SHARKS SH1088 Instruction For Operation And Maintenance

Plasterboard lifting machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Návod na obsluhu a údržbu
Zvedák na sádrokartonové desky Sharks SH1088
Obj. číslo SHK 525
Dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika
PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o
profesionální řadu!
Návod je přeložen z původního návodu k použití.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SH1088 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SHARKS SH1088

  • Page 1 Návod na obsluhu a údržbu Zvedák na sádrokartonové desky Sharks SH1088 Obj. číslo SHK 525 Dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Upozornění: Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
  • Page 2: Technické Specifikace

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil Zvedák na sádrokartonové desky, model SH1088. Váš nový zvedák byl vyvinut a vyroben tak, aby splňoval nároky na vysoký standard, provozní spolehlivost, snadnou obsluhu a bezpečnost uživatele. Výrobce (producer): viz prohlášení o shodě.
  • Page 3: Bezpečnostní Instrukce

    ● Při práci provádějte pravidelné přestávky. Nepracujte, pokud jste unaveni. ● Vždy zkontrolujte, že je zvedaná deska řádně připevněna a nemůže dojít k sesunu. ● Při práci používejte osobní ochranné pomůcky (ochranné brýle, protiskluzové boty, rukavice). Sluneční ani dioptrické brýle nejsou ochranné brýle. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 3...
  • Page 4 (rychlost) a dejte zvedák do minimální polohy a uzamkněte zajištěním (6). 4. Při montáži musí být veškerý spojovací materiál (šrouby, matice) pevně utaženy, aby byl zajištěný bezpečný provoz. Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou všechny řádně dotažené, aby nedošlo ke zranění. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 4...
  • Page 5 Používejte pouze originální díly doporučené výrobcem Při použití neoriginálních dílů může dojít k poškození zvedáku nebo zranění obsluhy. Výměnu dílů musí provádět pouze kvalifikovaná osoba, V záruční době smí zásah do zařízení provést pouze autorizovaný servis Sharks. Při neodborném zásahu může dojít ke ztrátě nároku na záruku.
  • Page 6 E-mail: servis@sharks-cz.cz, reklamace@sharks-shop.cz Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případně předejte výrobek přímo do servisu (nejlépe v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie kupního dokladu a vyplněný reklamační list). Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
  • Page 7 Záruční list Záručný list/Karta garancvina Jótállási levél/Garantieschein 1.oprava 2.oprava 3.oprava Výrobek Typ/Serie Výrobok Typ/Serie Razítko/podpis Pečiatka a podpis Číslo výrobku Datum Dátum servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 7...
  • Page 8 Stránka 8...
  • Page 9 Návod na obsluhu a údržbu Zdvihák na sadrokartónové dosky Sharks SH1088 Obj. číslo SHK 525 Dovozca pre ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Upozornenie: Pred použitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
  • Page 10: Technické Špecifikácie

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si zakúpil Zdvihák na sadrokartónové dosky, model SH1088. Váš nový zdvihák bol vyvinutý a vyrobený tak, aby spĺňal nároky na vysoký štandard, prevádzkovú spoľahlivosť, jednoduchú obsluhu a bezpečnosť používateľa. Výrobca (producer): pozri vyhlásenie o zhode - česká...
  • Page 11 ● Pri práci robte pravidelné prestávky. Nepracujte, ak ste unavení. ● Vždy skontrolujte, že je zdvíhaná doska riadne pripevnená a nemôže dôjsť k zosunutiu. ● Pri práci používajte osobné ochranné pomôcky (ochranné okuliare, protišmykové topánky, rukavice). Slnečné ani dioptrické okuliare nie sú ochranné okuliare. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 11...
  • Page 12 (6). 4. Pri montáži musí byť všetok spojovací materiál (skrutky, matice) pevne utiahnuté, aby bol zaistený bezpečnú prevádzku. Pred každým použitím skontrolujte, či sú všetky riadne dotiahnuté, aby nedošlo k zraneniu. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 12...
  • Page 13 Používajte len originálne diely odporúčané výrobcom Pri použití neoriginálnych dielov môže dôjsť k poškodeniu zdviháka alebo zraneniu obsluhy. Výmenu dielov musí vykonávať iba kvalifikovaná osoba, V záručnej dobe smie zásah do zariadenia vykonať iba autorizovaný servis Sharks. Pri neodbornom zásahu môže dôjsť k strate nároku na záruku.
  • Page 14 12 mesiacov odo dňa nákupu. Výrobca garantuje životnosť 6 mesiacov na batériu odo dňa nákupu. V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni všetky vady produktu spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie odpovedajúcich funkčných vlastností...
  • Page 15 Instructions for operation and maintenance Plasterboard lifting machine Sharks SH1088 Ord. number SHK525 Importer for EU: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech Republic PLASTIC/CARDBOARD PACKAGING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN, RISK OF SUFFOCATION Note: Read and note instructions and follow the safety instructions and operating instructions before using the tool.
  • Page 16: Technical Specifications

    Dear customer, Thank you for purchasing a Plasterboard lifting machine Sharks, model SH1088. Your new lift machine has been developed and manufactured to meet the demands of high standards, operational reliability, ease of use and user safety. Manufacturer: See the Declaration of Conformity.
  • Page 17: Special Safety Instructions

    ● Always check that the raised plate is securely attached and that it can not slide. ● Use personal protective equipment while working (safety glasses, slippers, gloves). Sun glasses or dioptric glasses are not safety glasses. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 17...
  • Page 18 Before use, it is necessary to carefully check whether it is locked and eliminate potential safety hazards. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 18...
  • Page 19: Storage And Maintenance

    Use of non-original parts may result in damage to the jack or injury to the operator. Replacement of parts must only be carried out by a qualified person. During the warranty period, only Sharks Authorized Service may intervene in the equipment. Improper warranty may result in loss of warranty.
  • Page 20 The guarantee submit to the retailer or to the authorised service Sharks in original package and with the copy sales receipt and completed complaints card. After receipt complete product (in folded state) service assess legitimate complaint.
  • Page 21 Stránka 21...
  • Page 22 Instrukcje użytkowania i konserwacji Podnośnik do płyt gipsowych Sharks SH1088 Numer zamówienia SHK525 Importer: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic PAKIET PLASTIKOWY/KARTONOWY POWINNY BYĆ USUNIĘTY Z INFRASTRUKTURY DZIECKA, USZKODZENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Uwaga: Przed użyciem tego produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję i przestrzegać...
  • Page 23: Specyfikacje Techniczne

    Zachowaj instrukcje do przyszłego użytku. Płyta gipsowa Sharks umożliwia stosowanie płyt o wymiarach do 120 x 280 cm. Maksymalna wysokość podnoszenia podnośnika wynosi 4 m. Minimalna wysokość podnoszenia to 170 cm, a maksymalne obciążenie to 80 kg.
  • Page 24: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ● Rób regularne przerwy w pracy. Nie pracuj, jeśli jesteś zmęczony. ● Zawsze sprawdzaj, czy podniesiona płyta jest pewnie zamocowana i czy nie może się przesuwać. ● Podczas pracy używaj środków ochrony osobistej (okulary ochronne, kapcie, rękawice). Okulary przeciwsłoneczne lub okulary dioptryczne nie są okularami bezpieczeństwa. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 24...
  • Page 25 (6). 4. Podczas montażu wszystkie elementy złączne (śruby, nakrętki) muszą być mocno dokręcone, aby zapewnić bezpieczne działanie. Przed każdym użyciem sprawdź, czy są odpowiednio dokręcone, aby uniknąć obrażeń. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 25...
  • Page 26: Przechowywanie I Konserwacja

    ● Jeśli podnośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, przechowuj go w stanie rozłożonym. ● Regularnie sprawdzaj kabel - przed i po użyciu. Nie używaj podnośnika, jeśli przewód jest uszkodzony, jeśli jest uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą lub obsługą Sharks. Używaj tylko oryginalnych części zalecanych przez producenta Zastosowanie nieoryginalnych części może spowodować...
  • Page 27 Produkty są dostarczane klientowi (osobie prywatnej) przez okres 24 miesięcy od daty zakupu. W przypadku klientów biznesowych (ID) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu. W czasie gwarancji, Centrum Serwisowe Sharks usunie wszelkie wady produktu z powodu wad fabrycznych lub wadliwego materiału za darmo. Producent gwarantuje zachowanie odpowiednich właściwości funkcjonalne narzędzia i jego bezpieczne działanie chyba realizacji interwencji Service...
  • Page 28 Használati és karbantartási utasítások Gipszkarton lift Sharks SH1088 Rendelési szám SHK525 Importőr: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic A MŰANYAG/KARTONSZERKEZETET KELL TÁVOLNI A GYERMEK INFRASTRUKTÚRÁBÓL, KÁROKVESZÉLY! Figyelmeztetés: A termék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és tartsa be az összes biztonsági előírást és használati utasítást.
  • Page 29 Tartsa az utasításokat a jövőbeni használatra. A Sharks gipszkarton lehetővé teszi a 120 x 280 cm-es táblák használatát. A csatlakozó maximális emelési magassága 4 m. A minimális emelési magasság 170 cm, a maximális terhelés 80 kg.
  • Page 30: Biztonsági Utasítások

    ● Rendszeres szünetek a munka során. Ne fáradjon, ha fáradt. ● Mindig ellenőrizze, hogy a felemelt lemez biztonságosan van-e rögzítve, és hogy ne csúszik. ● Használjon személyes védőfelszerelést (védőszemüveg, papucs, kesztyű). A napszemüvegek vagy a dioptrikus szemüveg nem védőszemüveg. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 30...
  • Page 31 és helyezze a csatlakozót a minimális helyzetbe, és zárja le a zárral (6). 4. Az összeszerelés során az összes rögzítőelemet (csavarok, anyák) szorosan meg kell húzni a biztonságos működés érdekében. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy megfelelően vannak-e húzva, hogy megakadályozzák a sérüléseket. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 31...
  • Page 32 Az alkatrész cseréjét csak szakképzett személy végezheti, a garanciális időszak alatt csak a Sharks hivatalos szervize léphet be a berendezésbe. A nem megfelelő garancia a garancia elvesztéséhez vezethet.
  • Page 33 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK SHARKS A jótállási lap az annak szerves részét képező termék megfelelő terméke. Az eredeti jótállási kártya elvesztése oka lehet a jótállási szolgáltatás el nem ismerésének. A termékeket az ügyfél (magánszemély) a vásárlás napjától számított 24 hónapos garanciális időtartamra biztosítja. Az üzleti ügyfelek (ID) esetében a vásárlás napjától számított 12 hónapos garanciális időszak áll rendelkezésre.
  • Page 34 Instrucțiuni de utilizare și întreținere Dispozitiv pentru montat placi rigips (ghips-carton) Sharks SH1088 Numărul de comandă SHK525 Importator: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech republic PACHETUL DIN PLASTIC/CUTIE TREBUIE DEMONTAT DIN INFRASTRUCTURA COPIILOR, PERICOL PENTRU COPII! Atenție: Înainte de a utiliza acest produs, citiți aceste instrucțiuni și respectați toate regulile de siguranță...
  • Page 35: Specificații Tehnice

    Stimate client, Vă mulțumim că ați achiziționat un Jack Jackpot, model SH1088. Noul dvs. jack a fost dezvoltat și fabricat pentru a satisface cerințele de standarde ridicate, fiabilitate operațională, ușurință în utilizare și siguranță utilizatorilor. Producător: consultați Declarația de conformitate.
  • Page 36: Instrucțiuni De Siguranță

    ● Verificați întotdeauna că placa înălțată este bine fixată și că nu se poate aluneca. ● Folosiți echipament personal de protecție în timpul lucrului (ochelari de protecție, papuci, mănuși). Ochelarii de soare sau ochelarii dioptri nu sunt ochelari de protecție. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 36...
  • Page 37 și blocați-l cu dispozitivul de blocare (6). 4. La asamblare, toate dispozitivele de fixare (șuruburi, piulițe) trebuie să fie bine strânse pentru a asigura o funcționare sigură. Verificați înainte de fiecare utilizare ca acestea să fie bine strânse pentru a preveni rănirea. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 37...
  • Page 38 ● Uneori este necesar să lubrifiați cilindrul și cilindrul de lagăr. Tamburul de frână nu trebuie să vină în contact cu uleiul sau lubrifiantul. ● În cazul în care mișcarea pieselor telescopice nu este netedă, este posibilă livrarea grăsimilor tehnice pe suprafețe netede către mecanismul telescopic. servis@sharks-cz.cz www.sharks-shop.cz Stránka 38...
  • Page 39 CONDIȚII DE GARANȚIE SHARKS Fișa de garanție este produsul corespunzător al produsului vândut ca parte integrantă a acestuia. Pierderea cardului original de garanție va fi un motiv pentru nerecunoașterea serviciului în garanție. Produsele sunt furnizate clientului (persoană particulară) pentru o perioadă de garanție de 24 de luni de la data achiziționării.

This manual is also suitable for:

Shk525

Table of Contents