Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Auf einen Blick
    • Symbole
    • Signalwörter
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Aufstellen und Anschließen
    • Benutzung
    • Problembehebung
    • Aufbewahrung
    • Reinigung
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Français

    • Mentions D'avertissement
    • Symboles
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Mise en Place et Branchement
    • Nettoyage
    • Rangement
    • Résolution des Problèmes
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise au Rebut
  • Dutch

    • Een Overzicht
    • Omvang Van de Levering
    • Doelmatig Gebruik
    • Signaalwoorden
    • Symbolen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Plaatsen en Aansluiten
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Opbergen
    • Oplossen Van Problemen
    • Reinigen
    • Technische Gegevens
    • Verwijderen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KUNDENSERVICE
DE
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland
+49 38851 314650
*
*
Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
CUSTOMER SERVICE
EN
IMPORTER
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany
+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider's charges.
SERVICE APRÈS-VENTE
FR
IMPORTATEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Allemagne
+49 38851 314650
*
*
Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
KLANTENSERVICE
NL
IMPORTEUR
DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Duitsland
+49 38851 314650
*
*
Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider.
11330_Cover_DE-EN-FR-NL_210x442.indd 1-3
11330_Cover_DE-EN-FR-NL_210x442.indd 1-3
Glas-Wasserkocher
11330
DE
FR
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
EN
NL
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
WICHTIGE HINWEISE!
DE
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Auf dieser Ausklappseite finden Sie alle Abbildungen, auf die in der
Gebrauchssanleitung verwiesen wird. Klappen Sie die Seite vor dem Lesen
der Gebrauchssanleitung auf.
IMPORTANT NOTICES!
EN
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
On this fold-out page you will find all illustrations referenced in these
ing
instructions. Open the page before reading the
operating
instructions.
AVIS IMPORTANTS !
FR
À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT !
Sur cette page rabattable, vous trouverez toutes les illustrations référencées
dans ce
mode
d'emploi. Ouvrez la page avant de lire le
mode
d'emploi.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
NL
BESLIST BEWAREN!
Op deze uitklappagina vindt u alle afbeeldingen waarnaar in deze gebruiks-
aanwijzing wordt verwezen. Open de pagina voordat u de gebruiksaan-
wijzing leest.
Seite 1
operat-
Page 8
Page 17
Pagina 24
16.12.2022 09:35:24
16.12.2022 09:35:24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 11330 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for gourmetmaxx 11330

  • Page 1 KUNDENSERVICE WICHTIGE HINWEISE! IMPORTEUR UNBEDINGT AUFBEWAHREN! 11330 DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland Auf dieser Ausklappseite finden Sie alle Abbildungen, auf die in der Gebrauchssanleitung verwiesen wird. Klappen Sie die Seite vor dem Lesen ✆...
  • Page 2 11330_Cover_DE-EN-FR-NL_210x442.indd 4-6 11330_Cover_DE-EN-FR-NL_210x442.indd 4-6 16.12.2022 09:35:26 16.12.2022 09:35:26...
  • Page 3: Table Of Contents

    GOURMETmaxx Glas-Wasserkocher INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Aufstellen und Anschließen Benutzung Reinigung Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK 1 x Wasserkocher (Bild A) 1 x Basisstation mit Anschlussleitung...
  • Page 4: Symbole

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den GOURMETmaxx Glas-Wasserkocher entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Web- site: www.ds-group.de/kundenservice Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen GOURMETmaxx Glas-Wasserkocher.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    GOURMETmaxx Glas-Wasserkocher SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. ■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-...
  • Page 6 oder die Anschlussleitung beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder autorisierte Fachhändler ersetzt bzw. repariert werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ■ Die Hinweise im Kapitel „Reinigung“ beachten. hängen, um ein Herunterreißen des GEFAHR – Stromschlaggefahr Gerätes zu verhindern. ■...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    GOURMETmaxx Glas-Wasserkocher ■ Den Wasserkocher abkühlen lassen, Länge abwickeln und in die dafür vorge- bevor er mit kaltem Wasser befüllt wird, sehene Aussparung am Rand legen. um Glasbruch zu vermeiden. 2. Das Gerät immer mit einem Freiraum ■ Niemals schwere Gegenstände auf das zu den Seiten (mind.
  • Page 8: Reinigung

    4. Den Wasserkocher auf die Basissta tion aufkochen lassen, um eventuelle Reste stellen. des Entkalkungsmittels zu entfernen. Dieses Wasser wegschütten und nicht 5. Den Ein- / Ausschalter hinunterdrü- trinken! cken. Das Gerät und die LED-Beleuch- tung werden eingeschaltet. AUFBEWAHRUNG Der Kochvorgang kann jederzeit •...
  • Page 9: Entsorgung

    Artikelnummer: 11330 Modellnummer: KEGS5807DA-GS Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Leistung: 1850 – 2200 W Schutzklasse: ID Gebrauchsanleitung: Z 11330 M DS V1 1222 md Alle Rechte vorbehalten. 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 7 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 7 16.12.2022 09:29:13 16.12.2022 09:29:13...
  • Page 10 CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Set-Up and Connection Cleaning Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE 1 x Kettle (Picture A) 1 x Base station with connecting cable 1 Lid 2 Lid release buttons 1 x Operating instructions...
  • Page 11: Symbols

    GOURMETmaxx Glass Kettle Dear Customer, We are delighted that you have chosen the GOURMETmaxx Glass Kettle. If you have any questions about the device, contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice We hope you enjoy your new Gourmetmaxx Glass Kettle.
  • Page 12: Safety Notices

    SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra- tions and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in elec- tric shock, fire and / or injuries. ■ This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and / or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have...
  • Page 13 GOURMETmaxx Glass Kettle ■ Follow the instructions in the “Cleaning” chapter. DANGER – Danger of Electric WARNING – Danger of Fire Shock ■ Make sure that the steam which ■ Use the device only in closed rooms. emerges does not come into contact ■...
  • Page 14: Before Initial Use

    BEFORE INITIAL USE 1. To remove any possible production Please Note! residues, fill the kettle up to the MAX ■ Each time before boiling, ensure that marking with drinking water before you first use it and switch it on. To do this, the On/Off switch is not jammed.
  • Page 15: Cleaning

    GOURMETmaxx Glass Kettle CLEANING TROUBLESHOOTING If the device does not work properly, check Please Note! whether you are able to rectify the problem ■ The device is not dishwasher-safe! yourself. If the problem cannot be solved with the steps below, contact the customer ■...
  • Page 16: Disposal

    Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Power: 1850 – 2200 W Protection class: ID of operating instructions: Z 11330 M DS V1 1222 md All rights reserved. 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 14 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 14 16.12.2022 09:29:16 16.12.2022 09:29:16...
  • Page 17 Bouilloire en verre GOURMETmaxx SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Mise en place et branchement Utilisation Nettoyage Rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL 1 x Bouilloire...
  • Page 18: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de la bouilloire en verre GOURMETmaxx. Pour toute question concernant cet appareil, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle bouilloire en verre GOURMETmaxx.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Bouilloire en verre GOURMETmaxx CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
  • Page 20 ■ Ne procéder à aucune modification sur l’appareil. De même, ne pas remplacer le cordon de raccordement soi-même. Si la bouilloire, le socle ou le cordon de raccordement sont endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou à un revendeur agréé qu'il revient de les remplacer ou de les réparer afin d'éviter tout danger.
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Bouilloire en verre GOURMETmaxx ■ Veiller à ce que l'appareil ne soit pas ■ Faire cheminer le cordon de raccorde- soumis à des chocs, le maintenir à ment de sorte qu'il ne soit ni pincé ni l'écart de toute flamme ou autre source tordu, et qu'il n'entre pas en contact de chaleur et ne pas l'exposer à...
  • Page 22: Nettoyage

    maximum 2,0 litres (repère MAX). Si d'utilisation données par le fabricant de l’appareil contient trop peu d’eau, il l'agent détartrant. s’arrêtera prématurément. En cas de 2. Après l’ébullition, vider la bouilloire. Ne dépassement du repère MAX, de l’eau pas boire cette eau ! pourrait être projetée durant l’ébullition.
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : 1850 – 2200 W Classe de protection : Identifiant mode d’emploi : Z 11330 M DS V1 1222 md Tous droits réservés. 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 23 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 23 16.12.2022 09:29:18 16.12.2022 09:29:18...
  • Page 24: Omvang Van De Levering

    INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Een overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Vóór het eerste gebruik Plaatsen en aansluiten Gebruik Reinigen Opbergen Oplossen van problemen Verwijderen Technische gegevens OMVANG VAN DE EEN OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A) 1 Deksel 1 x Waterkoker 2 Ontgrendelingsknoppen van het deksel 1 x Basisstation met aansluitkabe 3 Greep...
  • Page 25: Symbolen

    GOURMETmaxx glazen waterkoker Beste klant, wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van de GOURMETmaxx glazen waterkoker. Neem bij vragen over het apparaat contact op met de klantenservice via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe GOURMETmaxx glazen waterkoker.
  • Page 26: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING: Neem alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die zijn aangebracht op dit apparaat in acht. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan een elektrische schok, brand en/of letsel tot gevolg hebben. ■ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of gees- telijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies heb-...
  • Page 27 GOURMETmaxx glazen waterkoker ■ Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. Vervang de aan- sluitkabel niet zelf. Wanneer de waterketel, het basisstation of de aansluitkabel beschadigd zijn, dan moeten deze om gevaren te vermijden worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of door een geautoriseerde vakhandelaar.
  • Page 28: Vóór Het Eerste Gebruik

    Bescherm het basisstation tegen lang lengte en leg deze in de daartoe voorzie- aanhoudend vocht en natheid. ne uitsparing aan de rand. ■ Laat de waterkoker om glasbreuk te 2. Plaats het apparaat altijd met een vrije vermijden afkoelen alvorens deze met ruimte naar alle kanten (minimaal 20 cm) water wordt gevuld.
  • Page 29: Reinigen

    GOURMETmaxx glazen waterkoker OPBERGEN 5. De aan / uit schakelaar van de waterko- ker naarbeneden drukken. Het apparaat • Isoleer het apparaat van het stroomnet, wordt ingeschakeld en de LED-verlich- wanneer het langere tijd niet wordt ting brandt. gebruikt. Reinig het apparaat eventueel nogmaals (zie hoofdstuk ‘Reinigen’) en...
  • Page 30: Verwijderen

    Artikelnummer: 11330 Modelnummer: KEGS5807DA-GS Stroomvoorziening: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Vermogen: 1850 – 2200 W Beschermingsgraad: ID gebruiksaanwijzing: Z 11330 M DS V1 1222 md Alle rechten voorbehouden. 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 30 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 30 16.12.2022 09:29:20 16.12.2022 09:29:20...
  • Page 31 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 31 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 31 16.12.2022 09:29:21 16.12.2022 09:29:21...
  • Page 32 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 32 11330_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 32 16.12.2022 09:29:21 16.12.2022 09:29:21...

Table of Contents