Do you have a question about the OPTIgrind TS 305 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Optimum OPTIgrind TS 305
Page 1
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Betriebsanleitung - DE Operating manual - EN Version 1.4.1 Tellerschleifmaschine Disc-type sander...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sicherheit Typschild..............................6 Sicherheitshinweise (Warnhinweise) ......................7 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung .......................7 1.2.2 Weitere Piktogramme ........................8 Bestimmungsgemäße Verwendung......................8 Gefahren, die von der Tellerschleifmaschine ausgehen können..............9 Qualifikation des Personals ........................9...
Page 3
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.3.1 Kundendiensttechniker........................ 25 Schleifteller ............................. 25 Anhang Urheberrecht ............................26 Mangelhaftungsansprüche / Garantie ....................26 Änderungsinformationen Betriebsanleitung ................... 27 Entsorgungshinweis / Wiederverwertungsmöglichkeiten: ..............27 6.4.1 Außerbetriebnehmen ........................
Page 4
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Operation Control and indicating elements ......................47 Before starting to work..........................47 4.2.1 Adjusting the distance between sand disc and working table .............48 4.2.2 Adjusting the squares of worktable to sand disc .................48...
Page 5
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Produktes von OPTIMUM. OPTIMUM Metallbearbeitungsmaschinen bieten ein Höchstmaß an Qualität, technisch optimale Lösungen und überzeugen durch ein herausragendes Preis-Leistungs-Verhältnis. Ständige Weiterentwicklungen und Produktinnovationen gewähren jederzeit einen aktuellen Stand an Technik und Sicherheit.
Maßnahmen zur Einhaltung der landesspezifischen Vorschriften ergriffen werden. Bewahren Sie die Dokumentation stets in der Nähe der Tellerschleifmaschine auf. Typschild INFORMATION Können Sie Probleme nicht mit Hilfe dieser Betriebsanleitung lösen, fragen Sie an bei: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sicherheitshinweise (Warnhinweise) 1.2.1 Gefahren-Klassifizierung Wir teilen die Sicherheitshinweise in verschiedene Stufen ein. Die untenstehende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die Zuordnung von Symbolen (Piktogrammen) und Signalwörtern zu der konkreten Gefahr und den (möglichen) Folgen.
Materialien verwendet, muss eine geeignete Absauganlage angeschlossen werden. Wird die Tellerschleifmaschine anders als oben angeführt eingesetzt, ohne Genehmigung der Verwendung nicht mehr Firma Optimum Maschinen Germany GmbH verändert oder mit anderen Prozeßdaten bestimmungs- betrieben, wird die Tellerschleifmaschine nicht mehr bestimmungsgemäß eingesetzt. gemäß! Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Ver-...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y WARNUNG! Schwerste Verletzungen. Umbauten und Veränderungen der Betriebswerte der Tellerschleifmaschine sind verboten! gefährden Menschen können Beschädigung Tellerschleifmaschine führen. Gefahren, die von der Tellerschleifmaschine ausgehen können Die Tellerschleifmaschine entspricht dem Stand der Technik.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ziehen Sie den Netzstecker der Tellerschleifmaschine stets ab. Dadurch verhindern Sie den Betrieb durch Unbefugte. 1.5.2 Autorisierte Personen WARNUNG! Bei unsachgemäßem Bedienen und Warten der Tellerschleifmaschine entstehen Gefahren für Menschen, Sachen und Umwelt.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Körperschutzmittel Bei bestimmten Arbeiten benötigen Sie Körperschutzmittel als Schutzausrüstung. Diese sind: Schutzhelm, Schutzbrille oder Gesichtsschutz, Schutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen, ...
Überprüfen Sie deren Funktion! 1.10 Unfallbericht Informieren Sie Vorgesetzte und die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH sofort über Unfälle, mögliche Gefahrenquellen und „Beinahe“-Unfälle. „Beinahe“ -Unfälle können viele Ursachen haben. Je schneller sie berichtet werden, desto schneller können die Ursachen behoben werden.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Technische Daten Die folgenden Daten sind Maß- und Gewichtsangaben und die vom Hersteller genehmigten Betriebsdaten. Elektrischer Anschluss Motorleistung 0,9 kW; 230V ~50Hz...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Diese Information über die Lärmemission soll es aber dem Betreiber der Maschine erlauben, eine bessere Bewertung der Gefährdung und der Risiken vorzunehmen.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Montage Lieferumfang Überprüfen Sie die Maschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden und Fehlmengen. Vergleichen Sie den Lieferumfang mit der beiliegenden Packliste.
Beispiel:nicht stapelbar - über der ersten Packkiste darf keine weitere gestapelt werden. Fragen Sie bei der Optimum Maschinen Germany GmbH an, falls die Maschine und Zubehör- teile länger als drei Monate und unter anderen als den vorgeschriebenen Umgebungs- ...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung (Mindestwert: 500 Lux, gemessen an der Werk- zeugspitze). Bei geringerer Beleuchtungsstärke muss eine zusätzliche Beleuchtung, bei- spielsweise durch eine separate Arbeitsplatzleuchte, sichergestellt sein.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Erste Inbetriebnahme 3.6.1 Stromversorgung Verbinden Sie den Netzstecker der Tellerschleifmaschine mit Ihrer Stromversorgung. Kontrollieren Sie die Absicherung (Sicherung) der Stromversorgung gemäß den techni- schen Angaben zur Leistungsaufnahme der Tellerschleifmaschine.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienung Nehmen Sie die Tellerschleifmaschine nur unter folgenden Voraussetzungen in Betrieb: Der technische Zustand der Maschine ist einwandfrei. Die Maschine wird bestimmungsgemäß eingesetzt.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Beachten Sie, dass es für unterschiedliche Arbeiten auch unterschiedliche Körnungen der Schleifteller gibt. Achten Sie vor dem Starten des Schleifers darauf, dass sich die Tellerscheibe frei drehen läßt und nicht von anstehen Werkstücken gebremst oder blockiert wird.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Trennen Sie den Tellerschleifer vom Stromnetz (Stecker ziehen). Der Arbeitstisch kann mittels der beiden Klemmhebel links und rechts gelöst werden.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Achten Sie darauf, dass der Spalt zwischen Arbeitstisch und Schleifscheibe nicht zu groß eingestellt ist. Insbesonders bei dünnen Werkstücken (z.B. Bleche, Meißel, ...) besteht die Gefahr, dass sich das Werkstück in den Spalt einzieht!
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Reinigen Sie den Schleifteller von den Kleberresten und andern Verunreinigungen. Ver- wenden Sie zum Entfernen ein geeignetes Lösungsmittel. Wir empfehlen Ihnen Nitro-ver- dünnung.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Instandhaltung Im diesem Kapitel finden Sie wichtige Informationen zur Inspektion Wartung Instandsetzung der Tellerschleifmaschine. ACHTUNG! regelmäßige, sachgemäß ausgeführte...
Führt Ihr qualifiziertes Fachpersonal die Reparaturen durch, so muss es die Hinweise dieser Betriebsanleitung beachten. Die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Haftung und Garantie für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung. Verwenden Sie für die Reparaturen nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug, ...
Rahmen einer einzelnen, vertraglichen Regel zugesagt wurden. Die Abwicklung der Haftungs- oder Garantieansprüche erfolgt nach Wahl der Firma OPTIMUM GmbH entweder direkt mit der Firma OPTIMUM GmbH oder aber über einen ihrer Händler. Defekte Produkte oder deren Bestandteile werden entweder repariert oder gegen fehlerfreie ausgetauscht.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Änderungsinformationen Betriebsanleitung Kapitel Kurzinformation neue Versionsnummer Aktualisierung CE Erklärung 1.4.1 Entsorgungshinweis / Wiederverwertungsmöglichkeiten: Entsorgen Sie ihr Gerät bitte umweltfreundlich, indem Sie Abfälle nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen.
Bitte teilen Sie uns alles mit, was für uns von Interesse ist: Veränderte Einstelldaten Erfahrungen mit der Tellerschleifmaschine, die für andere Benutzer wichtig sind Wiederkehrende Störungen Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 E-Mail: info@optimum-maschinen.de Anhang TS305...
Page 29
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Störungen Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor überlastet • Kühlluftansaugung des Motors • Überprüfen und reinigen behindert • Mit geringerem Anpressdruck arbeiten •...
Page 30
® M A S C H I N E N - G E R M A N Y EG - Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Optimum Maschinen Germany GmbH Der Hersteller / Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 Inverkehrbringer: D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt...
Page 31
Preface Dear customer, Thank you very much for purchasing a product made by OPTIMUM. OPTIMUM metal working machines offer a maximum of quality, technically optimum solutions convince by an outstanding price performance ratio. Continuous enhancements and product innovations guarantee state-of-the-art products and safety at any time.
Page 32
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y TS305 Page 32 Translation of the original instructions Version 1.4.1 dated 2018-09-26...
Always keep this document close to the disc-type sander. Type plate INFORMATION If you are unable to solve a problem using this manual, please contact us for advice: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Safety warnings (warning notes) 1.2.1 Classification of hazards We classify the safety warnings into various levels. The table below gives an overview of the classification on symbols (pictograms) and warning labels for the specific danger and its (possi- ble) consequences.
We do not take any liability for damages caused by improper use. We would like to stress that any modifications to the construction, or technical or technological modifications that have not been authorised by Optimum Maschinen Germany GmbH will also render the guarantee null and void.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y WARNING! Very serious injury. It is forbidden to make any modifications or alterations to the operating values of the disc-type sander. They could endanger personnel and cause damage to the machine.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y The qualifications of the personnel for the different tasks are mentioned below: Operator The operator is instructed by the operating company about the assigned tasks and possible risks in case of improper behaviour.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y There are additional requirements for work on electrical components or equipment. This task shall only be carried out by a qualified electrician or a person working under the instructions and supervision of a qualified electrician.
Check that they are working properly! 1.11 Accident report Inform your superiors and Optimum Maschinen Germany GmbH immediately in case of acci- dents, possible sources of danger and any actions which almost led to an accident ("near misses"). "Near misses" may have many possible causes.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.12 Electrical system "Maintenance“ on page 52 Have the machine and / or the electrical equipment checked / maintained regularly, i.e. at least every six months.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Technical Data The following data which give dimensions and weight are the manufacurer’s authorised machine data. Power connection Motor output 0,9 kW; 230V ~50Hz...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y This information regarding the noise emission should allow the operator of the machine to per- form a better evaluation of the endangerments and risks.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Assembly Delivery volume Please check immediately that nothing had been damaged during transportation and that all components are complete. Compare the delivery volume to the attached packing list.
Example: non-stackable – do not pile any further packaging boxes on top of the first packaging box Consult Optimum Maschinen Germany GmbH if the disc-type sander and accessories have to be stored for a period of over three months or under different external conditions than those ...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Unpacking and putting up Unpacking 3.4.1 The machine will be dispatched ready for plug. Check the machine after receipt, if there are damages in transit.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cleaning of machine For protection against corrosion, all bright parts of this machine are strong lubricated with protection greases and protection wax on work side. Before starting machine for the first time, clean it with right, ecofriendly cleansing agent.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Operation Operate the disc-type sander only under the following conditions: The disc-type sander is in proper working condition. The disc-type sander is used as prescribed.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Make sure, that the bench is tighten well. Notice that there are different sand disc grain sizes for different operations.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Since the machine does not have to tension it is important that your work piece rests are possible over the whole area and detained on the work table can! ...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y WARNING! A lot of cleansing agents are combustible and easy flammable. It’s not allowed to smoke during the use of cleansing agents. Fire and open lights are forbidden! ...
the quality of the products you manufacture. Installations and equipment from other manufacturers must also be in optimum condition. Safety WARNING! The consequences of incorrect maintenance and repair work may include: ...
If the repairs are carried out by qualified technical personnel, they must follow the indications given in these operating instructions. Optimum Maschinen Germany GmbH accepts no liability nor does it guarantee against damage and operating malfunctions resulting from failure to observe these operating instructions.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Troubleshooting Problem Cause / possible consequences Solution Motor overloaded Cooling air sucking of motor is hin- Checking and Cleaning dered Work with lower contact pressure...
V-belts, ball bearings, illuminants, filters, sealings, etc. - Non reproducible software errors Any services which OPTIMUM GmbH or one of its agents performs in order to fulfill in the frame of an additional guarantee are neither an acceptance of the defects nor an accept- ance of its obligation to compensate.
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Change information manual Chapter Short note new version number Update of CE declaration 1.4.1 Note regarding disposal / options to reuse Please dispose of your device environmentally friendly by disposing of scrap in a professional way.
Modified settings Experiences with the geared drill, which could be important to other users Recurring failures Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Fax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 E-Mail: info@optimum-maschinen.de Appendix TS305 Version 1.4.1 dated 2018-09-26...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts Ersatzteilzeichnung - Drawing spare parts 8-1: Ersatzteilzeichnung - Drawing spare parts DE ǀ GB TS305 Ersatzteile - Spare parts Originalbetriebsanleitung Version 1.4.1 2018-09-26...
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.7.1 Ersatzteilliste - Spare parts list Menge Grösse Artikelnummer Pos. Bezeichnung Designation Qty. Size Item no. Handdrehknopf Washer 0320520 Winkelanschlag Angular fence 0320519 Führungsschiene...
Page 60
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Motor Motor 0331030539 Lager Bearing 6204-2Z 0406204.2R Lüftergehäuse Fan housing 0320522 Lüfterrad 0320517 Gummifuß Rubber pad 0320509 Lager Bearing 6203-2Z 0406203.2R...
Page 61
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram 7-1: Schaltplan - Wiring diagram Ersatzteile - Spare parts TS305 DE ǀ GB Version 1.4.1 2018-09-26 Originalbetriebsanleitung...
Page 62
® M A S C H I N E N - G E R M A N Y EC Declaration of Conformity Machinery Directive 2006/42/EC Annex II 1.A Optimum Maschinen Germany GmbH The manufacturer / Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 retailer: D - 96103 Hallstadt...
Page 63
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y Index Power connection ..........41 Proper use ............35 Accident report .............39 Assembly .............43 Qualifikation des Personals Sicherheit ............9 Bedienung ............19 Bestimmungsgemäße Verwendung .......8...
Page 64
OPTIMUM ® M A S C H I N E N - G E R M A N Y DE | GB TS305 Version 1.4.1 2018-9-26...
Need help?
Do you have a question about the OPTIgrind TS 305 and is the answer not in the manual?
Questions and answers