Tracer S Instruction Manual
Tracer S Instruction Manual

Tracer S Instruction Manual

Led lamp with pir sensor 350 mah

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

Lampka LED TRACER "S" magnetyczna z czujnikiem PIR 350 mAh
PL
Instrukcja obsługi
Prosimy o uważne przeczytanie i zachowanie do wykorzystania w przyszłości
następujących informacji, aby zapewnić zadowalające i bezpieczne działanie
produktu.
Uwaga:
• To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
• Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszelkie elementy opakowania.
• Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód zasilający.
• Należy zwrócić uwagę czy przewód zasilający nie posiada żadnych widocznych
uszkodzeń.
• Należy zwrócić uwagę by przewód zasilający nie był rozciągnięty nad otwartym
ogniem lub innym źródłem ciepła, które może uszkodzić izolację przewodu.
• Kabel musi być ułożony tak, aby nie stwarzał ryzyka potknięcia się lub
zaplątania
• Ten produkt nie jest zabawką. Upewnij się, że dzieci są pod nadzorem i nie
bawią się produktem
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym małe dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub
bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub poinstruowane
w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci
• Odłącz od zasilacza, gdy produkt nie jest używany
Zawartość opakowania
lampa
kabel USB
instrukcja obsługi
Obsługa
PIR sensor
Oprawa lampy
Wejście micro USB
do ładowania lampy
(w celu naładowania
akumulatora lampy)
Zastosowanie:
Zalecamy używać w miejscu gdzie światło jest potrzebne bez podłączenia do sieci
elektrycznej np: korytarz, piwnica, wnętrza szafy, schody, półki w samochodzie
itp. Lampka LED posiada czujnik ruchu który wykrywa ruch o obrębie 120°
w odległości do 3m. Lampka posiada sensor dzięki któremu reaguje tylko wtedy
gdy jest ciemno. Dzięki temu mimo wykrytego ruchu, lampka nie będzie włączać
się bez potrzeby gdy otoczenie jest oświetlone.
Lampka posiada wbudowany akumulator. W momencie gdy lampka się rozładuje,
naładuj ją załączonym do zestawu kablem USB.
Obsługa lampki:
1. Po wyjęciu produktu z opakowania przed pierwszym użyciem radzimy
podłączyć lampkę do ładowania za pomocą kabla USB załączonego do
zestawu. Po podłączeniu lampki do ładowania, wskaźnik ładowania powinien
zapalić się na czerwono. Gdy akumulator się w pełni naładuje -wskaźnik będzie
się świecić na zielono. Po naładowaniu naciśnij przycisk lampki włącz/ wyłącz.
2. Lampka posiada 4 temperatury barwowe: w celu ich włączenia kolejno, powoli
naciśnij przycisk włącz/ wyłącz. Możliwe barwy światła: zimna, ciepła, bardzo
ciepła, neutralna.
3. Lampa posiada funkcję przyciemniania każdej z barw: w celu przyciemnienia
światła lub rozjaśnienia, przytrzymaj chwilę przycisk włącz/ wyłącz na wybranej
barwie.
4. Pozostawiając przycisk naciśnięty tylko raz (oraz ewentualnie drugi raz w celu
przyciemnienia natężenia światła) na wybranej barwie - lampka pozostanie
w trybie czuwania i włączy sie po wykryciu ruchu w ciemnym otoczeniu.
Lampka będzie się włączać na około 13 sekund po wykryciu ruchu, po czym
automatycznie zgaśnie. w tym trybie na w pełni naładowanym akumulatorze,
lampka włączy sie około 1100 razy.
5. Lampka może również być ustawiona w trybie ciągłej pracy ( na w pełni
UWAGA: Czułość sensoru zmniejsza się w bardzo zimnym lub bardzo
gorącym otoczeniu.
Montaż:
1. Odklej pasek zabezpieczający od taśmy magnetycznej samoprzylepnej
UWAGA: po przyklejeniu taśmy magnetycznej samoprzylepnej będzie trudno
ją odkleić. Po dokonaniu odklejenia taśmy magnetycznej od powierzchni na
który została przyklejona nie będzie się ona nadawać do ponownego użytku.
2. Przyłóż lampkę skierowaną panelem magnetycznym do taśmy magnetycznej.
3. Lampkę można również umieścić na innej powierzchni metalowej dzięki
PO NAŁADOWANIU AKUMULATORA W LAMPIE ODŁĄCZ KABEL
ZASILAJĄCY, LAMPA NIE JEST PRZYSTOSOWANA DO PRACY Z CIĄGLE
PODŁĄCZONYM PRZEWODEM ZASILAJĄCYM.
UWAGA:
3-metrową odległość wykrywania ruchu przetestowano w ciemnym otoczeniu.
Jeśli otoczenie jest zbyt jasne lub przed czujnikiem PIR znajdują się jakiekolwiek
obiekty, wpłynie to na detekcję ruchu. 2. Najlepszą wykrywalność tego produktu
uzyskuje się po zainstalowaniu na wysokości 1 - 1,5 m.
Panel magnetyczny lampy
Taśma magnetyczna
Zasady bezpiecznego użytkowania
samoprzylepna
1. Nie okrywać lampy żadnymi przedmiotami
2. Nie ciągnąć za przewód do ładowania
3. Uważać na rozgrzane powierzchnie
4. Nie wpatrywać się w żródło światła
5. Nie dotykać mokrymi rękami
6. Używać tylko w przestrzeniach zamkniętych
7. Chronić przed deszczem i wilgocią
8. Nie rzucać
9. Wyrób nie jest zabawką
10. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać lub naprawiać produktu
Źródło światła tej oprawy nie jest wymienne. Gdy źródło światła się zużyje, należy
Oko montażowe
zutylizować produkt.
(dodatkowa opcja
montażu)
Parametry techniczne
Napięcie zasilania: 5V DC 0.5A
Moc: 0.3W
Przycisk włącz /
Niewymienne źródło światła: 3528 SMD x 21 szt.
wyłącz
Użyteczny strumień świetlny: 30 lm
Temperatura barwowa: 3000-6500k
Klasa IP: IP20
Akumulator: 350mAh / Li-Po 3.7V
Waga netto: 72g
Wymiary: 15x2.8x1cm
Czas ładowania: około 2h
Utylizacja wyrobu:
1. Elementy opakowania w postaci papieru, kartonu i podobnych materiałów powinny
2. Elementy z tworzyw sztucznych takie jak styropian, folie, wypełniacze granulowane
naładowanym akumulatorze będzie to około 1,5 godziny -w zależności od
wybranej barwy światła oraz stopnia natężenia światła). W celu ustawienia
tego trybu, naciśnij przycisk włącz/ wyłącz 2 razy (szybko) na wybranej barwie.
W celu wyłączenia tego trybu naciśnij przycisk ponownie 2 razy. Aby uruchomić
tryb czujnika nasiśnij przycisk raz pozostawiając lampkę na wybranej barwie.
a następnie umieść go w wybranym miejscu które chcesz doświetlić. Miejsce
powinno być płaską, gładką (nieporowatą) i suchą powierzchnią, niepodatne
na wilgoć (radzimy nie montować w łazience oraz innych pomieszczeniach
będących stale narażone na działanie wilgoci)
panelowi magnetycznemu na jej odwrocie.
być przekazane na makulaturę, lub wyrzucane do pojemników odpadowych
przeznaczonych na papier
i podobne powinny być wyrzucane do pojemników przeznaczonych na tworzywa
sztuczne

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tracer S

  • Page 1 Miejsce zaplątania powinno być płaską, gładką (nieporowatą) i suchą powierzchnią, niepodatne • Ten produkt nie jest zabawką. Upewnij się, że dzieci są pod nadzorem i nie na wilgoć (radzimy nie montować w łazience oraz innych pomieszczeniach bawią się produktem będących stale narażone na działanie wilgoci)
  • Page 2 LED lamp TRACER “S” with PIR sensor 350 mAh Instruction manual Please read and retain for future reference the following carefully to ensure the 5. The lamp can also be set in the continuous operation mode (on a fully charged satisfactory and safe operation of the light.
  • Page 3 • Kabel musí být umístěn tak, aby nepředstavoval riziko zakopnutí nebo zamotání. možné znovu použít. • Tento výrobek není hračka. Zajistěte, aby byly děti pod dohledem a nehrály si s 2. Umístěte svítilnu s magnetickým panelem směrem k magnetické pásce.
  • Page 4 Po odlepení magnetickej pásky od povrchu, na ktorý bola nalepená, ju zamotania. nebude možné opätovne použiť. • Tento výrobok nie je hračka. Uistite sa, že deti sú pod dozorom a nehrajú sa s 2. Umiestnite lampu tak, aby magnetický panel smeroval k magnetickej páske. výrobkom.
  • Page 5 • Használat előtt tekerje ki és egyenesítse ki a tápkábelt. környezetben csökkenni fog. • Ellenőrizze, hogy a tápkábelen semmilyen szemmel látható sérülést nem észlel. • Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt ne vezesse át nyílt láng, vagy más olyan hőforrás felett, mely kárt okozhat a vezeték szigetelésében. Összeszerelése: •...
  • Page 6 Лампа LED TRACER “S” магнитная с датчиком PIR 350 мАч Руководство по эксплуатации Убедительная просьба, внимательно ознакомиться с указанной в темном помещении. После обнаружения движения, лампа будет информацией и сохранить ее для дальнейшего использования с целью включаться на около 13 секунд и автоматически гаснуть. В данном режиме, обеспечения...
  • Page 7 Магнитна лампа LED TRACER “S” със сензор PIR 350 mAh Инструкция за употреба Моля, прочетете внимателно и запазете настоящата инструкция за бъдещо 5. Лампата може да бъде настроена за режим непрекъсната работа (при използване, за да си осигурите удовлетворително и безопасно действие на...
  • Page 8 Used equipment may contain substances with toxic and carcinogenic properties, hazardous to human health and life, and poisoning the soil and groundwater. It is the user’s responsibility to hand over the used equipment to a designated collection point for its proper processing.

Table of Contents