Table of Contents
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Sicherheitshinweise Batterie
  • Aufstellen und Inbetriebnahme
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Utilisation Non Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Mise en Place et Mise en Service
  • Onjuist Gebruik
  • Uso Previsto
  • Uso Inadecuado
  • Instrucciones de Seguridad
  • Utilização Pretendida
  • Instruções de Segurança
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Säkerhetsanvisningar För Batterier
  • Zamýšlené Použití
  • Nesprávné Použití
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny K BateriíM
  • Utilizarea Preconizată
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Инструкции За Безопасност
  • Використання За Призначенням
  • Предполагаемое Использование
  • Kullanim Amaci
  • Güvenlik Talimatlari

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

AquaProof®
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Notice d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DK Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
SE Instruktionsbok
HookScale
FI
Käyttöohje
HU Használati útmutató
Instrukcja użytkowania
PL
CZ Návod k použitie
RO Instructiuni de folosinta
BG ръководство на потребителя
UA Керівництво користувача
RU руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
TR
GR οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AquaProof HookScale and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fiap AquaProof HookScale

  • Page 1 HookScale AquaProof® DE Gebrauchsanleitung Käyttöohje GB Operating Instructions HU Használati útmutató Instrukcja użytkowania FR Notice d‘emploi CZ Návod k použitie NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso RO Instructiuni de folosinta BG ръководство на потребителя Instruções de uso UA Керівництво користувача Istruzioni d‘uso RU руководство...
  • Page 2 ACCESORIES HookScale AquaProof®...
  • Page 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    ACCESORIES HINWEISE ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG Herzlich Willkommen bei FIAP GmbH. HookScale Mit dem Kauf des Produkts AquaProof® – tragbare Waage haben Sie eine sehr gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Betriebsanleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß...
  • Page 4: Sicherheitshinweise Batterie

    ZUBEHÖR HookScale AquaProof® SICHERHEITSHINWEISE BATTERIE Achten Sie beim Einlegen der Primärbatterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Primärbatterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Primärbatterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Primärbatterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
  • Page 5 ZUBEHÖR ENTSORGUNG PRIMÄRBATTERIEN UND AKKUS Verbraucher/innen sind gesetzlich dazu verpflichtet, verbrauchte Primärbatterien und Akkumulatoren (Akkus) in den Sammelboxen im Handel zu entsorgen, die überall dort vorhanden sind, wo Primärbatterien und Akkumulatoren (Akkus) verkauft werden. Auch Kommunen nehmen Alt-Primärbatterien und Alt-Akkumulatoren (Akkus) zurück, beispielsweise auf Wertstoffhöfen.
  • Page 6: Safety Instructions

    EQUIPMENT HookScale AquaProof® NOTES ON THIS OPERATING MANUAL Welcome to FIAP GmbH. HookScale By purchasing the product AquaProof® - portable scale you have made a very good choice. Before using the instrument for the first time, please read the operating instructions carefully and familiarize yourself with the product. All work on and with this device may only be carried out in accordance with these operating instructions.
  • Page 7: Battery Safety Instructions

    EQUIPEMENT BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS When inserting the primary batteries, ensure that the polarity is correct. Remove the primary batteries if you are not going to use the instrument for a long period of time to avoid damage due to leakage. Leaking or damaged primary batteries can cause acid burns if they come into contact with the skin.
  • Page 8 EQUIPMENT HookScale AquaProof® DISPOSAL OF PRIMARY BATTERIES AND ACCUMULATORS Consumers are required by law to dispose of used primary batteries and accumulators (rechargeable batteries) in retail collection boxes located wherever primary batteries and accumulators (rechargeable batteries) are sold. Municipalities also take back used primary batteries and used accumulators (batteries), for example at recycling centers.
  • Page 9: Utilisation Conforme À La Destination

    ÉQUIPEMENT REMARQUES SUR CE MODE D‘EMPLOI Bienvenue chez FIAP GmbH. HookScale En achetant le produit AquaProof® - balance portable, vous avez fait un très bon choix. Avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et vous familiariser avec le produit. Tous les travaux sur et avec cet appareil ne doivent être effectués que conformément au présent mode d‘emploi.
  • Page 10: Mise En Place Et Mise En Service

    ÉQUIPEMENT HookScale AquaProof® CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA BATTERIE Veillez à respecter la polarité des piles primaires lorsque vous les insérez. Retirez les piles primaires si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période afin d‘éviter tout dommage dû à une fuite. Les piles primaires qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures par acide en cas de contact avec la peau.
  • Page 11 ÉQUIPEMENT ELIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS PRIMAIRES Les consommateurs sont légalement tenus de jeter les piles primaires et les accumulateurs (batteries) usagés dans les boîtes de collecte disponibles dans le commerce, partout où des piles primaires et des accumulateurs (batteries) sont vendus. Les municipalités reprennent également les piles et accumulateurs primaires usagés, par exemple dans les centres de recyclage.
  • Page 12: Onjuist Gebruik

    APPARATUUR HookScale AquaProof® OPMERKINGEN OVER DEZE HANDLEIDING Welkom bij FIAP GmbH. HookScale Met de aankoop van het product AquaProof® - draagbare weegschaal heeft u een zeer goede keuze gemaakt. Lees voor het eerste gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en maak u vertrouwd met het product.
  • Page 13 APPARATUUR VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN Let bij het plaatsen van de primaire batterijen op de juiste polariteit. Verwijder de primaire batterijen als u het toestel lange tijd niet gaat gebruiken om schade door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde primaire batterijen kunnen zure brandwonden veroorzaken als ze in contact komen met de huid.
  • Page 14 APPARATUUR HookScale AquaProof® VERWIJDERING VAN PRIMAIRE BATTERIJEN EN ACCU‘S De consumenten zijn wettelijk verplicht gebruikte primaire batterijen en accu‘s (oplaadbare batterijen) in te leveren in de inzameldozen voor de detailhandel die overal waar primaire batterijen en accu‘s (oplaadbare batterijen) worden verkocht, beschikbaar zijn.
  • Page 15: Uso Previsto

    EQUIPO NOTAS SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Bienvenido a FIAP GmbH. HookScale Al comprar el producto AquaProof® - balanza portátil ha hecho una muy buena elección. Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente el manual de instrucciones y familiarícese con el producto. Todos los trabajos en y con este aparato sólo pueden realizarse de acuerdo con estas instrucciones de uso.
  • Page 16 EQUIPO HookScale AquaProof® INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Al insertar las pilas primarias, asegúrese de que la polaridad es correcta. Retire las pilas primarias si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo para evitar daños por fugas. Las baterías primarias con fugas o dañadas pueden causar quemaduras de ácido si entran en contacto con la piel.
  • Page 17 EQUIPO ELIMINACIÓN DE PILAS Y ACUMULADORES PRIMARIOS Los consumidores están obligados por ley a depositar las pilas y acumuladores (baterías recargables) usados en los buzones de recogida disponibles en todos los lugares donde se venden pilas y acumuladores (baterías recargables). Los municipios también recogen las pilas y acumuladores primarios gastados (baterías recargables), por ejemplo, en los centros de reciclaje.
  • Page 18: Utilização Pretendida

    EQUIPAMENTO HookScale AquaProof® NOTAS SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES Bem-vindo à FIAP GmbH. HookScale Ao adquirir o produto AquaProof® - balança portátil, fez uma escolha muito boa. Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente as instruções de utilização e familiarize-se com o produto. Todos os trabalhos em e com este dispositivo só...
  • Page 19 EQUIPAMENTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA Ao inserir as baterias primárias, certifique-se de que a polaridade é correcta. Retirar as baterias primárias se não for utilizar a unidade durante muito tempo para evitar danos devido a fugas. As fugas ou baterias primárias danificadas podem causar queimaduras ácidas se entrarem em contacto com a pele.
  • Page 20 EQUIPAMENTO HookScale AquaProof® ELIMINAÇÃO DE PILHAS E ACUMULADORES PRIMÁRIOS Os consumidores são obrigados por lei a dispor de pilhas e acumuladores primários usados (baterias recarregáveis) nas caixas de recolha disponíveis no comércio a retalho onde quer que sejam vendidas pilhas e acumuladores primários (baterias recarregáveis). Os municípios também recolhem as pilhas e acumuladores primários usados (pilhas recarregáveis), por exemplo nos centros de reciclagem.
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    ATTREZZATURA NOTAS SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES Benvenuti alla FIAP GmbH. HookScale Acquistando il prodotto AquaProof® - bilancia portatile avete fatto un‘ottima scelta. Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e familiarizzare con il prodotto. Tutti gli interventi su e con questo apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente in conformità...
  • Page 22 ATTREZZATURA HookScale AquaProof® ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DELLE BATTERIE Quando si inseriscono le batterie primarie, assicurarsi che la polarità sia corretta. Rimuovere le batterie primarie se non si intende utilizzare l‘unità per un lungo periodo di tempo per evitare danni dovuti a perdite. Le batterie primarie che perdono o sono danneggiate possono causare ustioni da acido se entrano in contatto con la pelle.
  • Page 23 ATTREZZATURA SMALTIMENTO DI BATTERIE E ACCUMULATORI PRIMARI I consumatori sono tenuti per legge a smaltire le pile e gli accumulatori (batterie ricaricabili) usati negli appositi contenitori per la raccolta al dettaglio, disponibili ovunque si vendano pile e accumulatori (batterie ricaricabili). I Comuni ritirano anche le batterie primarie e gli accumulatori (batterie ricaricabili) esauriti, ad esempio presso i centri di riciclaggio.
  • Page 24 UDSTYR HookScale AquaProof® BEMÆRKNINGER TIL DENNE BETJENINGSVEJLEDNING Velkommen til FIAP GmbH. HookScale Ved at købe produktet AquaProof® - bærbar vægt har du truffet et rigtig godt valg. Før du bruger apparatet første gang, skal du læse brugsanvisningen omhyggeligt og gøre dig bekendt med produktet. Alt arbejde på og med dette apparat må...
  • Page 25 UDSTYR SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BATTERIER Når du sætter primærbatterierne i, skal du sikre dig, at polariteten er korrekt. Fjern de primære batterier, hvis du ikke skal bruge enheden i længere tid for at undgå skader på grund af lækage. Utætte eller beskadigede primærbatterier kan forårsage syreforbrændinger, hvis de kommer i kontakt med huden.
  • Page 26 UDSTYR HookScale AquaProof® BORTSKAFFELSE AF PRIMÆRBATTERIER OG AKKUMULATORER Forbrugerne er ved lov forpligtet til at smide brugte primærbatterier og akkumulatorer (genopladelige batterier) i de indsamlingsbøsser, der findes i detailhandlen, hvor primærbatterier og akkumulatorer (genopladelige batterier) sælges. Kommunerne tager også brugte primærbatterier og akkumulatorer (genopladelige batterier) tilbage, f.eks. på genbrugspladserne.
  • Page 27 UTSTYR MERKNADER TIL DENNE BRUKSANVISNINGEN Velkommen til FIAP Ltd. HookScale Du har gjort et veldig godt valg med kjøpet av produktet AquaProof® - bærbar vekt. Før du bruker enheten for første gang, les bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med produktet. Alt arbeid på og med denne enheten må kun utføres i henhold til denne bruksanvisningen.
  • Page 28 UTSTYR HookScale AquaProof® BATTERISIKKERHETSINSTRUKSJONER Vær oppmerksom på riktig polaritet når du setter inn primærbatteriene. Ta ut primærbatteriene når du ikke bruker enheten over lengre tid for å unngå skade fra lekkasje. Lekkende eller skadede primærbatterier kan forårsake syreforbrenninger hvis de kommer i kontakt med huden. Du bør derfor bruke vernehansker når du håndterer skadede primærbatterier.
  • Page 29 UTSTYR AVHENDING AV PRIMÆRBATTERIER OG OPPLADBARE BATTERIER Forbrukere er juridisk forpliktet til å kaste brukte primærbatterier og akkumulatorer (akkumulatorer) i innsamlingsboksene i butikkene, som er tilgjengelig overalt hvor det selges primærbatterier og akkumulatorer (akkumulatorer). Kommunene tar også tilbake gamle primærbatterier og gamle akkumulatorer (akkumulatorer), for eksempel på...
  • Page 30 UTRUSTNING HookScale AquaProof® ANMÄRKNINGAR OM DENNA BRUKSANVISNING Välkommen till FIAP GmbH. HookScale Genom att köpa produkten AquaProof® - bärbar våg har du gjort ett mycket bra val. Innan du använder apparaten för första gången ska du läsa igenom bruksanvisningen noggrant och bekanta dig med produkten. Allt arbete på...
  • Page 31: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    UTRUSTNING SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BATTERIER När du sätter in primärbatterierna ska du se till att polariteten är korrekt. Ta bort primärbatterierna om du inte ska använda enheten under en längre tid för att undvika skador på grund av läckage. Läckande eller skadade primärbatterier kan orsaka syrabrännskador om de kommer i kontakt med huden.
  • Page 32 UTRUSTNING HookScale AquaProof® BORTSKAFFANDE AV PRIMÄRBATTERIER OCH ACKUMULATORER Konsumenter är enligt lag skyldiga att lämna begagnade primärbatterier och ackumulatorer (uppladdningsbara batterier) i de insamlingslådor som finns tillgängliga överallt där primärbatterier och ackumulatorer (uppladdningsbara batterier) säljs. Kommunerna tar också tillbaka förbrukade primära batterier och ackumulatorer (uppladdningsbara batterier), till exempel på...
  • Page 33 LAITTEET TÄTÄ KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET Tervetuloa FIAP GmbH:lle. HookScale Ostamalla tuotteen AquaProof® - kannettava vaaka olet tehnyt erittäin hyvän valinnan. Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu tuotteeseen. Kaikki tähän laitteeseen ja sen kanssa tehtävät työt saa suorittaa vain näiden käyttöohjeiden mukaisesti.
  • Page 34 LAITTEET HookScale AquaProof® AKUN TURVALLISUUSOHJEET Kun asetat paristot paikoilleen, varmista, että napaisuus on oikea. Poista paristot, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, jotta vältät vuotojen aiheuttamat vahingot. Vuotavat tai vaurioituneet ensiöakut voivat aiheuttaa happopalovammoja, jos ne joutuvat kosketuksiin ihon kanssa. Käytä siksi suojakäsineitä, kun käsittelet vaurioituneita paristoja. Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta.
  • Page 35 LAITTEET PARISTOJEN JA AKKUJEN HÄVITTÄMINEN Kuluttajien on lain mukaan hävitettävä käytetyt paristot ja akut (ladattavat paristot) vähittäiskaupan keräyslaatikoihin, joita on saatavilla kaikkialla, missä myydään paristoja ja akkuja (ladattavia paristoja). Kunnat ottavat myös käytettyjä paristoja ja akkuja (ladattavia paristoja) takaisin esimerkiksi kierrätyskeskuksissa. Toisaalta erilliskeräys pitää epäpuhtaudet poissa kotitalousjätteestä...
  • Page 36 FELSZERELÉS HookScale AquaProof® MEGJEGYZÉSEK A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓHOZ Üdvözöljük a FIAP GmbH-nál. - hordozható mérleg termék megvásárlásával nagyon jó AquaProof® HookScale döntést hozott. A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót, és ismerkedjen meg a termékkel. A készüléken és a készülékkel végzett minden munka csak a jelen használati utasításnak megfelelően végezhető.
  • Page 37 FELSZERELÉS AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az elsődleges elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elsődleges elemeket, hogy elkerülje a szivárgás okozta károkat. A szivárgó vagy sérült primer akkumulátorok savas égési sérüléseket okozhatnak, ha a bőrrel érintkeznek.
  • Page 38 FELSZERELÉS HookScale AquaProof® ELSŐDLEGES ELEMEK ÉS AKKUMULÁTOROK ÁRTALMATLANÍTÁSA A fogyasztóknak a törvény értelmében a használt primer elemeket és akkumulátorokat (újratölthető elemeket) a kiskereskedelmi gyűjtődobozokban kell elhelyezniük, amelyek mindenhol rendelkezésre állnak, ahol primer elemeket és akkumulátorokat (újratölthető elemeket) árusítanak. Az önkormányzatok a használt primer elemeket és akkumulátorokat (újratölthető elemeket) is visszaveszik, például az újrahasznosító...
  • Page 39 EKWIPUNEK WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Witamy na stronie FIAP GmbH. Kupując produkt - waga przenośna dokonaliście Państwo AquaProof® HookScale bardzo dobrego wyboru. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się z produktem. Wszystkie prace przy i z tym urządzeniem mogą...
  • Page 40 EKWIPUNEK HookScale AquaProof® INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII Podczas wkładania baterii głównych należy upewnić się, że polaryzacja jest prawidłowa. Wyjmij baterie podstawowe, jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem. Nieszczelne lub uszkodzone akumulatory główne mogą spowodować oparzenia kwasem w przypadku kontaktu ze skórą. Dlatego podczas pracy z uszkodzonymi bateriami głównymi należy nosić...
  • Page 41 EKWIPUNEK USUWANIE BATERII I AKUMULATORÓW GŁÓWNYCH Konsumenci są zobowiązani ustawowo do wyrzucania zużytych baterii i akumulatorów (baterii wielokrotnego ładowania) do pojemników do zbiórki detalicznej dostępnych wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie i akumulatory (baterie wielokrotnego ładowania). Gminy odbierają również zużyte baterie i akumulatory (baterie wielokrotnego użytku), np. w punktach recyklingu. Z jednej strony selektywna zbiórka zapobiega przedostawaniu się...
  • Page 42: Zamýšlené Použití

    ZAŘÍZENÍ HookScale AquaProof® POZNÁMKY K TOMUTO NÁVODU K OBSLUZE Vítejte ve společnosti FIAP GmbH. Zakoupením produktu - přenosná váha jste učinili velmi dobrou AquaProof® HookScale volbu. Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k obsluze a seznamte se s výrobkem.
  • Page 43: Bezpečnostní Pokyny K Bateriím

    ZAŘÍZENÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY K BATERIÍM Při vkládání primárních baterií dbejte na správnou polaritu. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte primární baterie, aby nedošlo k jejich poškození v důsledku vytečení. Vytékající nebo poškozené primární baterie mohou při kontaktu s pokožkou způsobit popáleniny kyselinou. Při manipulaci s poškozenými primárními bateriemi byste proto měli používat ochranné...
  • Page 44 ZAŘÍZENÍ HookScale AquaProof® LIKVIDACE PRIMÁRNÍCH BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ Spotřebitelé jsou ze zákona povinni odevzdávat použité primární baterie a akumulátory (dobíjecí baterie) do sběrných boxů, které jsou k dispozici všude tam, kde se prodávají primární baterie a akumulátory (dobíjecí baterie). Obce také přijímají zpětně použité primární baterie a akumulátory (dobíjecí...
  • Page 45: Utilizarea Preconizată

    ECHIPAMENTE OBSERVAȚII PRIVIND ACESTE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Bine ați venit la FIAP GmbH. Prin cumpărarea produsului - cântar portabil ați făcut o alegere AquaProof® HookScale foarte bună. Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și familiarizați-vă...
  • Page 46 ECHIPAMENTE HookScale AquaProof® INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ PENTRU BATERII Când introduceți bateriile primare, asigurați-vă că polaritatea este corectă. Scoateți bateriile primare dacă nu aveți de gând să utilizați aparatul pentru o perioadă lungă de timp, pentru a evita deteriorarea din cauza scurgerilor. Bateriile primare care prezintă scurgeri sau sunt deteriorate pot provoca arsuri cu acid dacă...
  • Page 47 ECHIPAMENTE ELIMINAREA BATERIILOR ȘI ACUMULATORILOR PRIMARI Consumatorii sunt obligați prin lege să arunce bateriile primare și acumulatorii (baterii reîncărcabile) uzați în cutiile de colectare cu amănuntul disponibile oriunde se vând baterii primare și acumulatori (baterii reîncărcabile). De asemenea, municipalitățile recuperează bateriile primare și acumulatorii uzați (baterii reîncărcabile), de exemplu la centrele de reciclare.
  • Page 48: Инструкции За Безопасност

    ОБОРУДВАНЕ HookScale AquaProof® БЕЛЕЖКИ КЪМ НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Добре дошли във FIAP GmbH. Закупувайки продукта - преносима везна, вие сте направили AquaProof® HookScale много добър избор. Преди да използвате устройството за първи път, прочетете внимателно инструкциите за експлоатация и се запознайте с продукта. Всички работи...
  • Page 49 ОБОРУДВАНЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА БАТЕРИЯТА Когато поставяте основните батерии, се уверете, че полярността е правилна. Ако няма да използвате устройството дълго време, извадете основните батерии, за да избегнете повреда поради изтичане. Изтичащи или повредени първични батерии могат да причинят киселинни...
  • Page 50 ОБОРУДВАНЕ HookScale AquaProof® ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПЪРВИЧНИ БАТЕРИИ И АКУМУЛАТОРИ Законът изисква от потребителите да изхвърлят използваните първични батерии и акумулатори (презареждащи се батерии) в кутиите за събиране на дребно, които са на разположение навсякъде, където се продават първични батерии и акумулатори (презареждащи...
  • Page 51: Використання За Призначенням

    АБСТАЛЯВАННЕ ПРИМІТКИ ДО ЦЬОГО ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ласкаво просимо до FIAP GmbH. Купуючи товар - ваги портативні ви зробили дуже AquaProof® HookScale хороший вибір. Перед першим використанням пристрою уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та ознайомтеся з виробом. Всі роботи на цьому пристрої та з ним...
  • Page 52 АБСТАЛЯВАННЕ HookScale AquaProof® ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ АКУМУЛЯТОРІВ При встановленні первинних батарей переконайтеся, що полярність дотримана. Вийміть основні батареї, якщо ви не збираєтеся використовувати пристрій протягом тривалого часу, щоб уникнути пошкодження через витік. Негерметичні або пошкоджені первинні батареї можуть спричинити кислотні опіки при контакті зі шкірою. Тому під час роботи з...
  • Page 53 АБСТАЛЯВАННЕ УТИЛІЗАЦІЯ ПЕРВИННИХ БАТАРЕЙОК ТА АКУМУЛЯТОРІВ Закон зобов‘язує споживачів викидати використані первинні батарейки та акумулятори (елементи живлення) у торговельні контейнери для збору відпрацьованих первинних батарейок та акумуляторів (елементів живлення), які знаходяться у місцях продажу первинних батарейок та акумуляторів (елементів живлення). Муніципалітети також приймають...
  • Page 54: Предполагаемое Использование

    ОБОРУДОВАНИЕ HookScale AquaProof® ПРИМЕЧАНИЯ К ДАННОМУ РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Добро пожаловать в компанию FIAP GmbH. Приобретая товар - портативные весы, вы сделали очень AquaProof® HookScale правильный выбор. Перед первым использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с устройством. Все работы с данным...
  • Page 55 ОБОРУДОВАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРАМИ При установке первичных батарей убедитесь, что полярность соблюдена. Если вы не собираетесь использовать устройство в течение длительного времени, извлеките первичные батареи, чтобы избежать повреждений из-за утечки. Негерметичные или поврежденные первичные батареи могут вызвать ожоги кислотой при контакте с кожей.
  • Page 56 ОБОРУДОВАНИЕ HookScale AquaProof® УТИЛИЗАЦИЯ ПЕРВИЧНЫХ БАТАРЕЙ И АККУМУЛЯТОРОВ По закону потребители обязаны выбрасывать использованные первичные батареи и аккумуляторы (перезаряжаемые батареи) в ящики для сбора мусора, имеющиеся везде, где продаются первичные батареи и аккумуляторы (перезаряжаемые батареи). Муниципалитеты также принимают отработанные первичные батареи и аккумуляторы (перезаряжаемые...
  • Page 57: Kullanim Amaci

    TEÇHİZAT BU KULLANIM KILAVUZUNA ILIŞKIN NOTLAR FIAP GmbH‘ye hoş geldiniz. - taşınabilir terazi ürününü satın alarak çok iyi bir seçim yaptınız. AquaProof® HookScale Cihazı ilk kez kullanmadan önce, kullanım talimatlarını dikkatlice okuyun ve ürünü tanıyın. Bu cihaz üzerindeki ve bu cihazla yapılan tüm çalışmalar yalnızca bu kullanım talimatlarına uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
  • Page 58 TEÇHİZAT HookScale AquaProof® AKÜ GÜVENLIK TALIMATLARI Birincil pilleri yerleştirirken kutupların doğru olduğundan emin olun. Sızıntı nedeniyle hasar görmesini önlemek için üniteyi uzun süre kullanmayacaksanız birincil pilleri çıkarın. Sızıntı yapan veya hasarlı birincil aküler ciltle temas ederse asit yanıklarına neden olabilir. Bu nedenle hasarlı birincil akülerle çalışırken koruyucu eldiven giymelisiniz.
  • Page 59 TEÇHİZAT BIRINCIL PILLERIN VE AKÜMÜLATÖRLERIN ATILMASI Tüketicilerin kullanılmış birincil pilleri ve akümülatörleri (şarj edilebilir piller), birincil pillerin ve akümülatörlerin (şarj edilebilir piller) satıldığı her yerde bulunan perakende toplama kutularına atmaları kanunen zorunludur. Belediyeler de örneğin geri dönüşüm merkezlerinde kullanılmış birincil pilleri ve akümülatörleri (şarj edilebilir piller) geri almaktadır. Ayrı toplama bir yandan kirleticileri evsel atıklardan ve çevreden uzak tutarken, diğer yandan çelik, çinko ve nikel gibi değerli maddelerin geri kazanılmasını...
  • Page 60 ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ HookScale AquaProof® ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΟ ΠΆΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΆΣ Καλώς ήρθατε στην FIAP GmbH. Αγοράζοντας το προϊόν - φορητή ζυγαριά έχετε κάνει μια πολύ AquaProof® HookScale καλή επιλογή. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας και εξοικειωθείτε με το προϊόν. Όλες οι εργασίες σε αυτή τη συσκευή και με...
  • Page 61 ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ Όταν τοποθετείτε τις πρωτεύουσες μπαταρίες, βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή. Αφαιρέστε τις πρωτεύουσες μπαταρίες εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα για μεγάλο χρονικό διάστημα, για να αποφύγετε ζημιές λόγω διαρροής. Οι διαρροές ή οι κατεστραμμένες...
  • Page 62 ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ HookScale AquaProof® ΆΠΟΡΡΙΨΗ ΠΡΏΤΟΓΕΝΏΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΏΝ ΣΤΗΛΏΝ ΚΆΙ ΣΥΣΣΏΡΕΥΤΏΝ Οι καταναλωτές υποχρεούνται από το νόμο να απορρίπτουν τις χρησιμοποιημένες πρωτογενείς ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές (επαναφορτιζόμενες μπαταρίες) στα κιβώτια συλλογής λιανικής πώλησης που υπάρχουν οπουδήποτε πωλούνται πρωτογενείς ηλεκτρικές στήλες και συσσωρευτές (επαναφορτιζόμενες μπαταρίες). Οι δήμοι λαμβάνουν επίσης πίσω τις χρησιμοποιημένες...
  • Page 64 FIAP GmbH Jakob - Oswald - Str. 16 92289 Ursensollen GERMANY +49 9628 9213-0 info@fiap.de www.fiap.com Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045...

Table of Contents