LAMPADA ANTIZANZARE RICARICABILE Grazie per aver acquistato la lampada antizanzare INNOLIVING, un metodo sicuro ed efficace per eliminare zanzare ed altri insetti fastidiosi. Questo dispositivo non fa uso di prodotti chimici pericolosi o ritenuti tali per l’uomo e per l’ambiente.
Page 4
ambienti molto sporchi. • L’apparecchio non deve essere usato in luoghi in cui possono essere presenti polveri o vapori infiammabili o esplosivi. • Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. • Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Page 5
di aggiustare il prodotto. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato • Usare solo ed esclusivamente il cavetto USB originale in dotazione. •...
Page 6
• Evitare che il prodotto o il cavetto USB tocchi superfici molto calde. Non utilizzare il dispositivo vicino a fonti di calore, vapore o gas corrosivi. • Assicurarsi sempre che intorno all’apparecchio vi sia sufficiente spazio per la circolazione dell’aria. •...
Page 7
altri materiali infiammabili. • Il presente dispositivo non è compatibile con regolatori di intensità di luce. • Non applicare al prodotto timer o dispositivi similari che ne determinano il tempo di funzionamento automaticamente, c’è rischio di incendio se il prodotto è coperto o posizionato in modo non corretto.
Page 8
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Tasto funzione ANTIZANZARE Tasto funzione LUCE presa USB ISTRUZIONI PER L’USO 1. Premendo il tasto con il simbolo della zanzara si aziona la modalità antizanzare, la luce blu attorno alla griglia interna si accende e gli insetti vengono attratti restando folgorati al minimo contatto con l’alta tensione della griglia all’interno.
altre funzioni, specificarle). Entrambe le funzioni possono essere utilizzate contemporaneamente o singolarmente. 2. Ricaricare il prodotto tramite cavetto USB(incluso). La luce spia sotto il tasto cambierà da rossa a verde quando il dispositivo è completamente carico. 3. Il tempo per la ricarica completa del dispositivo è di 4 ore.
Page 10
ETICHETTA DATI: Rev.00_01.2020 Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee applicabili. ATTENZIONE : alta tensione Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine della loro vita utile, vanno smaltite negli appositi raccoglitori. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie.
Page 11
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” simbolo cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
RECHARGEABLE ANTI-MOSQUITOES LAMP Thanks for purchasing the anti-mosquito lamp INNOLIVING, a safe and effective method to eliminate mosquitos and other annoying insects. This device does not use chemical, dangerous or potentially dangerous products for man and environment. Before use carefully read all warnings and use instructions and keep this manual for future references.
Page 13
• Keep the product out of the reach of children • This product can be used by children over 8 years old and by people with reduces physical, sensorial or mental, or with lack of experience or knowledge, if under supervision or if they received use instructions and understand the risks involved.
Page 14
order to avoid any risk. • Do not use the product if fallen, if there are visible signs of damage or loss. • Make sure the USB cable does not have knots or folding. Verify the USB cable status. Damaged or knotted cables raise the risk of electric shock.
Page 15
responsible of the damages caused by improper use. • Do not use the device in bathroom or next to showers, bath tubes or pools • Do not use the device next to curtains, sofas or other flammable materials. • This device is not compatible with light intensity regulators.
Page 16
WARNING: The lamps of this device cannot be replaced. Dispose of the unit when the lamp stops working. PRODUCT DESCRIPTION: ANTIMOSQUITOES mode button LIGHT mode button USB port USE INSTRUCTIONS 1. By pressing the button with the mosquito symbol, the anti-mosquito mode is activated, the blue light around the internal grid lights up and the insects are attracted and electrocuted at the slightest contact with the high voltage of the grid inside.
Press the button with the bulb symbol to activate the light function (the bulb button also has other functions, specify them). Both functions can be used simultaneously or individually. 2. Charge the product with USB cable (included). The LED light under the button will change from red to green when the unit is completely charged.
Page 18
RATING LABEL : Rev.00_01.2020 This product complies with all the European applicable directives. WARNING: High voltage The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at the end of their life. the built-in battery cannot be removed by user, recovery and disposal centre shall remove it from device and dispose of it.
Page 19
INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014 “ 2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) “The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at the end of its life must be collected separately from other waste.
Page 20
Innoliving Spa Via Merloni, 9 60131 Ancona Italy Tel 071 2133550 www.innoliving.it MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the INN-195 and is the answer not in the manual?
Questions and answers