Page 3
· Depending on product specifications, some parts may differ from those shown, and some functions may be limited. · 구매한 사양에 따라 일부 부품이 그림과 다를 수 있으며 일부 기능이 제한될 수 있습니다. · 根据产品规格,某些部件可能与所示不同,某些功能可 能 会受 到限制。 · 根據產品規格,某些部件可能與所示不同,某些功能可 能 會受...
Page 4
Adjustments 조절 기능 调节功能 調節功能 Los ajustes 調節機能 Back Cushion Height 등판 높이 背垫 高度 背墊 高度 El respaldo La altura 背もたれ 高さ 14P Inner Seat Replacement 이너시트 교체 请勿单独 交替 請勿單獨 交替 El asiento interior Reemplaz インナーシート こうたい Seat Cushion Height, Depth 좌판...
Page 5
Adjustments 조절 기능 调节功能 調節功能 Los ajustes 調節機能 17P Harness Disassembly 안전벨트 분리 安全带 拆卸 線束 拆解 El arnés El desmontaje シートベルト 分解 13P Tray Assembly 이유식판 조립 托盘 组装 托盤 組件 La bandeja De montaje トレイ 組立 10P Safety Bar Assembly 안전바...
Page 6
Back Cushion Height 등판 높이 조절 背垫高度 背墊高度 Altura del respaldo 背もたれ高さ...
Page 7
Seat Height 좌판 높이 조절 座位高度 座位高度 Altura del asiento シート高さ...
Page 9
Footrest Height 발받침 높이 조절 脚踏板高度 腳踏高度 Altura del reposapiés フットレスト高さ...
Page 10
Safety Bar Assembly 안전바 조립 安全杆组装 安全欄組件 De montaje de la barra de seguridad 安全バー組立...
Page 11
Leg Strap Assembly 다리사이벨트 조립 裆带组装 腿帶組件 Conjunto de correas para las piernas 脚ストラップ組立 The thicker end The thinner end Safety bar Under the seat...
Page 12
Leg Strap Assembly 다리사이벨트 조립 裆带组装 腿帶組件 Conjunto de correas para las piernas 脚ストラップ組立 The thicker end The thinner end Safety bar Under the seat...
Page 13
Tray Assembly 이유식판 조립 托盘组装 托盤組件 De montage de La bandeja トレイ組立...
Page 14
Inner Seat Replacement 이너시트 교체 请勿单独 交替 請勿單獨 交替 Reemplazo de el asiento interior インナーシートこうたい...
Page 15
Inner Seat Replacement 이너시트 교체 请勿单独 交替 請勿單獨 交替 Reemplazo de el asiento interior インナーシートこうたい...
Page 16
Inner Seat Replacement 이너시트 교체 请勿单独 交替 請勿單獨 交替 Reemplazo de el asiento interior インナーシートこうたい...
Page 17
High Chair Harness Disassembly 하이체어 안전벨트 분리 高脚椅安全带拆卸 高腳椅線束拆解 Desmontaje el arnés de la silla alta ハイチェアのシートベルト分解...
Page 18
High Chair Harness Disassembly 하이체어 안전벨트 분리 高脚椅安全带拆卸 高腳椅線束拆解 Desmontaje el arnés de la silla alta ハイチェアのシートベルト分解...
Page 19
High Chair Harness Disassembly 하이체어 안전벨트 분리 高脚椅安全带拆卸 高腳椅線束拆解 Desmontaje el arnés de la silla alta ハイチェアのシートベルト分解...
Page 20
Inner Seat Harness Disassembly 이너시트 안전벨트 분리 请勿单独 安全带拆卸 請勿單獨線束拆解 Desmontaje el arnés de la asiento interior 请勿单独安全带拆卸...
Page 21
Inner Seat Harness Disassembly 이너시트 안전벨트 분리 请勿单独 安全带拆卸 請勿單獨線束拆解 Desmontaje el arnés de la asiento interior 请勿单独安全带拆卸...
Page 22
· Please be advised that the warranted weight capacity of the chair is 40kgs or less. · Do not leave infants alone. · Do not let the infants step on the tray or the chair may be flicked over. · Do not use the tray with the short leg chair or the chair may be flicked over. ·...
Page 23
· 40kg 이하의 영유아를 위한 제품입니다. · 유아를 혼자 두지 마세요. · 의자가 전도될 수 있으니 유아가 트레이를 밟고 올라서게 하지 마세요. · 의자가 전도될 수 있으니 트레이를 책상의자와 결합하여 사용하지 마세요. · 트레이를 사용하지 않을 때에는 분리 보관해 주세요. ·...
Page 26
· Tenga en cuenta que la capacidad de carga garantizada de la silla es de 40 kg o menos. · No deje solos a los bebés. · No permita que el bebé pise la bandeja o la silla ya que podría volcarse. ·...
Need help?
Do you have a question about the molti and is the answer not in the manual?
Questions and answers