Page 3
Q1® Anti-Static Gun User Manual Q1® Anti-Static Gun Sie können mit dem Werkzeug besser und sicherer (FR) Risque électrique. (DE) Elektrisches Risiko. arbeiten, wenn Sie wissen, wie man die Zeichen und (EN) Explanation of symbols Symbole richtig interpretiert. (IT) Spiegazione dei simboli (ES) Explicación de los símbolos (FR) Explication des symboles (DE) Erklärung der Symbole...
Page 4
Q1® Anti-Static Gun User Manual .• Contattare il governo locale per informazioni sulle reuses peuvent être lessivés dans l’eau et entrer dans in conformity with the relevant union harmonization disposizioni di raccolta disponibili. la chaîne alimentaire, nuire à votre santé et bien-être. legislation.
Page 5
Q1® Anti-Static Gun User Manual gelten. Der Zweck der IN DIESER ANLEITUNG beschrie- special one meant for the gun, which comes in the box. della pistola. benen Erklärung, steht im Einklang mit der Harmonisie- We recommend to discharge and charge the gun’s La pistola antistatica Q1®...
Page 6
Q1® Anti-Static Gun User Manual Recomendamos utilizar la pistola a una distancia de (DE) 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum der Q1® Anti-Static 20/25cm del vehículo. Gun. Um die Garantie Ihrer Q1® Anti-Static Gun zu validie- ren, besuchen Sie bitte unsere Website www.q1tapes.com (FR) 1 an de garantie pour Q1®...
Page 7
Q1® Anti-Static Gun User Manual WARNING: before every application. Since static electricity as an 2.2. Content Before operating this equipment read invisible energy, it can also appear when applying trea- this user guide carefully. Follow the ted air on the surface. The Q1®...
Page 8
Q1® Anti-Static Gun User Manual 3.2 Air lines Aluminum and stainless steel air lines are the most ef- ficient ones. We do recommend filtering the air with 2-body models, water + oil filtering, or 3-body models, water + oil + active carbon. This type of air filters are the most efficient to use either with the Q1®...
Page 9
Q1® Anti-Static Gun User Manual 4.2. LED Indicators and charging of the gun 4.4. Cleaning of the equipment • Observe the safety regulations: the user is responsible for the utilization of the tool and for the The Q1® Anti-Static Gun is provided with a 4-level char- Clean the outer part of the Q1®...
Page 10
Q1® Anti-Static Gun User Manual ATTENZIONE: poiché si muove facilmente in tutta l’area di lavoro, è 2.2. Contenuto dell’apparecchiatura Leggere questo manuale prima di installare e utilizza- necessario ionizzare l’intera area, anche ai bordi, prima re il prodotto. Seguire le istruzioni descritte in questo di ogni applicazione.
Page 11
Q1® Anti-Static Gun User Manual 3.2 Linea dell’aria Le linee di alluminio in acciaio inossidabile sono le più efficaci. Si raccomanda la filtrazione dell’aria con mo- delli a 2 corpi, filtrazione acqua + olio o con modelli a 3 corpi, acqua + olio + filtrazione a carbone attivo. Questi tipi di modelli sono i più...
Page 12
Q1® Anti-Static Gun User Manual 4.2. Indicatori LED e carica della pistola panno umido (non usare in nessun caso un panno ba- • Quando si utilizza la pistola, non tenere gnato) e, se possibile, consigliamo l’uso di un panno in il beccuccio vicino agli occhi o alle orecchie.
Page 13
Q1® Anti-Static Gun User Manual ADVERTENCIA: trabajo,es necesario ionizar toda el área, incluso en los 2.2. Contenido del equipo Leer este manual antes de instalar y usar bordes, antes de cada aplicación. Ya que la estática es el producto. Seguir las instrucciones descritas en una fuerza invisible, puede aparecer también al aplicar El equipo de la pistola Q1®...
Page 14
Q1® Anti-Static Gun User Manual 3.2 Línea de aire Las líneas de aire de aluminio y de acero inoxidable son las más eficientes. Recomendamos realizar la filtración del aire con modelos de 2 cuerpos, filtrado de agua + aceite, o con modelos de 3 cuerpos, filtrado de agua + aceite + carbón activo.
Page 15
Q1® Anti-Static Gun User Manual 4.2. Indicadores LED y carga de la pistola 4.4. Limpieza del equipo • Respetar las normas de seguridad: el operador es responsable de la utilización de la máquina y en La pistola Q1® Anti-Static Gun dispone de un indicador Limpiar la parte exterior de la pistola Q1®...
Page 16
Q1® Anti-Static Gun User Manual ATTENTION: à traiter, il est nécessaire d’ioniser toute la zone, même 2.2. Contenu de l’équipement Veuillez lire toutes les consignes de les bords, avant chaque application.Puisque la statique sécurité et les instructions décrites est une force invisible, elle peut aussi apparaître en appli- L’équipement du Gunt Q1®...
Page 17
Q1® Anti-Static Gun User Manual 3.2 Conduites d’air Les conduites en aluminium et acier inoxydable sont les plus efficaces. Nous recommandons des modèles de filtration d’air avec 2 corps, filtrage de l’huile + de l’eau, ou modèles avec 3 corps, filtration de l’eau + hui- le + charbon actif.
Page 18
Q1® Anti-Static Gun User Manual 4.2. Indicateurs LED et charge du Gunt 4.4. Nettoyage de l’équipement • Respecter les normes de sécurité : l’opérateur est responsable de l’utilisation de la machine et Le Gunt Q1® Anti-Static Gun dispose d’un indicateur de Nettoyez la partie extérieure du Gunt Q1®...
Page 19
Q1® Anti-Static Gun User Manual WARNUNG: da sie sich leicht durch den Arbeitsbereich bewegt, ist es 2.2. Inhalt Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Produkt notwendig, den gesamten Bereich, auch an den Kanten, in Betrieb setzen und verwenden. Befolgen Sie die vor jeder Anwendung zu ionisieren.
Page 20
Q1® Anti-Static Gun User Manual 3.2 Luftleitungen Aluminiumleitungen aus rostfreiem Stahl sind am ef- fektivsten. Wir empfehlen die Luftfilterung bei 2-Körper- Modellen, Wasser + Ölfilterung oder bei 3-Körper- Modellen, Wasser + Öl + Aktivkohlefilterung. Diese Mo- delle sind für die Verwendung mit der Q1® Anti-Static Gun und für Lackierarbeiten am effizientesten.
Page 21
Q1® Anti-Static Gun User Manual 4.2. LED-Anzeigen und Aufladen der Waffe 4.4. Reinigung der Geräte zer ist für die Verwendung des Geräts und für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich, nicht nur für sich Die Q1® Anti-Static Gun verfügt über eine 4-stufige Bat- Reinigen Sie das Äußere der Q1®...
Page 24
Q1® Automotive Refinishing Q1® is a Brand of PPM Industries S.p.A Via G. Terzi di S. Agata, 23 Discover more 24030 Brembate di Sopra (BG) Italy q1tapes.com contact@q1tapes.com...
Need help?
Do you have a question about the Q1 Anti-Static Gun and is the answer not in the manual?
Questions and answers