Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
Vitabella Smart
Stiramica
VENTILATORE A PIANTANA
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER
TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE,
RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
Ferro da stiro a caldaia
POTENZA MAX. ASSORBITA 50 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
IT
IT
IT
Centrifuga 2135957
220/230 V
50/60 HZ
POTENZA MAX. ASSORBITA 200 W • 230 V • 50/60 HZ
POTENZA MAX. ASSORBITA 2400 W • 220 V • 50 HZ
2406739 - 2412032
ART. 2408574

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vitabella Smart and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper Vitabella Smart

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Vitabella Smart Stiramica Centrifuga 2135957 Ferro da stiro a caldaia 2406739 - 2412032 VENTILATORE A PIANTANA ART.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO NON E’ UN GIOCATTOLO. UTILIZZARE L’APPA- RECCHIO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 PERICOLO SCOSSA ELETTRICA! • QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUNZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICU- RARSI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI. • NON IMMERGERE IN ACQUA O QUALSIASI ALTRO LIQUIDO. •...
  • Page 4: Prima Dell'uso

    COMPONENTI 1. Pestello 2. Calotta trasparente 3. Base superiore del motore 7. Filtro 4. Aletta di chiusura 8. Separatore 5. Base inferiore del motore 9. Connettore 10. Coperchio 6. Cavo PRIMA DELL’USO 1- Aprire la confezione. 2- Assicurarsi sempre che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello richiesto dall’apparecchio. 3- Lavare e asciugare tutte le parti removibili eccetto la base motore.
  • Page 5: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO - La centrifuga ha due velocità di funzionamento: Velocità 1 per centrifugare cibi soffici come fragole, pompelmo, ananas, anguria o pomodoro; Velocità 2 adatta per cibi più solidi come mele, carote o pere. - Nel centrifugare cibi molto molli, tenere a mente di aggiungerli lentamente nell’apparecchio in modo da ottenere la massima quantità...
  • Page 6 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI USER INSTRUCTIONS PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 7 SHARP OBJECT TO REMOVE POSSIBLE FOREIGN OBJECTS • THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY UNSUPERVISED CHIL- DREN RISK OF ELECTRICAL SHOCK! • THIS APPLIANCE WAS DESIGNED SOLELY FOR USE WITH AC. BEFORE TURNING IT ON ENSURE THAT THE VOLTAGE GRID CORRESPONDS TO THAT INDICATEDON THE DATA PLAQUE.
  • Page 8 COMPONENTS 1. Pusher 2. Transparent cover 3. Top - motor Base 7. Bowi compent 4. Draw Botton 8. Separator 5. Down - motor Base 9. Link 10. Cover 6. Power cord BEFORE USING 1- Remove the packing. 2- Make sure that the voltage of the electrical grid is the same of the voltage required by the appliance. 3- Wash and dry all the removable parts except the basic motor.
  • Page 9: Maintenance

    FUNCTIONS - The spin dryer has two operating speed: Speed 1: to centrifuge soft food as strawberries, grapefruit, pineapple, watermelon or tomato. Speed 2: is suitable for solid food like apple, carrots or pears. - Put soft food slowly into the appliance in order to obtain the maximum quantity of juice. CLEANING - Wash all the removable parts (except the basic motor) in warm water and dry them before replacing.
  • Page 10 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.

This manual is also suitable for:

2135957