BVItech BV-101 Instruction Manual

13” led wall clock with remote control

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ВНИМАНИЕ! Перед использованием устройства обязательно озна-
комьтесь с настоящей инструкцией и нижеприведенной информацией
о мерах безопасности. При ее утере Вы можете лишиться права на га-
рантийный ремонт или обмен.
При покупке устройства требуйте проверки его работоспособности!
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Опасность! Этот пиктографический знак предупреж-
дает пользователя о наличии в кожухе прибора неизо-
лированного высокого опасного напряжения могущего
создать опасность поражения электрическим током.
Осторожно! Этот пиктографический знак использует-
ся для указания на информацию, пренебрежение которой
может привести к травмам или материальному ущербу.
- для предотвращения пожара и поражения электрическим током
устройство и сетевой адаптер при работе не должны соприкасаться
с водой или другими жидкостями,
- нельзя прикасаться к часам и сетевому адаптеру мокрыми руками;
- устройство не должно разбираться, подвергаться механическим
нагрузкам, а сетевой адаптер в розетке оставаться легкодоступным;
- не устанавливать часы вблизи источников тепла таких как: радиато-
ры, батареи, печи, камины или другая тепловыделяющая аппаратура;
- защищайте шнур питания от перекручивания и перегибов, особен-
но возле сетевого адаптера и разъема питания;
- отключайте сетевой адаптер от сети питания на время колебаний
напряжения в сети или длительного неиспользования;
- используйте только сетевой адаптер, входящий в комплект изде-
лия, использование других адаптеров способно привести к повреж-
дению устройства или явиться причиной сбоя в работе;
- в электрооборудование помещения должен быть встроен полюс-
ный сетевой выключатель;
- батареи должны использоваться только установленного типа с
соблюдением правильной полярности и не должны подзаряжаться
или разбираться, после извлечения из устройства должны хранить-
ся в недоступном для маленьких детей месте и не подвергаться
ударам, сдавливанию и нагреву;
- независимо от нормальной работы устройства, не реже раза в 2
года необходимо заменять батареи, иначе разрядившиеся батареи
могут протечь изнутри кислотой, вызвав повреждение устройства и
окружающих предметов;
1
. Гарантийный срок составляет
естественный износ частей,
12 месяцев со дня продажи. На-
имеющих ограниченный срок
стоящая гарантия действительна
службы, на профилактику из-
в случае предъявления оригина-
делия, а также на расходные
ла товарного чека или документа,
материалы;
заменяющего его, полностью за-
элементы питания;
полненного гарантийного талона и
4.Гарантийный ремонт не произво-
комплектного устройства.
дится в следующих случаях:
2. Гарантия распространяется на
нарушение правил эксплуата-
недостатки (неисправности) изде-
ции или употребление изделия
лия, возникшие по вине изготови-
не по назначению;
теля. Замена неисправных частей
при самовольном вскрытии или
и связанная с этим работа произ-
попытке ремонта в неуполномо-
водится бесплатно. Время нахож-
ченном сервисном центре;
дения устройства в ремонте опре-
проникновение жидкости, пыли,
деляется сервис-центром, но с уче-
насекомых и других посторон-
том требований законодательства.
них предметов внутрь изделия.
3. Гарантия не распространяется на:
5. Для предъявления требования
повреждения (внешние и вну-
об обмене или возврате изделия,
тренние), вызванные любым ме-
необходимо соблюдение следую-
ханическим воздействием или
щих условий:
ударом, трещины, сколы, ца-
комплектность изделия, вклю-
рапины, задиры поверхностей,
чая упаковочные принадлежно-
деформации деталей и т. п;
сти (коробка, инструкция и т. д.);
повреждения, вызванные воз-
заключение сервисного центра/
действием агрессивных химиче-
инженера о причинах поломки;
ских веществ, недопустимыми
оригинал накладной или товар-
температурно-влажностными
ного чека;
режимами, а также повышенной
запыленностью;
правильно, полно и четко запол-
действия непреодолимой силы
ненный гарантийный талон.
(пожар, стихийное бедствие, не-
6. Гарантийный срок продлевается
исправность электросети и т. д.);
на время нахождения в ремонте.
- ликвидация устройства не должна происходить путем сжигания,
из-за возможности теплового взрыва некоторых компонентов и/или
выделения токсичных материалов при сгорании пластика и краски;
- электронные компоненты устройства имеют сложный химический со-
став, который может вредить здоровью людей при утилизации или вто-
ричной переработке. Поэтому, не рекомендовано использование му-
ниципальных контейнеров для общего мусора, обратитесь к местным
властям за рекомендациями по утилизации;
- фирма-производитель не несет ответственности за фактический, со-
лидарный, случайный или косвенный ущерб, связанный, а также вы-
званный покупкой и использованием этого изделия, кроме случаев явно
оговоренных законом;
- эта публикация предоставляется на условиях «как есть», без каких либо
гарантий, явных или подразумеваемых, включая, но, не ограничиваясь
этим, предполагаемых гарантий коммерческого спроса, пригодности ис-
пользования в определенных целях или ненарушения прав третьих лиц;
- эта публикация может содержать технические неточности и/или ошибки
верстки, для усовершенствования этой публикации и/или устройства в
этот документ в любое время могут вноситься изменения.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ И УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эти инновационные электронные часы с цветным светодиодным ин-
дикатором и пультом дистанционного управления (ДУ) ориентированы
на создание благоприятной окружающей человека среды.
Питание часов осуществляется от сети переменного тока 220 В, че-
рез сетевой адаптер, подключаемый непосредственно к розетке. В слу-
чае повреждения шнура питания от сетевого адаптера, его необходимо
заменить, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
Для поддержания работы электронных часов в периоды отключения
от напряжения сети предусмотрено использование резервной батареи
(не входит в комплект). Если устройство не работает перед тем, как об-
ратиться в сервисную службу, в первую очередь проверьте наличие на-
пряжения в сети, надежность подключения разъема сетевого адаптера.
Часы предназначены для работы внутри помещения с креплением
на крюк или саморез в стене в диапазоне температур от 0 до 50
влажности 0-70% и ударных воздействиях до 50 м/с
длительной и надежной работы следует избегать эксплуатации или хра-
нения в местах, подверженных прямому солнечному облучению, резкой
смене температур, запыленности, а также вибрационным нагрузкам.
Вентиляционные отверстия в корпусе не должны закрываться, а
само устройство помещаться в замкнутые ящики или встраиваться в
мебель без обеспечения необходимого уровня вентиляции.
Запрещается протирать часы органическими растворителями и/или
спиртосодержащими жидкостями. В случае необходимости можно про-
тереть его сухой или смоченной в слабом водном растворе нейтрально-
го бытового моющего средства и отжатой от лишней влаги мягкой тка-
нью, предварительно отключив устройство от электрической сети.
Описанные ниже варианты индикации и иллюстрации, см. рис.1 и 2
(например, обозначение клавиш), могут несколько отличаться на раз-
ных модификациях изделия. Срок годности - не установлен.
Срок службы устройства – 7 лет (исключая батареи).
Pic. 1. Keys and features
Рис. 1. Схема расположения
элементов управления
Часы/
Pic. 2. How to read the clock....
Рис. 2. Иллюстрация метода
индикации времени
Часы
1. Гнездо питания
2. Кнопка «Установка» времени
3. Отсек резевных батарей (3xAAA)
4. Отверстие для подвеса
• Подключение
o
С при
Перед подключением убедитесь, что указанное на нём номинальное
. Для обеспечения
2
напряжение соответствует напряжению местной электросети.
Вставьте сетевой адаптер в электрическую розетку, затем подключи-
те разъем питания к гнезду питания DС IN (1) в задней стенке устрой-
ства. Сразу после подключения устройство инициализируется автома-
тически, индикатор начинает мигать если время не установлено.
Для выключения устройства отсоедините сетевой адаптер от розетки.
Не забудьте снять защитную плёнку с индикатора.
• Вставка/замена резервных батарей
1. Откройте крышку отсека для батареи (3) на задней панели устройства;
2. Извлеките старые и вставьте в отсек 3 новые батарею типоразмера
ААА, соблюдая полярность;
3. Закройте крышку.
• Вставка/замена батареи пульта ДУ
1. Поверните и откройте крышку отсека для батареи (6) на пульте ДУ;
2. Извлеките старую и вставьте в отсек новую батарею типоразмера
CR2032, соблюдая полярность;
3. Закройте крышку.
• Установка времени
Нажимая кнопку "УСТАНОВКА" (TIME SET) (2) снизу задней панели
устройства, установите нужное время.
• Установка времени с пульта ДУ
Нажимая и удерживая кнопку "УСТАНОВКА" (TIME SET) (5) на пульте
ДУ, установите нужное время.
• Возможные проблемы в работе устройства
В результате электростатических разрядов и/или электромагнитных
наводок, часы могут начать функционировать не должным образом.
Отсоедините разъем питания и извлеките резервную батерею, часы
будут перезагружены и все настройки будут сброшены по умолчанию.
Если это не дало результата, поменяйте месторасположение часов.
• Спецификация
Сетевой адаптер AC/DC
Резервные батареи:
Батарея пульта ДУ
Диаметр индикатора
• Комплектность
- электронные часы - 1шт.;
- сетевой адаптер
Часы/
Пульт ДУ
5. Кнопка «Установка» времени
6. Отсек для батареи (CR2032)
НАЧАЛО РАБОТЫ
: 100-240В ~50/60 Гц / 6 В, 500 мА
: 1,5 В * 3 шт. / AAA
: 3 В * 1 шт. / CR2032
: 13" (33 см)
- пульт ДУ
- 1 шт.
- 1 шт.;
- инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном
- 1 шт.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BV-101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BVItech BV-101

  • Page 1 ВНИМАНИЕ! Перед использованием устройства обязательно озна- - ликвидация устройства не должна происходить путем сжигания, из-за возможности теплового взрыва некоторых компонентов и/или комьтесь с настоящей инструкцией и нижеприведенной информацией о мерах безопасности. При ее утере Вы можете лишиться права на га- выделения...
  • Page 2 - never charge, try to take apart, allow to become shorted, expose to maybe caused by electrostatic discharge or strong electromagnetic inter- BV-101 direct heat or dispose batteries by incineration. ference, unplug the DC jack to disconnect the AC power (and remove the - never dispose of the unit by burning it.

Table of Contents