Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the inVISE water SX-25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ZYMBO inVISE water SX-25

  • Page 3                                                                                                                                                                                           ...
  • Page 5                                                                                                                                                                                           ...
  • Page 7 ITALIANO...
  • Page 8: Informazioni Generali

    1. INFORMAZIONI GENERALI Per evitare pericoli, consegnare il condizionatore a un centro assistenza autorizzato completo del suo imballo originale per esaminarlo e ripararlo. 1.1 INTRODUZIONE Non usare alcun prodo�o con un cavo o un Non tentare di riparare o regolare alcuna funzione NOTA: Non smal�re l'imballo anche dopo capocorda...
  • Page 9 1.3 RICEVIMENTO DELL'APPARECCHIO Il condizionatore è consegnato in un imballo prote�vo ed è accompagnato dal manuale d'uso. Il manuale è parte integrante del condizionatore e pertanto deve essere le�o e conservato con cura. Una volta tolto l'imballo, controllare che il condizionatore e il kit di accessori siano comple�...
  • Page 10: Installazione

    2. INSTALLAZIONE 2.3 FORATURA DEL MURO (P5) 2.1 POSIZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE (P3) Nota: Se state eseguendo il foro sopra il livello del suolo, accertatevi che l'area sia stata messa in Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro sicurezza e che,mentre si praticano i fori e fino al condizionatore, evitare guasti o pericoli, dovete loro completamento, l'area esterna sia sorvegliata.
  • Page 11 Sistema “B”: Afferrando il cavo, inserite le dita tra le ale�e e Se non dovesse essere possibile installare il tubo di �rate la grata verso di voi, affinché scivoli scarico come “A”, non staccare il mostrato nel sistema corre�amente nel tubo, mantenendo le ale�e in cappuccio di gomma nero (figura 13).
  • Page 12 FUNZIONE ACQUA CALDA COLLEGAMENTO ACQUA CALDA -In modalità riscaldamento -Quando la temperatura dell'acqua calda è Quest'unità dispone di a acchi per l'acqua calda sul Tf≥40 ℃, il compressore sme e di funzionare e lato sinistro per la sos tuzione dei radiatori ad l'unità...
  • Page 13: Funzioni Del Telecomando

    3. UTILIZZO E MANUTENZIONE 3.1 INTRODUZIONE DELLE ICONE LCD Significa Icona Significato Icona Velocità Auto ventilatore Direzione Raffreddame del flusso d'aria Deumidificaz Timer off ione Ventilatore Timer on Riscaldamen Notturno Orologio Temp Riscalda mento Non in uso elettrico 3.2 FUNZIONI DEL TELECOMANDO ①...
  • Page 14: Modalita' Raffreddamento

    3.3 MODALITA' RISCALDAMENTO Sequenza delle operazioni Premendo il pulsante ON/OFF “①”, si accende il condizionatore, che funzionerà in base all'ul�ma modalità memorizzata. Premendo il pulsante MODALITA' “M M ”, si imposta la modalità riscaldamento “ ”. Per regolare l'impostazione della temperatura, premere il pulsante UP “∧”...
  • Page 15: Modalita' Deumidificazione

    3.5 MODALITA' DEUMIDIFICAZIONE Sequenza delle operazioni Premendo il pulsante ON/OFF “①”, si accende il condizionatore, che funzionerà in base all'ul�ma modalità memorizzata. Premendo il pulsante MODALITA' “M M ”, si imposta la modalità deumidificazione “ ”. Per regolare l'impostazione della temperatura, premere il pulsante UP “∧”...
  • Page 16 3.7 MODALITA' NOTTURNA Sequenza delle operazioni Premendo il pulsante ON/OFF “①”, si accende il condizionatore, che funzionerà in modalità memoria. Premendo il pulsante MODALITA' “M M ”, s'imposta la modalità raffreddamento ” ”, riscaldamento ” ”, auto “ ”; il condizionatore funzionerà...
  • Page 17: Spegnimento Con Timer

    3.9 SPEGNIMENTO CON TIMER Sequenza delle operazioni ON/OFF Premendo pulsante “①”, accende condizionatore, che funzionerà in base all'ul�ma modalità memorizzata. Premendo il pulsante MODALITA' “M M ”, s'imposta la modalità desiderata. Per regolare l'impostazione della temperatura, premere il pulsante UP “∧” o DOWN “∨”. Premendo il pulsante VELOCITA' VENTILATORE”...
  • Page 18 3.11 SISTEMA RINNOVO ARIA Quando l'unità funziona modalità raffreddamento, il sistema di rinnovo aria con Filtro aria fresca recupero di energia al suo interno è aperto. Il condizionatore cambierà automa�camente l'aria nella stanza; in questo modo aria fresca e nuova entrerà...
  • Page 19: Risoluzione Dei Problemi

    3.13 MANUTENZIONE (P15, 16, 17, 18) PULIZIA FILTRO: PULIZIA ESTERNA Il filtro dovrebbe essere pulito regolarmente per sì condizionatore funzioni -Scollegare il condizionatore dall'alimentazione efficientemente. Pulire il filtro ogni due ele�rica. se�mane. -Pulire le superficie esterne soltanto con un Come procedere: panno umido.
  • Page 21: General Information

    1. GENERAL INFORMATION Return the air condi�oner to an authorized service center for examina�on and repair to 1.1 INTRODUCTIONFUN Do not operate any product with a damaged avoid a hazard. cord or lug, or a�er the air condi�oner Do not a�empt to repair or adjust any electrical PLEASE NOTE: Do not dispose of any packaging malfunc�ons, has been dropped, or damaged or mechanical func�ons on this air condi�oner...
  • Page 22: Receiving The Goods

    1.3 RECEIVING THE GOODS Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collec�on of such waste The air condi�oner is delivered in a protec�ve separately for special treatment is necessary. packaging and is accompanied by an instruc�on Any ba�eries used in the remote control manual.
  • Page 23: Installation

                                                                                                                                         2. INSTALLATION   2.3 DRILLING THE WALL (P5)      2.1 POSITIONING THE AIR CONDITIONER(P3)    Please  note:  If  you  are  drilling  the  hole  above      ground  floor  level,  please  ensure  that  an  area  To maintain the best performance from your air    has  been  secured  and  while  the  holes  are  conditioner, ...
  • Page 24                                                                                                                                        System “B”:   Grasping  the  cord,  insert  our  fingers  between    In  case  of  impossibility  to  install  the  drainage  the  fins  and  pull  the  grating  toward  you  until    pipe  as  showed  on  “A”  system,  do  not  unplug  the  same  is  properly  slipped  in  the  pipe,   ...
  • Page 25: Hot Water Connection

                                                                                                                                           2.8 HOT WATER CONNECTION  2.9 FALP ANGLE          For this unit, there are hot water connectors on  ‐‐For this lower position flap, it is fixed with the    the left side.   front  panel.  And  air  flow  is  always  with  down      direction.                                  ...
  • Page 26: Use And Maintenance

                                                                                                                                         3. USE AND MAINTENANCE     3.1 INTRODUCTION OF LCD ICONS        Icons Means Icons Means     Auto Fan speed         Air flow   Cooling direction         Timer off         Timer on  ...
  • Page 27: Heating Mode

                                                                                                                                         3.3 HEATING MODE    Sequence of the operation      Press the ON/OFF button “①”, switch on the air    conditioner, it will run by memory mode.       Press the MODE button “M”, set up the mode to    heat “ ”, the air conditioner will run in heating.     Press  UP  “∧”  or  DOWN  “∨”  button,  to  adjust      the setting  temperature.        Press  the  FAN  SPEED  button” ”,  set  up  the   ...
  • Page 28: Dry Mode

                                                                                                                                         3.5 DRY MODE    Sequence of the operation      Press the ON/OFF button “①”, switch on the air    conditioner, it will run by memory mode.       Press the MODE button “M”, set up the mode to      dry “ ”, the unit will run in dehumidifying.      Press  UP  “∧”  or  DOWN  “∨”  button,  to  adjust    the setting  temperature.      FAN  SPEED button is ” ” disable, indoor fan      speed always is low in dry mode.       ...
  • Page 29: Sleep Mode

                                                                                                                                         3.7 SLEEP MODE    Sequence of the operation      Press the ON/OFF button “①”, switch on the air    conditioner, it will run by memory mode.       Press  the  MODE button  “M”,  set  up  the  mode  to      cool”  ”,  heat”  ”,  auto  “ ”,  the  air    conditioner  will run in setting mode.    Press  UP  “∧”  or  DOWN  “∨”  button,  to  adjust   ...
  • Page 30: Timer Off Function

                                                                                                                                         3.9 TIMER OFF FUNCTION    Sequence of the operation    Press  the  ON/OFF  button  “①”,  switch  on  the  air  conditioner, it will run by memory mode.   Press  the  MODE  button  “M”,  set  up  the  mode  to  which you want. Press UP “∧” or DOWN “∨” button, to adjust the  setting  temperature.  Press  the  FAN  SPEED  button”  ”,  set  up  the  fan  speed, ...
  • Page 31: Install And Change The Battery

                                                                                                                                         3.11 FRESH AIR SYSTEM    When unit works with cooling mode, fresh air    door inside the unit would be open, and unit is    working with fresh air open condition. The air    conditioner  will  change  the  room  air    automatically; in this way new clean and fresh    air  will  intake  to  the  room.  When  unit  works    with  Fan  mode  or  Heating  mode,  fresh  air    door would be close.    ...
  • Page 32                                                                                                                                      3.13 MAINTENANCE (P15,16,17,18)  POSSIBLE SOLUTIONS:    FILTER CLEANING:  1. Wrong setting of the timer/ Check it.     The filter should be regularly cleaned to keep  2. Problems  on  the  power  supply/Call  the    the  air  conditioner  running  efficiently.  Clean  service center.     the filter every two weeks.   3. The filter could be dirty/Clean it.     How to proceed:  4. The  room  temperature  is  too  high/Wait    ‐Disconnect ...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    1. INFORMATION GÉNÉRALE 1.1 INTRODUCTION Ne tentez pas de réparer ou de régler une fonction À NOTER. NE jetez aucun matériau d’emballage électrique ou mécanique sur le climatisateur car tant que l’installation du climatisateur n’est pas cela peut entraîner l’annulation terminée.
  • Page 35 Les déchets électroniqse ne doivent pas être 1.3 RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE éliminés dans les ordures ménagères. Veuillez Le climatisateur est livré dans un emballage recycler où les installations appropriées existent. protecteur accompagné manuel Veuillez consulter vos autorités locales ou votre revendeur pour des conseils de recyclage.
  • Page 36   2. INSTALLATION – Utilisez les mesures et guide d’installation 2.1 POSITIONNEMENT DU fournies. CLIMATISATEUR(P3) Pour obtenir les meilleurs performances de votre 2.3 PERÇAGE DU MUR(P5) appareil,éviter les pannes et les problèmes,vous Veuillez noter :si vous percez les orifices au devez impériativement positionner le climatisateur dessus du niveau du sol,assurez-vous que le correctement.Veuillez...
  • Page 37   2. INSTALLATION ne retirez la coupelle noire en caoutchouc(figure vous.Une des grilles s’ adapte donc à l’extérieu et P13).Les condensats vont s’évacuer par deux gros l’autre à l’intérieur. Manipulez légèrement ces deux tuyaux(voir figure P14).Dans ce cas,assurez-vous grilles pour qu’elles se positionnent correctement que les condensats ne causent pas de problèmes aux extrémités de chaque gaine.En retenant le à...
  • Page 38                                                                                                                                        2.8 Relation entre l'eau chaude  2.9 Angle de projet     Pour  ce  groupe,  il  y  a  de  l'eau  chaude      connecteurs sur le côté gauche.   ‐‐ our  ce  poste  de  niveau  inférieur  flap,  c'est      fixée avec le panneau avant.et la circulation de      l'air est toujours là.       de l'eau chaude          rabat supérieur ...
  • Page 39   3.UTILISATION ET ENTRETIEN 3.1 PRÉSENTATION DES ICÔNES DE LCD Icônes Signification Icônes Signification Vitesse de Auto ventilation Direction du flux Refroidissement d’air Déshumidification Minuterie d’arrêt Minuterie de Ventilation déclenchement Chauffage Sommeil Heure Non utilisé 3.2 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE. TOUCHE MODE:sélectionner le mode de fonctionnement du climatisateur TOUCHE MARCHE/ARRÊT:mettre en marche/arrêt le climatisateur TOUCHE SUPÉRIEURE:accroître la température ou l’heure...
  • Page 40: Mode De Refroidissement

      3.UTILISATION ET ENTRETIEN ANGLAIS 3.3 Mode de chauffage Séquence d’opérations Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT” ” pour mettre sous tension climatiseur.L’appareil va fonctionner sous le mode précédemment mémorisé. Appuyez sur la touche MODE” ’’ jusqu’à l’icône” ’’apparaisse.Le climatisateur va fonctionner en mode de chauffage.
  • Page 41   3.UTILISATION ET ENTRETIEN ANGLAIS Séquence d’opérations 3.5 Mode de déshumidification Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT” ” pour mettre sous tension climatiseur.L’appareil va fonctionner sous le mode précédemment mémorisé. Appuyez sur la touche MODE” ’’ jusqu’à l’icône” ’’apparaisse.Le climatisateur va fonctionner en mode de déshumidification.
  • Page 42   3.UTILISATION ET ENTRETIEN ANGLAIS Séquence d’opérations 3.7 Mode de sommeil Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT” ” pour mettre sous tension climatiseur.L’appareil va fonctionner sous le mode précédemment mémorisé. Appuyez sur la touche MODE “ ” pour sélectionner le mode entre refroidissement ” ”/ chauffage”...
  • Page 43   3.UTILISATION ET ENTRETIEN ANGLAIS Séquence d’opérations 3.9 Fonction de la minuterie d’arrêt Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT” ” pour mettre sous tension climatiseur.L’appareil va fonctionner sous le mode précédemment mémorisé. Appuyez sur la touche MODE “ ” pour sélectionner le mode désiré. Appuyez sur la touche SUPÉRIEURE “...
  • Page 44   3.11 Système d’air frais 3.UTILISATION ET ENTRETIEN ANGLAIS lorsque l'unité travaille avec le refroidissement, filtre à air de l'air  frais  porte  à  l'intérieur  de  l'unité  serait frais ouvert et unité travaille avec l'air ouvert.la clim va  changer  la  pièce  air  automatiquement;  de arrivée d'air cette façon nouvelle l'apport propre et l'air frais frais va à la chambre.lorsque l'unité travaille avec les admiratrices  ou  mode  de  chauffage,  l'air  frais porte serait proche. ...
  • Page 45: Dépannage

      3.UTILISATION ET ENTRETIEN ANGLAIS 3.13 ENTRETIEN(P15,P16,P17,P18) Problème l’alimentation électrique/Contactez le centre de service. NETTOYAGE DES FILTRES: Les filtres doivent être nettoyés régulièrement pour Le filtre peut être sale/Nettoyez-le. préserver l’efficacité de l’appareil.Nettoyez les tempèrature pièce trop filtres toutes les deux semaines. élevée/Attendez que la température baisse.

This manual is also suitable for:

Invise water wz-25

Table of Contents