHT Banda antitranspirante 40881 paquete con Placa de protección externa (paquete con 10) 37247 Placa de protección interna (paquete con 10) 37248 Sello flexible de la careta (paquete con 2) 40887 Precinto facial standard J5238...
Page 50
EN 166. GARANTÍA Surewerx garantiza que sus productos: (1) cumplen con las especificaciones estándar de Surewerx a la fecha de la entrega a los distribuidores autorizados o compradores directos de Surewerx y están garantizados por los siguientes períodos a partir de la fecha de compra por parte del usuario final (conforme al comprobante de compra correspondiente) (a) cinco años para los filtros de oscurecimiento automático...
Need help?
Do you have a question about the Jackson WH70 BH3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers