Download Print this page

HAMAR LASER 00113804 Usage Instructions

Advertisement

Quick Links

G Usage instructions:
Note:
Always read the manufacturer's instructions thoroughly before cleaning. Before using
on a large surface, be sure to test the product on a small, inconspicuous area to test
for material compatibility.
To prevent streaking, ensure that your device is switched off and cooled down
(unplug the mains plug if necessary) before cleaning.
Only clean the device when it is at room temperature.
Dispense some of the cleaning product onto a lint-free cloth. Do not apply the
cleaner directly onto the device to prevent fluids from getting into the device, which
could possible damage it.
To avoid scratching the surface with dust, do not exert excessive pressure. Spread
the cleaner on the screen using the cloth, and then wipe the screen clean with a dry
part of the micro-fibre cloth. This serves to first dissolve the dirt, which is then wiped
away together with the cleaner.
Dispose of the cleaner as per official regulations.
D Anwendungshinweis:
Achtung:
Prüfen und beachten Sie vor der Reinigung unbedingt die Hinweise des
Geräteherstellers. Testen Sie den Reiniger vor großflächiger Anwendung an einer
unauffälligen Stelle auf Materialverträglichkeit.
Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass Ihr Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist
(gegebenenfalls Netzstecker ziehen), um Schlierenbildung auszuschließen.
Reinigen Sie das Gerät nur bei Raum-Solltemperatur.
Tragen Sie den Reiniger auf ein fusselfreies Tuch auf. Vermeiden Sie, den Reiniger
direkt auf das Gerät aufzutragen, damit keine Flüssigkeit in das Geräteinnere
eindringen und das Gerät evtl. beschädigen kann.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf die Oberfläche aus, auch um zu vermeiden,
dass durch Staubkörner Kratzer entstehen. Verteilen Sie den Reiniger mit dem Tuch
auf dem Bildschirm und reiben Sie den Bildschirm anschließend mit einer trockenen
Stelle des Mikrofasertuchs trocken. Dadurch wird der Schmutz zuerst gelöst und
dann zusammen mit dem Reiniger weggewischt.
Bitte entsorgen Sie den Reiniger gemäß den behördlichen Vorschriften.
F Consigne d'utilisation :
Attention :
Avant le nettoyage, veuillez impérativement observer les consignes du fabricant
d'origine des appareils. Avant d'appliquer le produit sur une grande surface, testez
sa compatibilité avec la surface à nettoyer à un endroit peu visible.
Arrêtez l'appareil et attendez qu'il ait refroidi (débranchez la prise si nécessaire)
avant de commencer le nettoyage afin d'éviter toute formation de traces.
Nettoyez l'appareil uniquement à température ambiante.
Appliquez le liquide sur un chiffon non pelucheux. Evitez d'appliquer le produit
nettoyant directement sur l'appareil pour garantir qu'aucun liquide ne pénètre dans
celui-ci et l'endommage.
N'exercez pas de pression excessive sur la surface de votre écran afin d'éviter que
des grains de poussière ne le rayent. Répartissez le produit nettoyant sur l'écran à
l'aide d'un chiffon, puis frottez l'écran à l'aide d'un chiffon microfibres sec. Cette
manipulation permet de dissoudre la saleté, puis de l'éliminer à l'aide du produit.
Veuillez recycler le produit nettoyant conformément aux directives en vigueur.
E Indicación de uso:
Atención:
Observe siempre las instrucciones del fabricante antes de proceder a la limpieza.
Antes de aplicar sobre una gran superficie, compruebe la compatibilidad del
limpiador con el material en un lugar que no se vea.
Para su limpieza, el aparato debe estar apagado y enfriado (en caso necesario,
desenchúfelo) para evitar la formación de estrías.
Limpie el aparato sólo a la temperatura ambiente nominal.
Aplique el limpiador sobre un paño que no deje pelusa. Evite aplicar el limpiador
directamente sobre el aparato para que el líquido no pueda penetrar en el interior
del aparato, lo que podría deteriorarlo eventualmente.
No se debe ejercer excesiva presión sobre la superficie de la pantalla ya que los
granos de polvo pueden causar arañazos. Distribuya el limpiador con el paño sobre
la pantalla y frote ésta seguidamente con una parte seca del paño de microfibra. De
este modo, primero se disuelve la suciedad y luego se limpia junto con el limpiador.
Deseche el limpiador según las disposiciones locales.
N Gebruikerstip:
Attentie:
Lees voor de reiniging altijd de aanwijzingen van de fabrikant van het apparaat en
houd u aan de instructies. Test, voordat u het middel op grote oppervlakken toepast,
op een onopvallende plek of het materiaal ertegen bestand is.
Schakel uw toestel voor de reiniging uit en zorg ervoor dat het afgekoeld is (evt.
stekker uit het stopcontact trekken). Zo voorkomt u dat er strepen op het oppervlak
komen.
Reinig het toestel alleen bij ruimtetemperatuur.
Breng de reiniger aan op een pluisvrije doek. Breng de reiniger niet direct op het
toestel aan. Zo voorkomt u dat er vloeistof in het toestel binnendringt waardoor het
toestel evt. beschadigd kan raken.
Oefen geen te grote druk op het oppervlak uit. Daarmee voorkomt u ook dat er door
stofdeeltjes krassen ontstaan. Breng de reiniger met een doek op het beeldscherm
aan en wrijf het beeldscherm daarna met een droog stuk van de microvezeldoek
droog. Daardoor wordt het vuil eerst opgelost en vervolgens samen met de reiniger
weggeveegd.
Gooi de reiniger weg volgens de plaatselijke voorschriften.
I Avvertenza per l'utilizzo:
Attenzione:
Prima dell'uso leggere attentamente le avvertenze di sicurezza del produttore. Prima
dell'uso su ampie superfici, provare prima la compatibilità con il materiale su un
punto non visibile.
Per effettuare la pulizia, l'apparecchio deve essere spento e freddo (eventualmente
estrarre la spina) per evitare la formazione di striature.
Pulire l'apparecchio solo a temperatura ambiente nominale.
Applicare il detergente su un panno privo di peli. Evitare di applicare il detergente
direttamente sull'apparecchio per evitare che non penetrino liquidi al suo interno che
possano eventualmente danneggiarlo.
Non esercitare una pressione troppo forte sulla superficie per evitare la formazione di
graffi dovuti ai granelli di polvere. Ripartire il detergente con il panno sullo scherno,
quindi asciugare lo schermo con un angolo pulito del panno in microfibra. Lo sporco
si stacca e si toglie via con il detergente.
Smaltire il detergente attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
P Wskazówki odnośnie użytkowania:
Uwaga:
Przed czyszczeniem koniecznie przeczytać i przestrzegać wskazówek producenta
urządzenia. Przed czyszczeniem dużych powierzchni przetestować odporność
materiału na odbarwienia w mało eksponowanym miejscu.
Przed czyszczeniem sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone i przestudzone
(ewentualnie wyciągnąć wtyczkę sieciową), aby uniknąć powstawania smug.
Czyścić urządzenie tylko w temperaturze pokojowej.
Nanieść środek czyszczący na niestrzępiącą się szmatkę. Nie nanosić środka
czyszczącego bezpośrednio na urządzenie, aby uniknąć wniknięcia płynu do wnętrza
urządzenia i jego ewent. uszkodzenia.
Nie wywierać nadmiernego nacisku na powierzchnię ekranu, aby uniknąć
zadrapania przez cząstki pyłu. Rozprowadzić środek szmatką po ekranie, a następnie
przetrzeć ekran do sucha suchą stroną szmatki z mikrowłókien. Brud jest najpierw
rozpuszczany, a następnie usuwany wraz ze środkiem czyszczącym.
Utylizować środek czyszczący zgodnie z lokalnymi przepisami.
H Alkalmazási tudnivalók:
Figyelem:
Tisztítás előtt feltétlenül ellenőrizze és tartsa be a készülék gyártójának utasításait.
Nagy felületen való alkalmazás előtt nem feltűnő helyen tesztelje le a tisztítószer
anyagösszeférhetőségét.
Tisztítás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy készüléke ki van kapcsolva és le van
hűlve (adott esetben húzza ki a hálózati dugaszt), a fátyolképződés elkerüléséhez.
Csak az előírt helyiséghőmérsékleten tisztítsa a készüléket.
Vigye fel a tisztítószert egy nem bolyhozódó kendőre. Kerülje a tisztítószer felvitelét
közvetlenül a készülékre, hogy ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és esetleg
megkárosítsa a készüléket.
Ne gyakoroljon túl nagy nyomást a felületre, annak elkerülésére is, hogy a porszemek
karcolódást okozzanak. Terítse szét a tisztítószert a kendővel a képernyőn és törölje
utána szárazra a képernyőt a kendő száraz részével. Ezáltal először felöldja a
szennyeződést, és utána a tiszítószerrel együtt letörli azt.
A tisztítószert a hatósági előírások szerint kell ártalmatlanítani.
M Indicaţie de aplicare:
Atenţie:
Înaintea curățării verificați și țineți cont de instrucţiunile producătorului aparatului.
Înaintea curățării de suprafeţe mare, testaţi într-un loc discret compatibilitatea
materialului.
Înainte de curăţare asigurați-vă ca aparatul este închis şi răcit (dacă este nevoie
scoateţi fişa de la reţea) pentru a exclude formarea petelor de umbră.
Curăţați aparatul numai la temperatura nominală a camerei.
Aplicați substanța de curățare pe o cârpă fără scame. Evitați aplicarea substanței
de curățat direct pe aparat, astfel lichidele nu intră în interior și aparatul nu se
deteriorează.
Pentru a evita apariţia zgârieturilor care pot apărea din cauza granulelor de praf, nu
apăsaţi prea tare pe suprafaţa de curăţat. Aplicați substanța de curățat cu cârpa pe
ecran și frecați-l ușor, în final ștergeți ecranul cu o porțiune uscată a cârpei. Astfel
impuritățile mai întâi se dizolvă și în final sunt indepărtate cu substanța de curățat.
Vă rugăm să salubrizați substanța de curățat comform prevederilor oficiale.
C Údržba:
Pozor:
Před čištěním bezpodmínečně zkontrolujte a dbejte pokynů výrobce přístroje. Před
použitím na velké ploše proveďte na nenápadném místě zkoušku snášenlivosti
materiálu s čisticím prostředkem.
Před čištěním se ujistěte, že je Váš přístroj vypnutý a ochlazený (příp. odpojte síťovou
zástrčku), vyhnete se tak tvorbě šmouh.
Přístroj čistěte pouze při požadované teplotě místnosti.
Naneste čisticí prostředek na hadřík nepouštějící vlákna. Čisticí prostředek
nenanášejte přímo na přístroj, aby nedošlo k vniknutí kapaliny do vnitřku přístroje a
k jeho případnému poškození.
Na povrch nesmíte vyvíjet silný tlak, také proto, aby se zabránilo poškození a
poškrábání zrníčky prachu. Hadříkem naneste čisticí prostředek na obrazovku a poté
obrazovku vytřete suchou plochou hadříku z mikrovlákna dosucha. Tím se nečistoty
nejprve uvolní a poté společně s čisticím prostředkem setřou.
Čisticí prostředek likvidujte dle úředních předpisů.
Q Upozornenia:
Pozor:
Pred čistením bezpodmienečne skontrolujte a dodržiavajte pokyny od výrobcu
zariadenia. Pred veľkoplošnou aplikáciou vyskúšajte čistič na nenápadnom mieste
s ohľadom na znášanlivosť materiálu.
Zabezpečte pred čistením, aby bolo zariadenie vypnuté a vychladnuté (v prípade
potreby vytiahnuť sieťovú zástrčku), aby sa zabránilo tvorbe šmúh.
Zariadenie čistite len pri požadovanej teplote miestnosti.
Naneste čistič na utierku nepúšťajúcu vlákna. Vyvarujte sa priamemu naneseniu
čističa na zariadenie, aby do vnútra zariadenia nemohla vniknúť kvapalina, ktorou by
sa zariadenie eventuálne mohlo poškodiť.
Na povrch netlačte priveľmi, aby sa aj predišlo poškriabaniu zrnkami prachu.
Rozotrite čistič utierkou na obrazovke a potom obrazovku vytrite do sucha suchou
časťou mirkovláknovej utierky. Špina sa tak najprv uvoľní a potom utrie spolu s
čističom.
Prosím, čistič likvidujte podľa úradných predpisov.
O Instruções de utilização:
Atenção:
Antes da limpeza, verifique e respeite obrigatoriamente as instruções do fabricante
do aparelho. Antes de aplicar em grande quantidade, teste a compatibilidade do
detergente com o material num local pouco visível.
Antes da limpeza, certifique-se de que o aparelho está desligado e frio (se
necessário, desligue a ficha de alimentação) para evitar a formação de riscos.
Limpe o aparelho apenas à temperatura ambiente.
Aplique o detergente num pano microfibra. Evite aplicar o detergente diretamente
sobre o aparelho, para que não entre qualquer líquido no interior do aparelho que
possa eventualmente danificar o mesmo.
Não exerça muita pressão na superfície, também para evitar que surjam riscos
causados pelos grãos de pó. Espalhe o detergente pelo ecrã com o pano e, em
seguida, passe uma parte seca do pano microfibra por todo o ecrã para secar.
Desta forma, a sujidade é primeiro dissolvida e, depois, é removida juntamente
com o detergente.
Elimine o detergente de acordo com os regulamentos em vigor.
S Användning:
Observera:
Det är viktigt att kontrollera apparattillverkarens hänvisningar före rengöringen och
att följa dem. Testa rengöringsmedlet på ett diskret ställe på materialet innan det
används på större ytor.
Före rengöringen ska du säkerställa att din apparat är avstängd och att den har kylts
av (dra vid behov ur elkontakten) för att utesluta att det bildas ränder.
Rengör bara apparaten vid angiven rumstemperatur.
Lägg rengöringsmedlet på en luddfri duk. Undvik att applicera rengöringsmedlet
direkt på apparaten för då kan vätska tränga in i den och den kan ev. skadas.
Tryck inte för kraftigt på ytan, även för att förhindra att det uppstår repor på grund
av dammkorn. Fördela rengöringsmedlet på bildskärmen med duken och torka
därefter bildskärmen torr med ett torrt ställe på mikrofiberduken. Då löses smutsen
först upp och torkas sedan bort tillsammans med rengöringsmedlet.
Kassera rengöringsmedlet enligt myndigheternas regelverk.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 00113804 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HAMAR LASER 00113804

  • Page 1 Czyścić urządzenie tylko w temperaturze pokojowej. G Usage instructions: Nanieść środek czyszczący na niestrzępiącą się szmatkę. Nie nanosić środka Note: czyszczącego bezpośrednio na urządzenie, aby uniknąć wniknięcia płynu do wnętrza Always read the manufacturer’s instructions thoroughly before cleaning. Before using urządzenia i jego ewent.
  • Page 2 isothiazool-3-on [EC no. 247-500-7] en 2-methyl-2H-iso-thiazool-3-on [EC no. 220-239-6] (3:1). R Инструкция: Kan een allergische reactie veroorzaken. Bevat: niet-ionogene oppervlakteactieve stoffen, Внимание! METHYLCHLOROISOTHIAZOLINONE, METHYLISOTHIAZOLINONE <5%. I Attenzione. Provoca Перед применением внимательно прочитать инструкцию производителя. grave irritazione oculare. In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore Перед...