Grazie per aver scelto il Thank you for choosing marchio KARMA KARMA brand Il prodotto KARMA da Lei acquistato è frutto di The KARMA product you have purchased is the un’accurata progettazione da parte di ingegneri result of careful planning by specialized engineers.
Page 3
• • Se si desidera eliminare il dispositivo If you want to dispose of the device, hand it definitivamente, consegnatelo ad un’istituzione over to a local recycling and disposal facility • locale per il riciclaggio e lo smaltimento This product is for indoor use only •...
Certificato di Garanzia Warranty Certification Si prega, dopo l’acquisto di procedere Please, after the purchase proceed to register the alla registrazione del prodotto sul nostro sito internet product on our website by accessing the support accedendo alla sezione assistenza(occorre registrarsi). section (you must register).
Page 6
Funzioni Functions SERBATOIO TANK Riempite il serbatoio di liquido Karma Fill the tank with our LIQ F5 fluid. The fluid is mod. LIQ F5. Il liquido è espressamente specific for this fixture. studiato per questo apparecchio. Warning: don’t use other fluids, especially Attenzione: non inserite altri liquidi, flammable liquids.
Page 7
PRESA RICEVENTE TELECOMANDO REMOTE CONTROL RECEIVER SOCKET Inserite il cavo della ricevente per poter Plug here the receiver’s cable to use the utilizzare il telecomando. remote control FUSIBILE FUSE Vano portafusibile. Fuse holder. Extract it if when necessary to Estraetelo nel caso fosse necessario check end/or replace the fuse.
Page 8
Display Display FUNC DOWN FUNC DOWN TIMER START/STOP SPEED TIMER START/STOP SPEED TASTO FUNC FUNC BUTTON Premete il tasto per scegliere la modalità Press this button to choose the desired mode desiderata UP BUTTON TASTO UP Use to scroll through the menu’s options or to Utilizzatelo per scorrere tra le voci del menu, increase the selected settings o per aumentare i settaggi scelti...
Page 9
Successivamente la macchina è pronta all’uso. The machine will be then ready for use. Premete ripetutamente il tasto FUNC per poter Press repeatedly the FUNC button to set the settare le diverse modalità di utilizzo: different modes of use: Vi permetterà di settare il volume di fumo in uscita It will allow you the outcoming smoke’s volume, by utilizzando il telecomando o tasto START/STOP sul using the remote control or the START/STOP button...
Page 10
Impostate la velocità della ventola interna Set the speed of the internal fan (per la funzione SPEED) (for SPEED function) Impostate il canale DMX desiderato (1-511): Set the desired DMX channel (1-511): CH 1: Volume FOG (0-100%) CH1: FOG volume (0-100%) CH 2: Velocità...
MODALITA’ DMX DMX MODE In una connessione DMX 512 ci sono 512 canali In a DMX 512 linking there are 512 channels a disposizione. Ogni apparecchio DMX impiega 1 available.Each DMX fixture uses one or more o più canali per gestire le varie funzioni. L’utente channels to manage its functions.
Risoluzione dei problemi Di seguito elenchiamo i problemi più frequenti nel tentativo di darvi un aiuto per tentare di risolverli. Nel caso il problema persista anche dopo aver tentato di risolverlo attraverso i seguenti step, spegnere l’unità, scollegarla e rivolgersi al personale autorizzato Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi...
Page 13
Alimentazione / Power supply 230V AC~ La Karma Italiana srl, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modifi care le caratteristiche siano esse tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. Karma Italiana srl, in order to improve its products, reserves the right to modify the characteristics whether technical or...
Page 14
Karma Italiana Srl. The CE mark indicates that this product complies with the essential applicable European directives and related standards. Compliance documentation in complete form can be asked to the company Karma Italiana Srl. Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.