Health Zenith 6190 Series Manual

Health Zenith 6190 Series Manual

Wireless push button accessory
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wireless Push Button
Accessory
6190 Series and 6290 Series
(Style may vary from illustration)
The Heath
/Zenith Wireless Push Button Ac-
®
cessory works with any Heath
/Zenith wireless
®
chime.
• Battery powered push button - No wires to run.
• 128 selectable codes allow more than one
chime system in the same house.
© 2008 HeathCo LLC
595-5507-12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Health Zenith 6190 Series

  • Page 1 Wireless Push Button Accessory 6190 Series and 6290 Series (Style may vary from illustration) The Heath /Zenith Wireless Push Button Ac- ® cessory works with any Heath /Zenith wireless ® chime. • Battery powered push button - No wires to run.
  • Page 2 WARNING: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • NEVER allow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. 1. Install alkaline type A23 12 volt push button battery (included). Remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1).
  • Page 3 Tune Settings Tune Setting (Not used on all models) Your wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westmin- ster (eight note) (Available on selected chimes).The factory setting is for the Ding-Dong tune (or West- 12345678 minster, when available).
  • Page 4: Troubleshooting

    Troubleshooting A. Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 4). • Check orientation of push button battery (See diagram inside push button for correct battery orientation.) • Check charge of push button and chime batteries (if applicable), replace if necessary.
  • Page 5 • Move a jumper on the push button from one location to another. Move the corresponding jumper on the chime to match the new location in the push button. Example: Move jumper at location “5” to location “4” on both the push button and the chime.
  • Page 6: Technical Service

    Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Page 7 FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 8 Accesorio de pulsador inalámbrico Serie 6190 y Serie 6290 (El estilo puede variar de la ilustración) El pulsador inalámbrico Heath /Zenith funciona con ® cualquier campana inalámbrica Heath /Zenith. ® • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. •...
  • Page 9 ADVERTENCIA: Para prevenir una posible LESIÓN SERIA o LA MUERTE: • NUNCA deje que los niños estén cerca de las baterías. • Si se traga una batería, notifique inmediatamente al doctor. 1. Instalar pila alcalina de botón tipo A23 de 12 voltios (Se incluye).
  • Page 10 3. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta ad- hesiva por ambas caras para instalar el pulsador. • Montaje con tornillos: Para montar con tor- nillos, quite la parte de atrás de la caja empu- jando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1).
  • Page 11 Programación del tono Programación del tono (No se usa en Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que todos los modelos) pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración de 12345678 fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está...
  • Page 12: Análisis De Averías

    Análisis de Averías A. La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vea la Figura 4). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Vea el diagrama dentro del pulsador para la orientación correcta de la batería.) •...
  • Page 13 3. Para cambiar el código, o: • Añada un puente en el mismo sitio en el pulsador y en la campana, o… • Quite un puente del mismo sitio del pulsador y de la campana, o… • Mueva un puente del pulsador de un sitio a otro. Mueva el puente correspondiente de la campana para que se iguale con el nuevo sitio en el pulsador.
  • Page 14: Servicio Técnico

    Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Page 15 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 16 Accessoire de bouton-poussoir sans fil Série 6190 et Série 6290 (Style pouvant varier par rapport à l’illustration) Le bouton-poussoir sans fil Heath /Zenith fonc- tionne avec tous les carillons sans fil Heath Zenith. • Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun fil à acheminer.
  • Page 17 MISE EN GARDE : Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES, voire de DÉCÈS : • Ne laissez JAMAIS un enfant seul près des piles. • En cas d’ingestion d’une pile, avisez immédiatement un médecin. 1. Installation de la pile alcaline 12 V de type A23 pour bouton-poussoir (Compris).
  • Page 18 3. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir. • Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir la Figure 1).
  • Page 19: Réglage De La Mélodie

    Réglage de la mélodie Réglage de la mélo- die (Non utilisé sur Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à tous les modèles) sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine 12345678 est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible).
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (voir la Figure 4). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Consul- tez le diagramme à l’intérieur du bouton-poussoir pour connaître l’orientation appropriée des piles.) •...
  • Page 21 2. L’unité de bouton-poussoir et le carillon comptent chacun huit (8) emplacements de cavalier différents. Les positions 1 à 7 servent au réglage du code. 3. Pour modifier le code, vous pouvez : • Ajouter un cavalier entre les mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou...
  • Page 22: Service Technique

    Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 23 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à...
  • Page 24 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: _________________ Date of Purchase: ________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REqUIRED FOR ALL WARRANTY REqUESTS.

This manual is also suitable for:

6290 series

Table of Contents