REGRAS DE SEGURANçA ou pretenda efectuar qualquer tipo de AR COMPRIMIDO manutenção. 1) Mantenha as crianças afastadas 1) Utilize ar comprimido limpo, sem da área de trabalho. Não permita 11) Não utilizar a ferramenta pneumática humidade, e devidamente regulado que utilizem a ferramenta. em escadas, andaimes, ou em (60-100 PSI).
(fora da seguida, premir o gatilho. assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado 8) O procedimento atrás referido pela utilização da mesma. permite uma utilização rápida do agrafador-pregador.
REGLAS DE SEGURIDAD 11) No utilizar la herramienta AIRE COMPRIMIDO neumática en escaleras, andamios, 1) Mantenga los niños alejados del o en condiciones de trabajo 1) Utilice aire comprimido limpio, área de trabajo. No permita que semejantes. sin humedad, y debidamente utilicen la herramienta.
(fuerade grapador-clavador. No accione la la asistencia de la marca VITO), así referida herramienta sin esta estar como cualquier daño causado por el en contacto con la pieza a trabajar.
Safety Rules 12) Do not drive fasteners close to 3) When connecting air supply the edge of the work piece. always keep hands and body from 1) Keep children away. all children The workpiece would split allowing discharge area of tool. should be kept away from the work fastener to fly free or ricochet area.
(outside the service center of the brand Regular lubrication, if your tool VITO) as well as any damage caused without using the in-liner automatic by the use of it. oilier, place 2 or 6 drops of...
RèGLES DE SéCURITé 11) Ne pas utiliser l’outil AIR COMPRIMé pneumatique dans les escaliers 1) Maintenir les enfants loin du lieu ou en conditions de travaille 1) Utiliser l’air comprimé propre, de travail. Ne permettez l’utilisation dangereuses. sans humidité et correctement réglé de l’équipement.
2 a 6 gouttes d’huile personnes non autorisées (en dehors pneumatique (dans l’entré d’air). La de l’assistance de la marque VITO), même procédure doit être effectuée ainsi que n’importe quel dommage à chaque 2 heures d’utilisation en causé...
Page 12
CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...
Need help?
Do you have a question about the PNEUMATIC STAPLER-NAILER and is the answer not in the manual?
Questions and answers