Download Print this page
SOMFY 5010776A Quick Start Manual
SOMFY 5010776A Quick Start Manual

SOMFY 5010776A Quick Start Manual

Universal key box

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

F
INVERSEUR UNIVERSEL À CLEF
5010776A
Montage / Démontage
1
L'inverseur à clef universel est conforme à la norme EN60947.
L'installation associée doit être conforme à la norme EN13241-1.
(A)
(B)
Configuration des modes de fonctionnements INSTABLE / STABLE / MIXTE
2
L'inverseur universel à clef est livré en mode de fonctionnement instable. Pour changer le mode de fonctionnement, agir sur les cavaliers jaunes comme indiqué ci-dessous.
=
=
T
En Europe, le mode de fonctionnement doit être en conformité avec la Norme EN13241-1
Commande directe d'un moteur
3
Pour inverser le sens de rotation du moteur, inverser les fils (2) et (3) du moteur. Pour des raisons de sécurité ne pas laisser de câbles apparents.
LT80 / LT 90
Commande d'un coffret d'automatisme
4
Pour cette utilisation, les cavaliers doivent être positionnés pour un fonctionnement instable dans les deux sens (voir chapitre 2).
Caractéristiques techniques
5
- Verrouillage mécanique du couvercle obligeant d'introduire la clé et de
tourner le barillet pour accéder aux câblages.
- Indice de protection IP : 54
- Conducteurs de section 1,5 mm
- Contact : 5A - 230V AC
- Boitier applique pré découpé pour un presse étoupe de ø16 (non fourni)
SOMFY SAS, 400 Avenue de la République, 74300 CLUSES - FRANCE - ¥ (33) 4 50 96 70 00 - capital 20.000.000
sens
sens
R
Boîte de dérivation
(non fourni)
2
maximum
Démontage :
1 : Déposer le cache (1) avec un tournevis.
2 : Dévisser la vis (2).
3 : Insérer et tourner la clé (3) de 45°dans le sens anti-
4 : Tourner la plaque de verrouillage (5) dans le sens
5 : Extraire le contact électrique (6).
6 : Dévisser les vis (7) et extraire le boîtier (8).
Mise en place de l'inverseur :
(pour un montage encastré, commencer à l'étape 2)
1 : Fixer le boîtier applique sur le mur par les quatre trous
2 : Mettre en place le boîtier (8) et visser les vis (7).
3 : Mettre en place le contact électrique (6).
4 : Mettre en place la plaque de verrouillage (5), puis la
5 : Mettre en place le mécanisme (4) avec la clé orientée
6 : Visser la vis (2) et mettre en place le cache (A) pour
(fig.1)
(fig.2)
R
R
T
T
Fonctionnement
Fonctionnement
Instable sens
et sens
Stable sens
Câblage à réaliser en conformité avec la norme CEI 364
- 4 Perçages oblong ø5 pour fixation du boîtier applique
- Livré avec 3 clés identiques (Barillet Européen)
- 2 Montages possibles : Applique et Encastré
- 4 possibilités de commande : STABLE - INSTABLE - MIXTE - BOUTON POUSSOIR
Lire attentivement cette notice
avant toute utilisation.
- RCS Bonneville 303.970.230
horaire, puis déposer le mécanisme (4).
"Open", puis la déposer.
oblong Ø5. Attention au sens de montage (fig.2 ).
Attention au sens de montage (fig.1).
tourner dans le sens "Close".
de 45° dans le sens anti-horaire par rapport à la posi-
tion verticale.
une utilisation avec coffret d'automatisme ou le cache
(B) pour une utilisation stable - instable - mixte.
R
R
R
T
T
T
Fonctionnement mixte
et sens
Stable sens
Instable sens
Bleu
Marron
Noir
Rouge
Jaune/vert
R
T

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5010776A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY 5010776A

  • Page 1 Lire attentivement cette notice INVERSEUR UNIVERSEL À CLEF avant toute utilisation. 5010776A SOMFY SAS, 400 Avenue de la République, 74300 CLUSES - FRANCE - ¥ (33) 4 50 96 70 00 - capital 20.000.000 - RCS Bonneville 303.970.230 Montage / Démontage Démontage : L’inverseur à...
  • Page 2 Read carfully these instructions UNIVERSAL KEY BOX before any use. 5010776A SOMFY SAS, 400 Avenue de la République, 74300 CLUSES - FRANCE - ¥ (33) 4 50 96 70 00 - capital 20.000.000 - RCS Bonneville 303.970.230 Assembly / Dismantling Dismantling : The universal keybox is in accordance with EN60947 standard.