Endo ELF-3 Instruction Manual

Spring balancer
Hide thumbs Also See for ELF-3:

Advertisement

Quick Links

スプリングバランサー 
SPRING BALANCER
SPRING BALANCER
SPRING BALANCER
ENDO KOGYO CO.,LTD.
ELFー3
3 3
ELFー ー
ELF
ELFー5
5 5
ELFー ー 9 9
ELF
ELF
ELF
ELF
ELF
ELFー9
B Mー 1 0 0 6 6 c
Issued on March 2016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELF-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Endo ELF-3

  • Page 1 スプリングバランサー  SPRING BALANCER SPRING BALANCER SPRING BALANCER ELFー3 ELFー ー ELFー5 ELFー ー 9 9 ELFー9 ENDO KOGYO CO.,LTD. B Mー 1 0 0 6 6 c Issued on March 2016...
  • Page 2 &RS\ULJKW DQG OLDELOLWLHV 7KH FRS\ULJKW IRU WKLV PDQXDO EHORQJV WR (QGR .RJ\R &R /WG WR (QG WR (Q R .RJ\R & R .RJ\R 7KH PDQXDO LV SURYLGHG IRU WKH OLPLWHG SXUSRVH RI VXSSRUWLQJ WKH VDIH DQG SURSHU XVH RI PLWHG SXUS PLWHG SX SRVH RI VX H RI V...
  • Page 3 アラート・シンボル・マーク及び警告サインの適用について SAFETY ALERT SYMBOL AND ALERT SIGNS この取扱説明書を注意深く読み、その指示に従ってください。 Please read this manual carefully and follow its instructions. この取扱説明書において、アラート・シンボル・マーク(  )及び The SAFETY ALERT SYMBOL (  ), WARNING, CAUTION, and 警告サイン(「警告」、「注意」、「留意」)はそれぞれ次のような NOTE carry special messages. 特別の意味を表しています。 このアラート・シンボル・マークは、この装置の使用に伴いあなたや他の This SAFETY ALERT SYMBOL is used to call your attention to items This SAFETY ALERT SYMBOL is used to call your attention to items This SAFETY ALERT SYMBOL is used to call your attention to items 人々に危険をおよぼすおそれのある事項や操作について、あなたの注意を...
  • Page 4 商品の保証と責任の範囲 Scope of warranty and liabilities for the equipment 1.  保証期間中の正常な使用において発生した、製造上の責任による本商品の故障は、無償で修理または 1. We will repair or replace the product free of charge if a failure due to manufacturing defects occurs   商品の交換を行わせていただきます。その際は、ご購入の販売店または当社に問い合わせください。 under proper usage during the warranty period. 2.  次の場合は保証効力が消滅します。 For details, contact us or your dealer.
  • Page 5: Table Of Contents

    目   次 Contents 安全にお使いいただくために Safety instructions 1 .        …………………  1 .      ……………………………………………… 2 . 製品説明 ……………………………………………………………………………………………………  2 . Description of product ……………………………………………………………………………………   2 ― 1. 仕様 Specifications   2 ― 2. 主な装置の説明 Main features 3 . 据え付け ……………………………………………………………………………………………………  3 . Installation ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………   3 ― 1. バランサーの据え付け Balancer installation Balancer installation Balancer installation  ...
  • Page 6: 安全にお使いいただくために

    安全にお使いいただくために Safety instructions 警告 WARNING ●Incorrect use of the spring balancer could cause personal injury. ●バランサーの使用方法を誤ると人身事故の原因となります。 ●この取扱説明書の注意事項を守り正しくお使いください。 ●Observe instructions in the manual and use the balancer correctly. ●バランサーを正しく据え付けてください。 ●バランサーにつり下げた工具(機器)の真下 ●Install the balancer correctly. ●Never stand under the suspended tool/device. ●Always attach a secondary support cable or ●バランサーには必ず補助ワイヤロープまたは...
  • Page 7: 製品説明

    2. Description of product 2−1.仕 様 2-1. Specifications 型 式 容量範囲 (kg)出荷時のセット容量(kg) ストローク (m) 質量(kg) Model Capacity range (kg) Factory Preset Capacity(kg) Cable travel (m) Mass (kg) 1.5〜3.0 約4.6 − ELF-3 1.5〜3.0 Approx. 4.6 3.0〜5.0 約4.8 − ELF-5 3.0〜5.0 Approx. 4.8 5.0〜9.0 約5.4 −...
  • Page 8: 工具、機器類の取り付けおよびスプリング張力の調整

    3−2. 工具、機器類の取り付けおよびスプリング張力の調整 3-2. Tool/device attachment and spring tension adjustment WARNING 警告 Never pull the wire rope when unloaded. 空荷でワイヤロープを引き出さないでください。 If the wire rope is released when extended with no load, it will snap back and could cause もし引き出したときに誤って手を放すと、ワイヤロープが急速に巻取られ人身事故の原因とな personal injury. ります。...
  • Page 9: ドラムロックの操作方法

    注意 CAUTION ●必ず容量範囲内で使用してください。 ●Always use within the capacity range of the balancer. ●スプリングの張力を調整してから使用してください。 ●Always adjust the spring tension before use. ●ワイヤロープをストローク以上に引き出さないでください。 ●Do not extend the wire rope past the maximum cable travel. ●ワイヤロープの斜め引きはしないでください。 ●Do not pull the wire rope at an angle. 4−2.
  • Page 10: 不具合とその原因

    警告 WARNING ●空荷でドラムロックを解除しないでください。 ●Never release the drum lock when the balancer is unloaded. もし解除すると、 解除と同時にワイヤロープが急速に巻取られ、 人身事故の原因となります。 If released, the wire rope will snap back, possibly causing personal injury. ●交換した工具(機器)の質量(重量)が異なるときは、工具を持ったままドラムロックを解 ●Always hold the suspended new tool/device by hand when releasing the drum lock, if the 除してください。...
  • Page 11 2)引き出しができない場合は、ウォーム(42)の先端よりE形止メ輪(43)を外します。 2) If Wire rope cannot be released by jerking, disassembly is required. Remove Retaining ring 3)ウォーム(42)の先端よりE形止メ輪(43)を外します。 (43) from Worm (42) . ウォームが抜け始めるまでウォームを「−」側(左)に回し、スプリングの張力をゼロにし 3) Remove Retaining ring (43) from Worm (42) . ます。 Release all spring tension by turning Worm (42) to the "-" side (counterclockwise) until Worm 留意:ワイヤロープを引っ張りスプリングの張力がゼロになっていることを確認します。...
  • Page 12: Inspections

    6. 点検 6. Inspections 警告 WARNING 定期的にバランサーを点検し、摩耗したり、損傷している部品は交換してください。 Periodically inspect the balancer, and replace any Worm or damaged parts. 注意 CAUTION 部品を交換する場合は純正部品を使用してください。 Always use genuine parts for replacement. ■少なくとも毎月1回以上は点検をして、不具合な箇所は適正な処置を行ってください。 ■Inspect the balancer at least once a month. 使用環境の悪い場所や使用頻度の多いときは、点検の間隔を短くしてください。 Correct and repair any problems which are detected. (図−4参照)...
  • Page 13: Wire Rope Replacement

    図− 5 Fig. 5 Bushing(38) 7. ワイヤロープの交換 7. Wire rope replacement Attach Bushing to Wire rope 1)工具(機器)を引き下げ、ワイヤロープをすべ 1) Lower the tool/device, extending Wire rope to the て引き出します。 Remove maximum cable travel. Screw(39) 2)ドラムに取り付いている座金組込ミ六角穴付ボ 2) Position Screw (39) at the casing opening as ルト(39)の位置を図−5で示すように窓から...
  • Page 14: Spring Disposal

    4)さらにウォーム(42)を左に回して抜き取ります。 図−6 4) Turn Worm (42) further and remove it. Fig. 6 5)座金組込ミ六角穴付ボルト (39) 、ブッシュ(38)および 5) Remove Screw (39) , Bushing (38) and the ワイヤロープ(28)をドラム(16)より取り外します。 Wire rope (28) from Drum (16) . Outer edge 6)ナベ小ネジ(41)を外し、カバー(40)を取り外します。 6) Loosen Screws (41) and remove Cover (40) . Rivet 7)ドラム...
  • Page 15: Wire Guide Replacement

    10. ワイヤガイドの交換 10. Wire guide replacement Wire guide (44) , ( 45) 1)ワイヤガイド(44) 、 (45)の交換作業が可能な位置 1) Pull out the wire rope to the position which wire guide までワイヤロープを引き出し、ドラムロックでドラ replacement is available and lock drum with drum lock (46) Hex. socket button ムをロックします。...
  • Page 16: Parts List

    11. 部品一覧表/PARTS LIST   ELF−3, ELF−5, ELF−9 照合番号 部品番号 個数/Quantit y 部品名称 Description Ref. No. Part No. ELF−3 ELF−5 ELF−9 ボールベアリング KA60104010 Ball bearing スプリング − − P2B300950 Spring スプリング − − P2B300951 Spring スプリング − − P2B300952 Spring ブッシュ P2B401584 Bushing −...
  • Page 17 福岡市博多区博多駅東3丁目11番15号 文喜ビル3F 福岡市博多区博多駅東3丁目11番15号 文喜ビル3F 福岡市博多区博多駅東3丁目11番15号 文喜ビル3F 812−0013 092 412−5281 代表 〒 〒 〒  電 話( ) 番 ( ) 092 412−5280         F A X( ) 番 URL http://www.endo-kogyo.co.jp ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒...

This manual is also suitable for:

Elf-5Elf-9

Table of Contents