Table of Contents
  • Obsługa Urządzenia
  • Způsob Použití
  • Spezifikation
  • Modo de Uso
  • Spécification
  • Mode D'utilisation
  • Τρόπος Χρήσης
  • Način Korištenja
  • Mod de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Core Wireless High Power Charger

  • Page 2: Specification

    Thank you for purchasing the wireless charger WDC-215 by CORE. Before use please refer to the User’s manual, and save it for the future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufacturer.
  • Page 3 Separate collection of used products and packing allows materials to be recycled and used again. Dziękujemy za zakup ładowarki indukcyjnej WDC 215 marki CORE. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządze- nia samodzielnie – wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez serwisanta.
  • Page 4: Obsługa Urządzenia

    Używaj tylko i wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów dostarczonych przez pro- ducenta. Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie działanie wody, wilgoci, promieni słonecznych, ognia lub innego źródła ciepła. Mamy nadzieję, że produkt od CORE spełni Twoje oczekiwania. Producent: TelForceOne S.A.
  • Page 5 Zbiórka selektywna pozwala efektywnie segregować odpady i przetwarzać je do ponownego użycia. Благодарим Ви за покупката на индукционното зарядно устройство WDC 215 от марка CORE. Преди използване на продукта моля, прочетете тази инструкция и я запазете за в бъдеще. Не разглобявайте самостоятелно устройството - всички...
  • Page 6 оригинални части и аксесоари, доставени от производителя. Устройството не бива да бъде излагано на непосредственото въздействие на вода, влага, слънчева светлина, огън или друг източник на топлина. Надяваме се, че продуктът на CORE ще изпълни Вашите изисквания. Производител: TelForceOne S.A.
  • Page 7 извършени от сервизен техник. • По време на индуктивно зареждане свалете всички ненужни постелки, капаци и други аксесоари, тъй като те могат да попречат на процеса на зареждане. • Не поставяйте метални предмети върху индукционното зарядно устройство, това може да повреди устройството. •...
  • Page 8: Způsob Použití

    Zařízení nerozebírejte sami - veškeré opravy by měl provádět servisní tech- nik. Používejte pouze originální díly a příslušenství dodané výrobcem. Zařízení by nemělo být vystaveno přímému působení vody, vlhkosti, slunečního záření, ohně nebo jiných zdrojů tepla. Doufáme, že výrobek od společnosti CORE splní vaše očekávání. Výrobce TelForceOne S.A.
  • Page 9 • Nesnímejte kryt zařízení. Uvnitř se nenacházejí žádné opravitelné části. Veškeré opravy by měl provádět servisní technik. • Během indukčního nabíjení odstraňte všechny nepotřebné kryty, obaly a další příslušenství, protože mohou narušovat proces nabíjení. • Na indukční nabíječku nepokládejte žádné kovové předměty, mohlo by dojít k poš- kození...
  • Page 10: Spezifikation

    Vielen Dank, dass Sie sich für das kabellose Ladegerät WDC-215 von CORE entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung bitte das Benutzerhandbuch durch und bewah- ren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander – alle Reparaturen sollten von einem Servicetechniker durchgeführt werden. Verwenden Sie nur Originalteile und Zubehör des Herstellers.
  • Page 11 • Entfernen Sie beim kabellosen Laden alle Arten von Pads, Abdeckungen und Zube- hörteilen, da diese den Ladevorgang unterbrechen können. • Stellen Sie keine Metallgegenstände auf das induktive Ladegerät, da dies zur Be- schädigung des Gerätes führen kann. • Wenn Sie das Ladegerät reinigen müssen, stellen Sie sicher, dass es nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist •...
  • Page 12 Tak, fordi du har købt den trådløse oplader WDC-215 fra CORE. Før brug, se venligst brugermanualen og gem den til fremtidig reference. Skil ikke enheden ad på egen hånd - alle reparationer skal udføres af en servicetekniker. Brug kun originale dele og tilbehør leveret af producenten.
  • Page 13 Separat indsamling af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer og bruge dem igen. Täname, et ostsite CORE juhtmevaba laadija WDC-215. Enne kasutamist lugege kasutusjuhendit ja säilitage see edaspidiseks kasutamiseks. Ärge võtke seadet ise lahti – kõik remonditööd peaks tegema hooldustehnik. Kasutage ainult tootja poolt tarnitud originaalosi ja tarvikuid.
  • Page 14 Tootja TelForceOne S.A. ul. Krakowska 119 50-428 Wrocław Poola Disainitud CORE poolt EL-is Toodetud Hiinas Spetsifikatsioon Sisendpinge: 5V⎓2A; 9V⎓2A Võimsus: 7,5 W/10 W/15 W Väljund: USB-C Juhtmeta laadimise kaugus: ≤ 6 mm Kaabli pikkus: 1m Ühilduvus: toetavad seadmed Qi standardiga Kaal: 115 g Maksimaalne kiirgusvõimsus sagedusel 110 –...
  • Page 15 Kasutatud toodete ja pakendite eraldi kogumine võimaldab materjale ta- askasutada ja uuesti kasutada. Gracias por adquirir el cargador inalámbrico WDC-215 de CORE. Antes de usarlo, consulte el manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. No desmonte el dispositivo por su cuenta; todas las reparaciones deben ser realizadas por un téc- nico de servicio.
  • Page 16: Modo De Uso

    50-428 Wroclaw Polonia Diseñado por CORE en UE Producido en la República Popular China Especificación Voltaje de entrada: 5 V ⎓ 2 A; 9 V ⎓ 2 A Potencia: 7,5 W/10 W/15 W Salida: USB-C Distancia de carga inalámbrica: ≤ 6 mm Longitud del cable: 1 m Compatibilidad: dispositivos compatibles con el estándar Qi...
  • Page 17 La recolección separada de productos y empaques usados permite que los materiales sean reciclados y usados nuevamente. Merci d’avoir acheté le chargeur sans fil WDC-215 de CORE. Avant utilisation, veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur et le conserver pour référence future. Ne démontez pas l’appareil vous-même - toutes les réparations doivent être effectuées...
  • Page 18: Spécification

    50-428 Wroclaw Pologne Conçu par CORE dans l’UE Produit en RPC Spécification Tension d’entrée: 5 V ⎓ 2 A ; 9V ⎓ 2 A Puissance: 7,5 W/10 W/15 W Sortie: USB-C Distance de charge sans fil: ≤ 6 mm Longueur du câble: 1 m Compatibilité: prend en charge les appareils avec la norme Qi...
  • Page 19 La collecte séparée des produits et emballages usagés permet de recycler et de réutiliser les matériaux. Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον ασύρματο φορτιστή WDC-215 της CORE. Πριν από τη χρήση, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη και αποθηκεύστε το για μελλοντική αναφορά. Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή μόνοι σας – όλες οι επισκευές πρέπει να...
  • Page 20: Τρόπος Χρήσης

    50-428 Wroclaw Polska Σχεδιάστηκε από την CORE στην ΕΕ Παράγεται στη ΛΔΚ Προσδιορισμός Τάση εισόδου: 5 V ⎓ 2 A; 9 V ⎓ 2 A Ισχύς: 7,5 W/10 W/15 W Έξοδος: USB-C Απόσταση ασύρματης φόρτισης: ≤ 6 mm Μήκος καλωδίου: 1 m Συμβατότητα: υποστήριξη...
  • Page 21 Η ξεχωριστή συλλογή μεταχειρισμένων προϊόντων και η συσκευασία επιτρέπει στα υλικά να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν ξανά. Hvala vam što ste kupili bežični punjač WDC-215 tvrtke CORE. Prije uporabe moli- mo pogledajte Korisnički priručnik i spremite ga za buduću upotrebu. Nemojte sami rastavljati uređaj - sve popravke treba obaviti serviser.
  • Page 22: Način Korištenja

    Poljska Dizajnirao CORE u EU Proizvedeno u NRK Specifikacija Ulazni napon: 5 V ⎓ 2 A; 9 V ⎓ 2 A Snaga: 7,5 W/10 W/15 W Izlaz: USB-C Udaljenost bežičnog punjenja: ≤ 6 mm Dužina kabla: 1 m Kompatibilnost: podržavaju uređaje s Qi standardom Težina: 115 g...
  • Page 23 – minden javítást szerviztechnikusnak kell elvégez- nie. Csak a gyártó által biztosított eredeti alkatrészeket és tartozékokat használja. A készüléket ne tegye ki közvetlenül víznek, nedvességnek, napfénynek, tűznek vagy más hőforrásnak. Reméljük, hogy a CORE terméke megfelel az Ön elvárásainak. Termelő TelForceOne S.A.
  • Page 24 Teljesítmény: 7,5 W/10 W/15 W Kimenet: USB-C Vezeték nélküli töltési távolság: ≤ 6 mm Kábel hossza: 1 m Kompatibilitás: támogatja a Qi szabványú eszközöket Súly: 115 g A 110 – 205 kHz frekvencia maximális kisugárzott teljesítménye - 18,3 dBm EiRP A TelForceOne S.A.
  • Page 25 Utilizzare solo parti e accessori originali forniti dal pro- duttore. Il dispositivo non deve essere esposto direttamente ad acqua, umidità, luce solare, fuoco o altre fonti di calore. Ci auguriamo che il prodotto di CORE soddisfi le vostre aspettative.
  • Page 26 Distanza di ricarica wireless: 6 mm Lunghezza cavo: 1 m Compatibilità: dispositivi di supporto con standard Qi Peso: 115 g La potenza massima irradiata per la frequenza 110 – 205 kHz è -18,3 dBm EiRP TelForceOne S.A. dichiara che il prodotto è compatibile con i requisiti e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
  • Page 27 La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi usati consente di riciclare e riutilizzare i materiali. Dėkojame, kad įsigijote belaidį CORE įkroviklį WDC-215. Prieš naudodami perskaity- kite vartotojo vadovą ir išsaugokite jį, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje. Neardy- kite įrenginio patys – visus remonto darbus turi atlikti serviso meistras. Naudokite tik originalias gamintojo pateiktas dalis ir priedus.
  • Page 28 Suderinamumas: palaikomi įrenginiai su Qi standartu Svoris: 115 g Maksimali spinduliavimo galia dažniui 110 – 205 kHz yra - 18,3 dBm EiRP TelForceOne S.A. pareiškia, kad gaminys yra suderinamas su 2014/53/UE direktyvos reikalavimais ir kitomis atitinkamomis nuostatomis. Produkto deklaraciją galite atsi- siųsti iš...
  • Page 29 Neizjauciet ierīci paši – visi remontdarbi jāveic servisa tehniķim. Izmantojiet tikai oriģinālās detaļas un piederumus, ko nodrošina ražotājs. Ierīci nedrīkst tieši pakļaut ūdens, mitruma, saules, uguns vai citu siltuma avotu iedarbībai. Mēs ceram, ka CORE produkts atta- isnos jūsu cerības. Ražotājs TelForceOne S.A.
  • Page 30 TelForceOne S.A. paziņo, ka produkts ir saderīgs ar 2014/53/UE direktīvas prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Produkta deklarāciju varat lejupielādēt vietnē https://manual.forever.eu Lietošanas veids Lai sāktu lietot lādētāju, pievienojiet to barošanas avotam – piem. viedtālruņa sienas lādētājs ar USB-C kabeli. Kad savienojums ir izveidots, tas ir gatavs lietošanai. Pār- liecinieties, vai tālrunis atbalsta Qi standartu, un novietojiet to uzlādes virsmas vidū, uzlāde sāksies automātiski.
  • Page 31 Atsevišķa izlietoto produktu savākšana un iepakojums ļauj materiālus pār- strādāt un izmantot atkārtoti. Bedankt voor het aanschaffen van de draadloze oplader WDC-215 van CORE. Raad- pleeg voor gebruik de gebruikershandleiding en bewaar deze voor toekomstig ge- bruik. Demonteer het apparaat niet zelf - alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een servicemonteur.
  • Page 32 Manier van gebruik Om de oplader te gaan gebruiken, sluit u deze aan op de voedingsbron – b.v. smar- tphone-wandoplader, met de USB-C-kabel. Na aansluiting is hij klaar voor gebruik. Zorg ervoor dat uw telefoon de Qi-standaard ondersteunt en plaats deze in het midden van het oplaadoppervlak, het opladen begint automatisch.
  • Page 33 Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakking maakt het mogelijk materialen te recyclen en opnieuw te gebruiken. Tack för att du har köpt den trådlösa laddaren WDC-215 från CORE. Se bruksanvi- sningen före användning och spara den för framtida referens. Ta inte isär enheten på...
  • Page 34 Användningssätt För att börja använda laddaren, anslut den till strömkällan – t.ex. smartphone väg- gladdare, med USB-C-kabel. När den är ansluten är den redo att användas. Se till att din telefon stöder Qi-standarden och placera den i mitten av laddningsytan, ladd- ningen startar automatiskt.
  • Page 35 Separat insamling av använda produkter och förpackningar gör att mate- rial kan återvinnas och användas igen. Zahvaljujemo se vam za nakup brezžičnega polnilnika WDC-215 proizvajalca CORE. Pred uporabo si oglejte uporabniški priročnik in ga shranite za nadaljnjo uporabo. Naprave ne razstavljajte sami – vsa popravila mora opraviti serviser. Uporabljajte samo originalne dele in dodatke, ki jih zagotovi proizvajalec.
  • Page 36 rabo. Prepričajte se, da vaš telefon podpira standard Qi, in ga postavite na sredino polnilne površine, polnjenje se bo začelo samodejno. Ko je vaša naprava popolnoma napolnjena, jo odstranite s polnilnika in izključite iz vira napajanja. Varnost • Preberite in shranite priročnik za nadaljnjo uporabo. •...
  • Page 37 Ločeno zbiranje rabljenih izdelkov in embalaže omogoča recikliranje in po- novno uporabo materialov. Ďakujeme, že ste si zakúpili bezdrôtovú nabíjačku WDC-215 od spoločnosti CORE. Pred použitím si prečítajte návod na použitie a uložte si ho pre budúce použitie. Za- riadenie nerozoberajte sami - všetky opravy by mal vykonávať servisný technik. Po- užívajte len originálne diely a príslušenstvo dodané...
  • Page 38 Bezpečnosť • Prečítajte si a dodržiavajte tieto pokyny. • Neodstraňujte kryt zariadenia. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by sa dali opraviť. Všetky opravy by mal vykonávať servisný technik. • Počas indukčného nabíjania odstráňte všetky nepotrebné kryty, obaly a iné príslušenstvo, pretože môžu rušiť...
  • Page 39: Mod De Utilizare

    Vă mulțumim că ați achiziționat încărcătorul wireless WDC-215 de la CORE. Înainte de utilizare, consultați manualul utilizatorului și păstrați-l pentru referințe ulterioare. Nu dezasamblați singur dispozitivul - toate reparațiile trebuie efectuate de un tehnician de service. Utilizați numai piese și accesorii originale furnizate de producător. Dispo- zitivul nu trebuie expus direct la apă, umiditate, lumina soarelui, foc sau alte surse de...
  • Page 40 inutile, deoarece acestea pot interfera cu procesul de încărcare. • Nu așezați obiecte metalice pe încărcătorul cu inducție, acesta poate deteriora dispozitivul. • Protejați dispozitivul împotriva contactului cu apa și umezeală pentru a evita șo- curile electrice. • Este normal ca încărcătorul wireless să se simtă cald în timpul încărcării. În funcție de mediul de încărcare sau de starea dispozitivului, încărcătorul wireless sau smart- phone-ul se poate încălzi în timpul încărcării.

Table of Contents