Table of Contents
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Marquage de la Notice
    • Remarques Générales
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Marquage de L'appareil
    • Normes et Classifications
    • Caractéristiques de L'appareil
    • Description de L'appareil
    • Domaines D'utilisation
    • Activités Avant la Première Utilisation de Blue:tron
    • Affichage de la Distance de Sécurité
    • Vue D'ensemble
    • Écran Blue:tron
    • Exposition 15 Secondes
    • Exposition 60 Secondes
    • Exposition N3
    • Messages D'erreur
    • Actions des Touches de Fonction
    • Interrupteur Marche/Arrêt
    • Touches de Fonction
    • Exposition
    • Exposition Courte N2 3 Secondes
    • Exposition Par Contact 15 Secondes
    • Exposition à Distance 60 Secondes
    • Distance de Sécurité
    • Service en Ligne/Diagnostic
    • Stockage
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration CE de Conformité
    • Bon de Gar Antie
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Indicazioni Generali
    • Marcatura Delle Istruzioni Per L'uso
    • Sicurezza
    • Uso Conforme
    • Marcatura del Dispositivo
    • Norme E Classificazioni
    • Caratteristiche Dispositivi
    • Descrizione Dispositivo
    • Settori DI Impiego
    • Attività Precedenti al Primo Utilizzo DI Blue:tron
    • Display Blue:tron
    • Display, Distanza DI Sicurezza
    • Panoramica del Display
    • Display, 15 Secondi DI Esposizione
    • Display, 60 Secondi DI Esposizione
    • Display, Esposizione N3
    • Display, Messaggio DI Errore
    • Azioni Tasti Funzione
    • Tasti Funzione
    • Tasto DI Accensione E Spegnimento
    • Esposizione
    • Esposizione a Distanza DI 60 Secondi
    • Esposizione Corta N2 DI 3 Secondi
    • Esposizione Per Contatto DI 15 Secondi
    • Distanza DI Sicurezza
    • Immagazzinamento
    • Servizio Online/Diagnostica
    • Specifiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità CE
    • Garanzia
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Indicaciones Generales
    • Seguridad
    • Señalización de las Instrucciones de Servicio
    • Uso Previsto
    • Identificación del Aparato
    • Normas y Clasificaciones
    • Campos de Aplicación
    • Características del Aparato
    • Descripción del Aparato
    • Actividades Previas al Primer Uso del Blue:tron
    • Pantalla del Blue:tron
    • Sistema de Seguridad de Distancia de la Pantalla
    • Vista General de la Pantalla
    • Pantalla de Exposición de 15 Segundos
    • Pantalla de Exposición de 60 Segundos
    • Pantalla de Exposición N3
    • Pantalla de Mensaje de Error
    • Acciones de Teclas de Función
    • Pulsador de Encendido/Apagado
    • Teclas de Función
    • Exposición
    • Exposición a Distancia de 60 Segundos
    • Exposición Breve N2 de 3 Segundos
    • Exposición de Contacto de 15 Segundos
    • Almacenamiento
    • Servicio Online/Diagnóstico
    • Sistema de Seguridad de Distancia
    • Datos Técnicos
    • Declaración CE de Conformidad
    • Certificado de Garantía
  • Deutsch

    • Allgemeine Hinweise
    • Kennzeichnung der Betriebsanleitung
    • Sicherheit
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Kennzeichnung des Gerätes
    • Normen und Klassifikationen
    • Einsatzfelder
    • Gerätebeschreibung
    • Gerätemerkmale
    • Aktivitäten vor einem Blue:tron ® Ersteinsatz
    • Blue:tron ® Display
    • Display Abstandssicherung
    • Display Übersicht
    • Display 15 Sekunden Belichtung
    • Display 60 Sekunden Belichtung
    • Display N3 Belichtung
    • Display Fehlermeldung
    • Aktionen Funktionstasten
    • Ein/Aus Taster
    • Funktionstasten
    • Belichtung
    • Distanzbelichtung 60 Sekunden
    • Kontaktbelichtung 15 Sekunden
    • Kurzbelichtung N2 3 Sekunden
    • Abstandssicherung
    • Lagerung
    • Onlineservice / Diagnose
    • Technische Daten
    • EG Konformitätserklärung
    • Garantieschein

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Information and directions for use
Informations concernant l'utilisation
Foglio illustrativo
Instrucciones de uso
Gebrauchsinformation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the blue tron and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for invicon blue tron

  • Page 1 Information and directions for use Informations concernant l‘utilisation Foglio illustrativo Instrucciones de uso Gebrauchsinformation...
  • Page 2 ® 2 | invicon blue:tron...
  • Page 3: Table Of Contents

    ® Information and directions for use Safety 1.1 General notes 1.2 Warning labels in the user manual 1.3 Safety notices 1.4 Intended use 1.5 Standards and classifications 1.6 Device identification Description of device 2.1 Application areas 2.2 Device features Tasks to be done before using blue:tron ®...
  • Page 4: Safety

    -> Do not use the device in potentially explosive atmospheres. Danger! Electromagnetic interference Could cause pacemakers or other implanted electronic devices to malfunction. -> Do not use the device near a pacemaker or other implanted electronic medical device. ® 4 | invicon blue:tron...
  • Page 5: Intended Use

    - Do not hold the device under running water or immerse it in water. - Keep the device out of reach of children. - Only use original manufacturer accessories. - In case of malfunctions, immediately request assistance from an authorised customer service or Invicon Chemical Solutions. Warning! LED lighting – light source - Always wear safety glasses when using the device.
  • Page 6: Standards And Classifications

    0123456789 · Supply voltage · Power consumption Please provide this information when you contact an authorised customer service or Invicon chemical solutions. This information allows our customer service to quickly and efficiently resolve the problem. 1.6 Standards and classifications Classification in accordance with IEC 62471:2006 / EN 62471:2008 Risk Group 2 (Medium Risk) ®...
  • Page 7: Description Of Device

    3 battery packs with 4 rechargeable batteries each for high Safety glasses light output, long portable operation, overheating protection: It is mandatory to wear safety glasses when using blue:tron ® when the battery temperature reaches 55°C/131°F in order to protect the eyes from high glare ® invicon blue:tron...
  • Page 8: Tasks To Be Done Before Using Blue:tron ® For The First Time

    Step 3: Fully charge the battery pack for about 3 to 5 hours or until the charging bar indicates a full charge and stops flashing. Note! The battery charge level is shown on the device display. ® 8 | invicon blue:tron...
  • Page 9: Blue:tron ® Display

    Safety glasses charge level (100%-0%). ® Always wear safety glasses when using blue:tron Bluetron – Icon Redesign Ansicht «Sensor» 4.2 Display Distance protection Sensor deaktiviert Gerät eingeschaltet Abstandserkennung / Sensor Sensor deaktiviert Sensor deactivated Device on Distance detection/sensor ® invicon blue:tron...
  • Page 10: Display 15 Second Exposure

    This short exposure is not suitable for curing StoneLux ® 2.0 repair materials. Vorgang N3 – Countdown «3» Vorgang N3 – Countdown «2» Vorgang N3 – Countdown «1» N3 countdown “3” N3 countdown “2” N3 countdown “1” ® 10 | invicon blue:tron...
  • Page 11: Display Error Messages

    Gestaltung: Wille Grafik Design Danger of overheating. Action: Have Invicon or an authorised service company replace the fan. Meldung «Lüftung defekt» Meldung «LED defekt» “Ventilation defective” error message ®...
  • Page 12: Function Keys

    Device off: Press the button briefly – the light curing device turns on. Device on: Press the button for 0.5 seconds – the light curing device turns off. Note! ® The blue:tron automatically turns off after 20 minutes of non-use. ® 12 | invicon blue:tron...
  • Page 13: Exposure

    Step 2: Tap the on/off key to turn on the light curing device. Step 3: Press the right function key for 3 seconds and select the N3 exposure mode. Step 4: Press the left function key for 1.5 seconds to start the exposure. ® invicon blue:tron | 13...
  • Page 14: Distance Protection

    8. Online service/Diagnostics Via the integrated USB interface, certified service centres can install software updates and diagnose key specifications of the ® blue:tron light curing device. Or contact the Invicon head office. ® 14 | invicon blue:tron...
  • Page 15: Specifications

    Size: 1.92” I 4.88 cm Dimensions: 34.5 × 48.8 × 1.41 mm Resolution: 164 × 128 dots Pixel size: 0.206 × 0.226 mm Colour: white Casing Polyamide 6 (PA6) Anti-glare cap Polycarbonate Weight 600 g ® invicon blue:tron | 15...
  • Page 16: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity We, Invicon chemical solutions GmbH, hereby confirm that the products listed below conform with the following directives: 2014/30/EU, OJ L 96/79, 29.03.2014 (EMC Directive; Electromagnetic Compatibility Directive) 2011/65/EU, OJ L 174/88, 29.03.2014 (RoHS Directive; Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) Product: blue:tron ®...
  • Page 17: Warranty

    Serial number Company Contact Address Postcode City Street & No. Manufacturer Country Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Phone A 6830 Rankweil Austria E-mail Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 office@invicon.at Invicon sales partner www.invicon.at...
  • Page 18 ® 18 | invicon blue:tron...
  • Page 19 ® Notice d’utilisation Sécurité 1.1 Remarques générales 1.2 Marquage de la notice 1.3 Consignes de sécurité 1.4 Utilisation conforme 1.5 Normes et classifications 1.6 Marquage de l’appareil Description de l’appareil 2.1 Domaines d’utilisation 2.2 Caractéristiques de l’appareil Activités avant la première utilisation de blue:tron ®...
  • Page 20: Sécurité

    —> Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux à atmosphère explosible. Danger! Perturbations électromagnétiques Dysfonctionnement des stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs électroniques implantés. —> Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un stimulateur cardiaque ou de tout autre dispositif médical électronique implanté. ® 20 | invicon blue:tron...
  • Page 21: Utilisation Conforme

    - Tenir le dispositif hors de portée des enfants. - Utiliser uniquement les accessoires d’origine du fabricant. - En cas de perturbation du fonctionnement, demander immédiatement de l’aide au service client agréé ou à Invicon chemical solutions. Attention! LED – source lumineuse - Utiliser l’appareil uniquement en portant des lunettes de protection.
  • Page 22: Normes Et Classifications

    Veuillez nous communiquer ces informations chaque fois que vous vous adressez à un service client agréé ou directement à Invicon chemical solutions. Ces données permettent à notre service client d’assurer une résolution rapide et efficace des problèmes. 1.6 Normes et classifications Classification selon la norme IEC 62471:2006 / EN 62471:2008 Groupe de risque 2 (risque moyen) ®...
  • Page 23: Description De L'appareil

    Protection des yeux contre tout éblouissement important; élevée, permettant de travailler longtemps indépendamment du le port des lunettes est obligatoire à chaque utilisation de secteur; protection contre la surchauffe: à partir d’une tempéra- ® blue:tron ture de 55°C/131°F des piles ® invicon blue:tron | 23...
  • Page 24: Activités Avant La Première Utilisation De Blue:tron

    Étape 3: charger l’accumulateur pendant 3 à 5 heures ou jusqu’à ce que la barre de chargement soit pleine et cesse de clignoter. Remarque! Le niveau de charge actuel de l’accumulateur peut être consulté sur l’écran de l’appareil. ® 24 | invicon blue:tron...
  • Page 25: Écran Blue:tron

    (100%-0%) avec lunettes de protection Bluetron – Icon Redesign Ansicht «Sensor» 4.2 Affichage de la distance de sécurité Sensor deaktiviert Gerät eingeschaltet Abstandserkennung / Sensor Sensor deaktiviert Capteur désactivé Appareil allumé Détection de distance/capteur ® invicon blue:tron | 25...
  • Page 26: Exposition 15 Secondes

    ® 2.0. Vorgang N3 – Countdown «3» Vorgang N3 – Countdown «2» Vorgang N3 – Countdown «1» Opération N3 compte à Opération N3 compte à Opération N3 compte à rebours «3» rebours «2» rebours «1» ® 26 | invicon blue:tron...
  • Page 27: Messages D'erreur

    LED par Mesure à prendre: faire remplacer le Invicon ou par un organisme agréé. pack d’accumulateurs défectueux par Invicon ou par un organisme agréé. ung «Batterie defekt» Meldung «Batterie defekt» Meldung «Überhitzung» Meldung «Überhitzung»...
  • Page 28: Touches De Fonction

    Ce bouton manuel permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil blue:tron ® Appareil éteint: appuyer brièvement sur l’interrupteur pour allumer l’appareil. Appareil allumé: appuyer sur l’interrupteur pendant 0,5 seconde pour éteindre l’appareil. Remarque ! ® L’appareil blue:tron s’éteint automatiquement après 20 minutes d’inactivité. ® 28 | invicon blue:tron...
  • Page 29: Exposition

    Étape 2: appuyer brièvement sur l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil Étape 3: appuyer sur la touche de fonction droite pendant 3 secondes et sélectionner le mode d’exposition N3 Étape 4: appuyer pendant 1,5 seconde sur la touche de fonction gauche pour déclencher l’exposition ® invicon blue:tron | 29...
  • Page 30: Distance De Sécurité

    Les points de service agréés peuvent effectuer des mises à jour logicielles via l’interface USB intégrée de l’appareil blue:tron ® ou diagnostiquer des données techniques importantes de l’appareil. Il est aussi possible de contacter la centrale Invicon. ® 30 | invicon...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Écran Taille: 1,92 pouces Dimensions: 34,5 × 48,8 × 1,41 mm Résolution: 164 x 128 pixels Taille des pixels: 0,206 × 0,226 mm Couleur: blanc Boîtier Polyamide 6 (PA6) Capuchon anti-éblouissement Polycarbonate Poids 600 g ® invicon blue:tron | 31...
  • Page 32: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Nous soussignés, Invicon chemical solutions GmbH, confirmons par la présente la conformité aux directives suivantes: 2014/30/UE, JO L 96/79 du 29/03/2014 (Directive CEM; directive sur la compatibilité électromagnétique) 2011/65/UE, JO L 174/88 du 01/07/2011 (Directive RoHS; directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques) Produit: blue:tron ®...
  • Page 33: Bon De Gar Antie

    Numéro de série Société Contact Adresse Code postal Ville Rue et n° Fabricant Pays Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Téléphone A 6830 Rankweil Autriche E-mail Tél. : +43 (5522) 45301-0 Télécopie : +43 (5522) 45301-10 office@invicon.at Partenaire commercial Invicon www.invicon.at...
  • Page 34 ® 34 | invicon blue:tron...
  • Page 35 ® Foglio illustrativo Sicurezza 1.1 Indicazioni generali 1.2 Marcatura delle istruzioni per l’uso 1.3 Avvertenze di sicurezza 1.4 Uso conforme 1.5 Norme e classificazioni 1.6. Marcatura del dispositivo Descrizione dispositivo 2.1 Settori di impiego 2.2 Caratteristiche dispositivi Attività precedenti al primo utilizzo di blue:tron ®...
  • Page 36: Sicurezza

    -> Non azionare il dispositivo in aree a rischio di esplosione. Pericolo! Interferenze elettromagnetiche Malfunzionamenti di pacemaker o altri dispositivi elettronici impiantati. -> Non utilizzare il dispositivo in prossimità di un pacemaker o di altri dispositivi medici elettronici impiantati. ® 36 | invicon blue:tron...
  • Page 37: Uso Conforme

    - Non posizionare il dispositivo sotto acqua corrente o immergerlo in acqua. - Tenere fuori dalla portata dei bambini. - Utilizzare esclusivamente accessori originali del produttore. - In caso di malfunzionamenti richiedere immediatamente l’assistenza del servizio clienti autorizzato o di Invicon chemical solutions. Avvertimento! Luce a LED – sorgente luminosa - Utilizzare l’apparecchio esclusivamente indossando occhiali protettivi.
  • Page 38: Norme E Classificazioni

    Si prega di comunicare sempre tali dati in caso di contatto con unservizio clienti autorizzato oppure direttamente con Invicon chemical solutions. Questi dati consentono al nostro servizio clienti di risolvere i problemi in modo rapido ed efficiente. 1.6 Norme e classificazioni...
  • Page 39: Descrizione Dispositivo

    Proteggono gli occhi dal forte abbagliamento; l’uso è obbligatorio indipendente dalla rete, protezione da surriscaldamento: ogni qualvolta si utilizza blue:tron ® a partire da una temperatura della batteria di 55°C/131°F ® invicon blue:tron | 39...
  • Page 40: Attività Precedenti Al Primo Utilizzo Di Blue:tron

    Fase 3: Caricare completamente la batteria per circa 3-5 ore o fino a quando la barra di caricamento non è piena e smette di lampeggiare. Avviso! Il livello aggiornato di carica della batteria è visibile nel display del dispositivo. ® 40 | invicon blue:tron...
  • Page 41: Display Blue:tron

    (100%-0%) con intervalli di dieci ® Utilizzare blue:tron esclusivamente indossando occhiali protettivi Bluetron – Icon Redesign Ansicht «Sensor» 4.2 Display, distanza di sicurezza Sensor deaktiviert Gerät eingeschaltet Abstandserkennung / Sensor Sensor deaktiviert Sensore disattivato Dispositivo acceso Rilevamento distanza/sensore ® invicon blue:tron | 41...
  • Page 42: Display, 15 Secondi Di Esposizione

    è adatto all’indurimento di materiali di riparazione StoneLux ® 2.0. Procedura N3 – Procedura N3 – Procedura N3 – Vorgang N3 – Countdown «3» Vorgang N3 – Countdown «2» Vorgang N3 – Countdown «1» countdown “3” countdown “2” countdown “1” ® 42 | invicon blue:tron...
  • Page 43: Display, Messaggio Di Errore

    è guasta. non è in funzione. Provvedimento: Far sostituire la batteria Provvedimento: Far sostituire il guasta da Invicon o da un centro di LED da Invicon o da un centro di assistenza autorizzato. assistenza autorizzato. ung «Batterie defekt»...
  • Page 44: Tasti Funzione

    A dispositivo spento: toccare brevemente il tasto – il dispositivo si accende. A dispositivo acceso: premere il tasto per 0,5 secondi – il dispositivo si spegne. Avviso! ® Il dispositivo blue:tron si spegne automaticamente dopo 20 minuti di inattività. ® 44 | invicon blue:tron...
  • Page 45: Esposizione

    Fase 2: Toccare brevemente il tasto di accensione/spegnimento per accendere il dispositivo luminoso. Fase 3: Premere il tasto destro per 3 secondi e selezionare la modalità di esposizione N3. Fase 4: Premere il tasto sinistro per 1,5 secondi per attivare l’esposizione. ® invicon blue:tron | 45...
  • Page 46: Distanza Di Sicurezza

    I centri di assistenza certificati possono aggiornare il software o diagnosticare importanti specifiche tecniche del prodotto tramite ® l’interfaccia USB integrata del dispositivo luminoso blue:tron Oppure si prega di contattare la sede centrale di Invicon. ® 46 | invicon blue:tron...
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    Display Dimensioni: 1,92 Zoll Dimensione: 34,5 × 48,8 × 1,41 mm Risoluzione: 164 x 128 dot Dimensioni pixel: 0,206 × 0,226 mm Colore: bianco Custodia Poliammide 6 (PA6) Schermo protettivo antiriflesso Policarbonato Peso 600 gr ® invicon blue:tron | 47...
  • Page 48: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Con la presente Invicon chemical solutions GmbH conferma la conformità alle seguenti direttive per i seguenti prodotti: 2014/30/UE, GU L 96/79, 29/03/2014 (direttiva EMC; direttiva sulla compatibilità elettromagnetica) 2011/65/UE, GU L 174/88, 01/07/2011 (direttiva RoHS; direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche) Prodotto: blue:tron ®...
  • Page 49: Garanzia

    Data di acquisto Numero di serie Ditta Contatto di riferimento Indirizzo Luogo Via e n. civico Produttore Paese Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Telefono A 6830 Rankweil Austria E-mail Telefono: +43 (5522) 45301-0 Fax: +43 (5522) 45301-10 office@invicon.at Partner commerciale Invicon www.invicon.at...
  • Page 50 ® 50 | invicon blue:tron...
  • Page 51 ® Instrucciones de uso Seguridad 1.1 Indicaciones generales 1.2 Señalización de las instrucciones de servicio 1.3 Indicaciones de seguridad 1.4 Uso previsto 1.5 Normas y clasificaciones 1.6 Identificación del aparato Descripción del aparato 2.1 Campos de aplicación 2.2 Características del aparato Actividades previas al primer uso del blue:tron ®...
  • Page 52: Seguridad

    -> No utilizar el aparato en espacios con riesgo de explosión. ¡Peligro! Interferencias electromagnéticas Fallos funcionales de marcapasos o de otros implantes electrónicos. -> No utilizar este aparato cerca de un marcapasos u otro implante electrónico. ® 52 | invicon blue:tron...
  • Page 53: Uso Previsto

    - Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. - Utilizar únicamente accesorios originales del fabricante. - En caso de fallos funcionales, solicitar inmediatamente la ayuda del servicio técnico autorizado o de Invicon chemical solutions. ¡Advertencia! Luz de la fuente luminosa LED - Utilizar el aparato siempre llevando gafas protectoras.
  • Page 54: Normas Y Clasificaciones

    Por favor, comuníquenos estos datos siempre que se ponga en contacto con un servicio técnico autorizado o directamente con Invicon chemical solutions. Estos datos permiten a nuestro servicio técnico garantizar una resolución rápida y eficiente del problema. 1.6 Normas y clasificaciones Clasificación según IEC 62471:2006/EN 62471:2008 Grupo de riesgo 2 (riesgo moderado)
  • Page 55: Descripción Del Aparato

    ® obligatorio llevarla siempre que se use el blue:tron gados con uso inalámbrico, protección contra sobrecalenta- miento: a partir de 55°C/131°F de temperatura de la batería ® invicon blue:tron | 55...
  • Page 56: Actividades Previas Al Primer Uso Del Blue:tron

    Paso 3: cargar la batería durante unas 3–5 horas por completo o hasta que la barra de progreso esté completa y deje de parpadear. ¡Nota! El estado actual de carga de la batería se puede ver en la pantalla del aparato. ® 56 | invicon blue:tron...
  • Page 57: Pantalla Del Blue:tron

    (100%–0%) protectoras Bluetron – Icon Redesign Ansicht «Sensor» 4.2 Sistema de seguridad de distancia de la pantalla Sensor deaktiviert Gerät eingeschaltet Abstandserkennung / Sensor Sensor deaktiviert Sensor desactivado Aparato encendido Detección de distancia/sensor ® invicon blue:tron | 57...
  • Page 58: Pantalla De Exposición De 15 Segundos

    StoneLux ® 2.0. Cuenta atrás “3” proceso Cuenta atrás “2” proceso Cuenta atrás “1” proceso Vorgang N3 – Countdown «3» Vorgang N3 – Countdown «2» Vorgang N3 – Countdown «1» ® 58 | invicon blue:tron...
  • Page 59: Pantalla De Mensaje De Error

    Solución: solicitar cambio de LED Solución: solicitar el cambio del a Invicon o empresa autorizada paquete a Invicon o empresa de servicio técnico. autorizada de servicio técnico. ung «Batterie defekt»...
  • Page 60: Teclas De Función

    Aparato apagado: pulsando el botón brevemente: la lámpara se enciende Aparato encendido: pulsando el botón 0,5 segundos: la lámpara se apaga. ¡Nota! ® El aparato blue:tron se apaga automáticamente después de 20 minutos de inactividad. ® 60 | invicon blue:tron...
  • Page 61: Exposición

    Paso 2: pulsar el botón de encencido/apagado brevemente encendiendo la lámpara Paso 3: pulsar la tecla de función derecha durante 3 segundos y seleccionar el modo de exposición N3 Paso 4: pulsar la tecla de función izquierda durante 1,5 segundos y activar la exposición ® invicon blue:tron | 61...
  • Page 62: Sistema De Seguridad De Distancia

    Los centros de servicio certificados pueden instalar actualizaciones de software a través de la interfaz USB integrada en la lámpara ® blue:tron o diagnosticar datos técnicos importantes de la lámpara. O puede ponerse en contacto con la oficina central de Invicon. ® 62 | invicon...
  • Page 63: Datos Técnicos

    Pantalla Tamaño: 1,92 pulgadas Dimensiones: 34,5 × 48,8 × 1,41 mm Resolución: 164 × 128 puntos Tamaño en píxeles: 0,206 × 0,226 mm Color: blanco Carcasa poliamida 6 (PA6) Tapa antideslumbrante policarbonato Peso 600 gr ® invicon blue:tron | 63...
  • Page 64: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Por la presente, nosotros, Invicon chemical solutions GmbH, confirmamos la conformidad de los siguientes productos con las siguientes directivas: 2014/30/UE, DO L 96/79, 29/03/2014 (Directiva CEM, directiva sobre compatibilidad electromagnética) 2011/65/UE, DO L 174/88, 01/07/2011 (Directiva RoHS, directiva relativa a las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos) Producto: blue:tron ®...
  • Page 65: Certificado De Garantía

    Número de serie Empresa Persona de contacto Dirección C.P. Localidad Calle y número Fabricante País Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Teléfono A 6830 Rankweil Austria Correo electrónico Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 office@invicon.at Distribuidor de Invicon www.invicon.at...
  • Page 66 ® 66 | invicon blue:tron...
  • Page 67 ® Gebrauchsinformation Sicherheit 1.1 Allgemeine Hinweise 1.2 Kennzeichnung der Betriebsanleitung 1.3 Sicherheitshinweise 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.5 Normen und Klassifikationen 1.6 Kennzeichnung des Gerätes Gerätebeschreibung 2.1 Einsatzfelder 2.2 Gerätemerkmale Aktivitäten vor einem blue:tron ® Ersteinsatz blue:tron ® Display 4.1 Display Übersicht 4.2 Display Abstandssicherung...
  • Page 68: Sicherheit

    Explosionsgefahr in Räumen mit leicht entzündlichen Luftverhältnissen -> Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Gefahr! Elektromagnetische Störungen Funktionsstörungen von Herzschrittmachern oder sonstigen implantierten, elektronischen Geräten. -> Gerät nicht in der Nähe eines Herzschrittmachers oder eines sonstigen implantierten, elektronischen Medizingerätes verwenden. ® 68 | invicon blue:tron...
  • Page 69: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - Gerät nicht unter fließendes Wasser halten oder in Wasser eintauchen. - Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren. - Ausschließlich Original Zubehör des Herstellers verwenden. - Bei Betriebsstörungen sofort Unterstützung vom autorisierten Kundenservice oder von Invicon chemical solutions anfordern. Warnung! Licht der LED – Lichtquelle - Gerät ausschließlich mit getragener Schutzbrille einsetzen.
  • Page 70: Normen Und Klassifikationen

    · Versorgungsspannung · Leistungsaufnahme Bitte teilen Sie uns diese Daten immer mit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundenservice oder direkt an Invicon chemical solutions wenden. Diese Daten ermöglichen es unserem Kundenservice, eine schnelle und effiziente Problemlösung zu gewährleisten. 1.6 Normen und Klassifikationen Klassifikation nach IEC 62471:2006 / EN 62471:2008 Risikogruppe 2 (mittleres Risiko) ®...
  • Page 71: Gerätebeschreibung

    Schutzbrille 3 x Akku-Packs mit je 4 Einzel-Akkus für hohe Lichtleistung, lange Arbeitszeiten bei netzunabhängigem Einsatz, Augenschutz vor hoher Lichtblendung; das Tragen ist bei jedem ® Überhitzungsschutz: ab 55°C / 131°F Akkutemperatur blue:tron Einsatz obligatorisch ® invicon blue:tron | 71...
  • Page 72: Aktivitäten Vor Einem Blue:tron ® Ersteinsatz

    Schritt 2: Netzstecker in die Steckdose einstecken. Schritt 3: Akku für zirka 3-5 Stunden komplett aufladen oder bis der Ladebalken voll ist und aufhört zu blinken. Hinweis! Der aktuelle Akku-Ladestand lässt sich am Gerätedisplay ablesen. ® 72 | invicon blue:tron...
  • Page 73: Blue:tron ® Display

    Ladestand ® blue:tron ausschließlich mit getragener der Akku-Packs (100%-0%) Schutzbrille einsetzen Bluetron – Icon Redesign Ansicht «Sensor» 4.2 Display Abstandssicherung Sensor deaktiviert Gerät eingeschaltet Abstandserkennung / Sensor Sensor deaktiviert Sensor deaktiviert Gerät eingeschaltet Abstandserkennung/Sensor ® invicon blue:tron | 73...
  • Page 74: Display 15 Sekunden Belichtung

    Diese Kurzbelichtung ist für die Härtung von StoneLux ® 2.0 Reparaturmaterialien nicht geeignet. Vorgang N3 – Countdown «3» Vorgang N3 – Countdown «2» Vorgang N3 – Countdown «1» Vorgang N3-Countdown "3" Vorgang N3-Countdown "2" Vorgang N3-Countdown "1" ® 74 | invicon blue:tron...
  • Page 75: Display Fehlermeldung

    LED: Dieses Symbol erscheint, Akku: Dieses Symbol erscheint, wenn mindestens eine LED wenn mindestens ein Akku Pack außer Funktion ist. defekt ist. Maßnahme: LED von Invicon Maßnahme: Defekten Akku Pack oder von autorisiertem von Invicon oder autorisiertem Servicebetrieb austauschen lassen. Servicebetrieb austauschen lassen.
  • Page 76: Funktionstasten

    Lichtgerät ein- bzw. ausschalten. Ausgeschaltetes Gerät: Taster kurz antippen - das Lichtgerät schaltet ein Eingeschaltetes Gerät: Taster 0.5 Sekunden drücken - das Lichtgerät schaltet aus. Hinweis! ® Das blue:tron Gerät schaltet nach 20 Minuten funktionsloser Zeit automatisch ab. ® 76 | invicon blue:tron...
  • Page 77: Belichtung

    Lichtkopf mit zirka 1 cm Abstand auf die Härtestelle ansetzen Schritt 2: Ein/Aus Taste kurz antippen und so das Lichtgerät einschalten Schritt 3: Funktionstaste Rechts 3 Sekunden drücken und Belichtungsmodus N3 auswählen Schritt 4: Funktionstaste Links 1.5 Sekunden drücken und Belichtung auslösen ® invicon blue:tron | 77...
  • Page 78: Abstandssicherung

    Leuchten verhindert werden kann. 8. Online Service / Diagnose ® Zertifizierte Servicesstellen können über die integrierte USB Schnittstelle des blue:tron Lichtgerätes Software Updates aufspielen oder wichtige technische Daten des Lichtgerätes diagnostizieren. Oder kontaktieren Sie die Invicon Zentrale. ® 78 | invicon blue:tron...
  • Page 79: Technische Daten

    USB-Schnittstelle: USB-C (USB Typ C) Display Größe: 1.92 Zoll Dimension: 34.5 × 48.8 × 1.41 mm Auflösung: 164 × 128 Dots Pixelgröße: 0.206 × 0.226 mm Farbe: weiss Gehäuse Polyamid 6 (PA6) Blendschutzkappe Polycarbonat Gewicht 600 g ® invicon blue:tron | 79...
  • Page 80: Eg Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, Invicon Chemical Solutions GmbH, für die nachfolgenden Produkte die Konformität zu folgenden Richtlinien: 2014/30/EU, Abl. L 96/79, 29.03.2014 (EMV-Richtlinie; Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit) 2011/65/EU, Abl. L 174/88, 01.07.2011 (RoHS-Richtlinie; Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) Produkt: blue:tron ®...
  • Page 81: Garantieschein

    Garantieschein Information Kaufdatum Seriennummer Firma Ansprechpartner Adresse Straße & Nr. Hersteller Land Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 Telefon A 6830 Rankweil Österreich E-Mail Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 office@invicon.at Invicon Vertriebspartner www.invicon.at...
  • Page 82 Notes ® 82 | invicon blue:tron...
  • Page 83 Notes ® invicon blue:tron | 83...
  • Page 84 Invicon chemical solutions GmbH Schweizer Straße 96 A 6830 Rankweil Austria Tel.: +43 (5522) 45301 – 0 Fax: +43 (5522) 45301 – 10 office@invicon.at www.invicon.at...

Table of Contents