DEUTSCH TECHNISCHE DATEN JLH152100500G Akku-Ladegerät Netzspannung 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz Ladespannung 21 V DC Ladestrom 500 mA Ladedauer ca. 3-5 Std. Technische Änderungen bleiben vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- Gefahren verstanden haben.
Page 4
Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebs- WARNUNG anleitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem Mit dem Ladegerät dürfen keine nicht- richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. aufladbaren Batterien geladen werden. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicher- heitshinweise.
SYMBOLE Typ LI 2 Warnung/Achtung! Schutzklasse II Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbe- triebnahme sorgfältig durch. Das Ladegerät nur in Innenräumen benutzen Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht CE Konformitätszeichen zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische Geräte und Akkus sind ge- trennt zu sammeln und zur umweltgerechten Ausgangsspannung Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb ab-...
WARTUNG Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende GEFAHR Schäden haftet der Hersteller nicht. Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen und den Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie Wechselakku herausnehmen. sich bitte an unseren Service.
Page 7
geben. Sie können dies kostenfrei im Handelsgeschäft der Entsorgung einer Wiederverwendung zuzuführen, oder bei einer anderen Sammelstelle in Ihrer Nähe tun. beispielsweise durch die Rekonditionierung oder die Adressen geeigneter Sammelstellen können Sie von Ihrer Instandsetzung der Batterie. Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten. Weitere Informationen zum Batteriegesetz finden Sie Batterien können Stoffe enthalten, die schädlich für die auch im Internet unter www.batteriegesetz.de...
Gebrauch des Produkts. Käufers. Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das/ Akku-Ladegerät JLH152100500G die Produkt/e , auf das/die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen...
ENGLISH TECHNICAL DATA JLH152100500G Battery Charger Input voltage 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz Output voltage 21 V DC Output current 500 mA Period of charging approx 3-5 hrs Technical changes reserved. SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by child-...
Page 10
Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the control elements and how to use the appliance properly. Abide by all the safety measures stated in the service manual. Act responsibly toward third parties. The operator is responsible for accidents or risks to third parties.
SYMBOLS Type Typ LI 2 Warning/caution! Safety class II Please read the instructions carefully before starting the machine. Charger to be used in closed spaces only. Do not dispose electric tools, batteries/re- CE marking chargeable batteries together with household waste material. Electric tools and batteries that have reached the end of their life must Output voltage be collected separately and returned to an...
MAINTENANCE Use only original accessories and original spare parts. Using other spare parts can result in accidents/injuries of DANGER! the user. The manufacturer will not be liable for any such damage. Switch the engine off and remove the replaceable battery. Please contact our service department if you need acces- sories or spare parts.
WARRANTY For this tool, the company provides the end user - defective parts, not complete devices. Warranty repair shall independently from the retailer‘s obligations resulting from exclusively be carried out by authorized service partners the purchasing contract - with the following warranties: or by the company‘s customer service.
We, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, GERMANY, declare under our sole responsibility that the product Battery Charger JLH152100500G, to which this The year of manufacture is printed on the nameplate and can declaration relates correspond to the relevant basic safety and...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES JLH152100500G Chargeur Tension d‘entrée 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz Tension d‘entrée 21 V DC Courant d‘entrée 500 mA Durée de chargement env. 3-5 heure Sous réserve de modifications techniques. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L‘appareil peut tre utilisé par des en- Le nettoyage et la maintenance ne do- fants à...
Page 16
N‘utilisez jamais le chargeur dans un environnement AVERTISSEMENT humide ou mouillé. Il convient uniquement à l‘utilisation à l‘intérieur. Ne pas essayer de charger des accus Vérifiez si la tension du secteur correspond aux données non rechargeables avec ce chargeur figurant sur la plaque signalétique du chargeur. Risque d‘électrocution.
SYMBOLES Taper Typ LI 2 Avertissement / attention! Classe de protection II Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Fusible de l‘appareil Les dispositifs électriques, les batteries et les Symbole CE batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers.
ENTRETIEN Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de DANGER rechange d’origine. L‘utilisation d‘autres pièces détachées Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et retirez peut engendrer des accidents/blessures de l‘utilisateur. l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité. Si vous avez besoin d‘accessoires ou de pièces de rechan- ge, veuillez vous adresser à...
CONDITIONS DE GARANTIE Indépendamment des obligations ressortant du contrat de réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final, par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de nous accordons pour cet appareil électrique la garantie l‘usine.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE Nous, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, GERMANY, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Chargeur JLH152100500G, faisant l’objet de la L’année de fabrication est indiquée sur la plaque de l’appareil déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales et est également repérable sur le numéro de série consécutif.
ITALIANO DATI TECNICI JLH152100500G Caricabatteria Tensione d‘ingresso 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz Tensione d‘uscita 21 V DC Corrente d‘uscita 500 mA Tempo di carica circa 3 - 5 ore La casa produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
Page 22
I bambini non devono giocare con Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in conoscenza gli L‘apparecchio. elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manuten- Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.
Page 23
SIMBOLI genere Typ LI 2 Avviso/attenzione! Classe di protezione II Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti interni. I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie Simbolo CE ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifi- uti domestici.
MANUTENZIONE Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali. L’utilizzo dei ricambi diversi potrebbe provocare incidenti per PERICOLO l’utilizzatore. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni ne derivanti. Per tutti lavori sul motore spegnere il motore e rimuovere la batteria sostituibile. Nel caso in cui abbiate necessità...
GARANZIA Per questo attrezzo elettrico, indipendentemente dagli garanzia, si devono eseguire unicamente presso officine obblighi del commerciante di fronte al consumatore, autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento. concediamo la seguente garanzia. Al momento di un intervento non autorizzato, la garanzia cessa di persistere.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Noi, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, GERMANY dichiariamo sotto la ns. propria responsabilità che il prodotto Caricabatteria JLH152100500G, è L’anno di costruzione è riportato sulla targhetta conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della dell’apparecchio ed individuabile tramite il numero di serie...
Page 27
Kunden ein Austauschgerät zur Verfügung zu stellen. Die Erstattung des Kaufpreises ist im Rahmen der Garantie ausgeschlossen. Porto und Versandkosten innerhalb Deutschlands trägt im Garantiefall die ikra GmbH. Versandkosten aus oder in andere Länder als Deutschland sowie Zoll- und Einfuhrkosten hat der Kunde zu tragen.
Page 28
Funktioniert das Produkt während der Garantiedauer nicht oder nicht wie für die Verwendung vorgesehen, handelt es sich E-Mail: kundenservice@ikra.de um einen Garantiefall. Weitere Serviceadressen, an welche Sie sich im Servicefall gerne wenden können, finden Sie unter www.ikra.de/service- Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an adressen.
Postage and shipping costs inside Germany that are incurred under warranty shall be borne by ikra GmbH. Shipping costs incurred from or within countries other than Germany, as well as customs and import duties, shall be borne by the customer.
Page 30
If the product does not function during the warranty period or does not function as intended for use, this is a warranty claim. You will find further service addresses, which you are welcome to contact if you require assistance, at www.ikra.de/servi- In the event of a warranty claim, please contact ceadressen.
Page 31
Les frais de port et d’expédition en Allemagne sont à la charge de l’entreprise ikra GmbH. Les frais d’expédition en provenance d’autres pays ou vers d’autres pays que l’Allemagne ainsi que les droits de douane et d‘importation sont à...
Page 32
Les réparations sous garantie doivent uniquement être réalisées par des ateliers agréés ou par le service clients de l‘atelier, • Réparations avec des pièces non d‘origine (pour les pièces de rechange d‘origine, voir : www.ikra.de/ersatzteile/) sinon la garantie devient nulle. Pour les adresses des services après-vente, voir www.ikra.de/serviceadressen. Pendant la •...
è escluso dall‘ambito della garanzia. L‘affrancatura e le spese di spedizione sul territorio tedesco sono a carico di ikra GmbH in caso di richiesta di garanzia. Le spese di spedizione da o verso Paesi diversi dalla Germania, nonché...
Page 34
Danni derivanti da una tensione di corrente scorretta (tensione di rete), per esempio in caso di impiego all‘estero • Sovraccarico deliberato del motore • Riparazioni con pezzi non originali (i pezzi di ricambio originali sono reperibili qui: www.ikra.de/ersatzteile/) • Premeditazione, inganno con malizia •...
Page 35
Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com www.ikramogatec.com www.ikramogatec.com DE l Ikra Mogatec - Service FR l ikra Service France MD l OLSOM S.R.L. DE l Ikra Mogatec - Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH FR l ikra Service France 20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5...
Page 36
03725 449-335 service.FR@mogatec.com olsommtd@googlemail.com service.ikra@mogatec.com CZ l GentlemansTools s.r.o. IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR SI l BIBIRO d.o.o. Nádražní 1585 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 Turnov 51101 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana AM l UNITOOLS LLC GB l BGR8 Ltd.
Need help?
Do you have a question about the JLH152100500G and is the answer not in the manual?
Questions and answers