Page 3
Въведение Благодарим ви, че избрахте продукт на НВМ. Моля, прочетете внимателно това ръководство, преди да използвате устройството, и го запазете за бъдещи справки. Отговорност Производителят си запазва правото да прави промени в спецификациите, количествата, размерите и т.н. след публикуване поради производствени или други причини. Въпреки...
Page 4
1. Общи правила за безопасност ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ. ПРОЧЕТЕТЕ И СЛЕДВАЙТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ. СЪХРАНЯВАЙТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. НЕ ПОЗВОЛЯВАЙТЕ НА НИКОЙ, КОЙТО НЕ Е ПРОЧЕЛ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ, ДА СГЛОБЯВА, ПАЛИ, НАСТРОЙВА ИЛИ РАБОТИ С НАГРЕВАТЕЛНИЯ ЕЛЕМЕНТ. НЕСПАЗВАНЕТО...
ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ. 2. Описание на продукта Мобилен/преносим нагревател с директно запалване на дизел или керосин с отворена горивна ● камера 3. Технически спецификации Модел 10650 10651 10652 Топлинна мощност [kW] * Стойност на въздушния поток [m3/h] 1100 Тип гориво...
Page 6
4. Инструкции за сглобяване Извадете нагревателя от кутията. Ако устройството е повредено по някакъв начин, не го използвайте и се свържете с вашия търговец. BGO1601-20: Нагревателният елемент трябва само да се прикрепи към пластмасовата дръжка, не са необходими допълнителни действия (виж Фиг. 1). Позиция...
Page 7
открити площи или в добре проветрени закрити помещения. За използване на закрито трябва да се осигурят постоянни вентилационни отвори от най-малко 25 cm²/kW, равномерно разпределени между пода и височината, с минимум 250 cm². Модел 10650 10651 10652 Минимален размер на отвора...
6. Инструкции за употреба 6.1. Стартиране Напълнете резервоара с чисто гориво. Използвайте само дизел или керосин. Нивото на горивото може да се провери с индикатора за гориво в горната част на резервоара. Свържете щепсела на захранващия кабел към 230 V 50 Hz заземено захранване. Заземяването...
Page 9
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, сервизен агент или лице с подобна квалификация. 7. Почистване, поддръжка и съхранение Периодично избърсвайте корпуса с мека гъба или кърпа. За силно замърсени части използвайте гъба, навлажнена с хладка вода и мек почистващ препарат, след което подсушете с чиста кърпа. Пазете...
Page 10
обезвъздушаване в центъра на регулиращия винт) по посока на часовниковата стрелка, за да увеличите налягането, и обратно на часовниковата стрелка, за да намалите налягането: капачка за манометър отдушник Налягане на въздуха (бар) Модел 10650 0,32 10651 0,31 10652 0,38 Фиг. 6 Електрически...
8. Електрическа схема LED ДИСПЛЕЙ LED ДИСПЛЕЙ ТЕРМОСТАТ (КОНТРОЛ НА ТЕМПЕРАТУРАТА) M -мотор TR-трансформатор PH-фотоклетка SV-електромагнитен клапан ST-предпазен термостат SW-превключвател Схема на свързване за BGO1601-20/30 LED-ДИСПЛЕЙ LED-ДИСПЛЕЙ ТЕРМОСТАТ (КОНТРОЛ НА ТЕМП.) M -мотор TR-трансформатор PH-фотоклетка SV-електромагнитен клапан ST-предпазен термостат SW-превключвател Схема...
Page 12
9. Отстраняване на неизправности ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Нагревателят се 1. Грешно налягане на помпата. 1. Вижте регулиране на налягането на помпата. запалва, но модулът 2. Замърсен изходен отвор за въздух, вход за въздух или филтър 2. Вижте изхода за въздух, входа за въздух и филтъра MAIN PCB изключва...
HBM Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. EC - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Certificate of Compliance Според: Електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕС С настоящото декларираме, че посочената машина въз основа на нейния състав и конструкция към ЕС – Съответства на директивите за безопасност и обществено здраве. В случай на промени в...
Page 14
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein BGE-Produkt entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Haftungsausschluss BGE behält sich das Recht vor, aus produktionstechnischen oder anderen Gründen nach der Veröffentlichung Änderungen an Spezifikationen, Mengen, Abmessungen usw.
1. Allgemeine Sicherheitsregeln LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF. ERLAUBEN SIE NIEMANDEM, DER DIESE ANLEITUNG NICHT GELESEN HAT, DAS HEIZGERÄT ZU MONTIEREN, ANZUZÜNDEN, EINZUSTELLEN ODER ZU BEDIENEN. WENN DIE INFORMATIONEN IN DIESER ANLEITUNG NICHT GENAU BEFOLGT WERDEN, KANN ES ZU EINEM BRAND ODER EINER EXPLOSION KOMMEN, DIE SACHSCHÄDEN, VERLETZUNGEN ODER DEN VERLUST VON MENSCHENLEBEN VERURSACHEN KANN.
DER FRONTAUSLASS IST WÄHREND DES BETRIEBS SEHR HEISS. NICHT BERÜHREN! VERBRENNUNGSGEFAHR. 2. Produkt-Beschreibung ● Diesel- oder Kerosindirektbefeuerter mobiler/portabler Raumheizer mit offener Brennkammer 3. Technische Daten Modell 10650 10651 10652 Wä rmeleistung [kW] * Luftdurchsatzleistung [m 1100 Kraftstofftyp Diesel - Kerosin...
Page 17
4. Montageanleitung Nehmen Sie das Heizgerät aus seinem Karton. Wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. BGO1601-20: der Heizung ist nur der Kunststoffgriff zu befestigen, weitere Arbeitsschritte sind nicht erforderlich (siehe Abb.
Page 18
Innenbereichen vorgesehen. Für den Einsatz in Innenrä umen sind permanente Lüftungsöffnungen von mindestens 25 cm² /kW vorzusehen, die gleichmäßig zwischen Boden und Höhe verteilt sind, mit einem Minimum von 250 cm² . Modell 10650 10651 10652 Minimale Ö ffnungsgrö ß e 320cm²...
Page 19
6. Gebrauchsanweisung 6.1. Inbetriebnahme Füllen Sie den Tank mit sauberem Kraftstoff. Verwenden Sie nur Diesel oder Kerosin. Die Kraftstoffanzeige oben auf dem Tank ermöglicht die Kontrolle des Kraftstoffstands Schließen Sie den Stecker des Netzkabels an ein 230 V 50 Hz geerdetes Stromnetz an. Die Erdung ist obligatorisch.
Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Servicetechniker oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. 7. Reinigung, Wartung und Lagerung Wischen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Schwamm oder Tuch ab. Verwenden Sie fü r stark verschmutzte Teile einen Schwamm, der mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist, und trocknen Sie ihn anschließend mit einem sauberen Tuch.
Page 21
Wert einstellen, indem die Einstellschraube (das Entlüftungsloch in der Mitte der Einstellschraube) im Uhrzeigersinn gedreht wird, um den Druck zu erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern: Manometerkappe Entlüftungslo Modell Luftdruck (bar) 10650 0,32 10651 0,31 10652 0,38 Abb. 6 Elektrisch Überprüfen Sie Kabel, elektrische Teile und Anschlüsse.
Page 22
8. Verdrahtungsschema LED ANZEIGE LED ANZEIGE THERMOSTAT (TEMP. STEUERUNG) M -Motor TR-Transformator PH-Photozelle SV-Magnetventil ST-Sicherheitsthermostat SW-Schalter Schaltplan für BGO1601-20/30 LED ANZEIGE LED ANZEIGE THERMOSTAT (TEMP. STEUERUNG) M -Motor TR-Transformator PH-Photozelle SV-Magnetventil ST-Sicherheitsthermostat SW-Schalter Schaltplan für BGO1601-50...
9. Fehlersuche PROBLEM URSACHE ABHILFE Heizgerä t zü ndet, aber 1. Falscher Pumpendruck. 1. Siehe Pumpendruckeinstellung. MAIN PCB-Baugruppe 2. Verschmutzter Luftausgang, Lufteinlass oder 2. Siehe Luftausgang, Lufteinlass und Flusenfilter. schaltet Heizgerä t nach Flusenfilter. kurzer Zeit ab 3.Verschmutzter Kraftstofffilter. 3. Siehe Kraftstofffilter. E1 wird auf dem 4.
Page 24
HBM Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht.. EG - KONFORMITAETSBESCHEINIGUNG (Certificate of Compliance) LAUT: Elektromagnetic Compatibility 2014/30/EU Wir bestaetigen, dass die hier angedeutete Maschine anhand ihrer herstellung und Bauart die EU-Anordnungen der Sicherheit und Gesundheit gemaess ist. Irgendwelche Aenderung der Maschine, gemacht ohne unsere Genehmigung, fuehrt fristlos zum Verlust der Gueltigkeit dieser bescheinigung.
Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BGE. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Avis de non-responsabilité BGE se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications, quantité s, dimensions, etc. pour des raisons de production ou autres, après la publication.
1. Règles générales de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. PLACEZ LES INSTRUCTIONS DANS ENDROIT SÛR POUR VOUS RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. NE LAISSEZ PAS UNE PERSONNE QUI N'A PAS LU CES INSTRUCTIONS ASSEMBLER, ALLUMER, RÉGLER OU FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL. SI LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT PAS SUIVIES À...
2. Description du produit ● Chauffage d'appoint mobile/portable à combustion directe au diesel ou au kérosène avec chambre de combustion ouverte. 3. Spécifications techniques Modè le 10650 10651 10652 Puissance thermique [kW] * Débit d'air [m 1100 Type de carburant Diesel - Ké...
4. Instructions de montage Sortez le radiateur de son carton. Si l'appareil est endommagé de quelque manière que ce soit, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur. BGO1601-20 : le chauffage ne nécessite que la fixation de la poignée en plastique, aucune autre opération n'est nécessaire (voir Fig.
25 cm² /kW, réparties de manière é gale entre le sol et le niveau supérieur, avec un minimum de 250 cm² . Modè le 10650 10651 10652 Taille minimale de l'ouverture 320 cm²...
6. Mode d'emploi 6.1. Démarrage Remplissez le réservoir avec du carburant propre. Utilisez uniquement du diesel ou du kérosène. La jauge de carburant situé e sur le dessus du réservoir permet de vérifier le niveau de carburant. Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur un réseau électrique de 230 V 50 Hz mis à la terre. La mise à...
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un agent de service ou par une personne qualifiée similaire. 7. Nettoyage, entretien et stockage Essuyez régulièrement le boî tier à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux. Pour les parties très sales, utilisez une éponge mouillée avec de l'eau tiède et un détergent doux, puis séchez avec un chiffon propre.
Page 32
à la valeur correcte en tournant la vis de réglage (le trou d'aération au milieu de la vis de réglage) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter, dans le sens inverse pour diminuer la pression : trou d'aération bouchon de manomètre Modè le Pression de l'air (bar) 10650 0,32 10651 0,31 10652 0,38 Fig.
8. Schéma de câblage AFFICHAGE AFFICHAGE THERMOSTAT (CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE) M -moteur TR-transformateur PH-photocellule SV- Valve solé noï de ST-Thermostat de sécurité SW Interrupteur Schéma de câblage pour BGO1601-20/30 AFFICHAGE AFFICHAGE THERMOSTAT (CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE) M -moteur TR-transformateur PH-photocellule SV- Valve solé...
9. Dépannage PROBLÈ ME CAUSE REMÈDE L'appareil s'allume mais le 1. Pression de la pompe incorrecte. 1. Voir le ré glage de la pression de la pompe. circuit imprimé principal 2. Sortie d'air, prise d'air ou filtre à charpie encrassé s. 2.
H.B.M. Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. DECLARATION DE CONFORMITE EG Certificat de Conformité Conformément à : Compatibilité électromagnétique 2014/30/EU Nous certifions par la présente que la machine concernée, sa configuration et sa construction sont toutes conformes aux règles européennes applicables concernant la santé...
Page 36
Introduction Thank you for choosing a BGE product. Read this manual carefully before using the unit and save it for future reference. Disclaimer BGE reserves the right to make alterations to specifications, quantities, dimensions etc. for production or other reasons, subsequent to publication. While we believe the information is accurate and complete, we make no warranty or representation for any particular purposes.
1. General Safety Rules READ INSTRUCTIONS CAREFULLY. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. PLACE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. DO NOT ALLOW ANYONE WHO HAS NOT READ THESE INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE, LIGHT, ADJUST OR OPERATE THE HEATER. IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
THE FRONT OUTLET IS VERY HOT DURING OPERATION. DO NOT TOUCH! BURN DANGER. 2. Product Description Diesel or Kerosene direct-fired mobile/portable space heater with open combustion chamber 3. Technical Specifications Model 10650 10651 10652 Heat Input [kW] * Air Flow Rating [m³ /h] 1100 Fuel Type...
4. Assembling Instructions Extract the heater from its carton. If the unit is anyhow damaged, do not use it and contact your dealer. BGO1601-20: the heater is only need to fix the plastic handle, no further operations required (see Fig. 1). Pos.
Direct-fired heaters are intended for use in outdoor open areas or in indoor well ventilated areas. For indoor use, provide permanent ventilation openings of at least 25 cm² /kW, equally distributed between floor and high level, with a minimum of 250 cm² . Model 10650 10651 10652 Minimum Opening Size 320cm²...
Page 41
6. Instructions for Use 6.1. Start-up Fill tank with clean fuel. Only use Diesel or Kerosene. The fuel gauge on top of the tank allows to check fuel level Connect the power cord plug to a 230 V 50 Hz earthed electrical supply system. Earthing is mandatory.
If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, by a service agent or a similar qualified person. 7. Cleaning, Maintenance and Storage Regularly wipe the enclosure using a soft sponge or cloth. For very dirty parts, use a sponge wetted with lukewarm water and a mild detergent, then dry using a clean cloth.
Page 43
Start heater and read air pressure value. If necessary adjust pressure to the correct value turning the adjusting screw (the air vent hole in the adjusting screw middle) clockwise to increase, anticlockwise to decrease the pressure: Model Air Pressure (bar) 10650 0.32 10651 0.31 10652 0.38...
9.Troubleshooting PROBLEM CAUSE REMEDY Heater ignites but MAIN 1.Wrong pump pressure. 1.See pump pressure adjustment. PCB assembly shuts heater off after a short 2.Dirty air output, air Intake or lint Filter. 2.See air output, air intake and lint filter. period of time 3.Dirty fuel filter.
H.B.M. Machines B.V. Grote Esch 1010 - NL 2841 MJ Moordrecht. EG – DECLARATION OF CONFORMITY Certificate of Compliance In Compliance with: Elektromagnetic Compatibility 2014/30/EU We hereby state that the machinery concerned, its layout and construction all comply with applicable EC rulings concerning health and safety.
Need help?
Do you have a question about the 10650 and is the answer not in the manual?
Questions and answers