Page 1
Airfryer Model No.: SP-AF9.2L Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Manual de usuario...
Page 2
TABLE OF CONTENTS English Français Deutsch Italiano Nederlands Español...
Important Safety Information WARNING Important Safeguards Please check if the voltage indicated on the device corresponds to the local mains voltage in your country before connecting the device. This appliance is intended for household use only. It is not intended for use with the following applications, nor does the warranty apply for commercial purposes.
General Operating Information Before First Use Remove all packaging materials. Remove any stickers or labels from the appliance except the rating plate. Clean the basket and frying tray thoroughly with warm water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. Note: These parts can also be cleaned in the dishwasher. Wipe the inside and outside of the appliance with a damp cloth.
End of Program - The heating element will stop working when the time is up and the temperature/timer indicator shows "00 min". The motor will continue to run for 1 minute with a buzzer warning. Then the air fryer starts to cool down and goes into standby mode.
General Information Settings In addition to the pre-set menu, you can also make other dishes with this airfryer by setting the time and temperature. The table below will help you select the basic settings for the food you want to cook. Note: The cooking times below are a guideline only and may vary depending on the variety used.
General Information Making home-made fries For best results, we recommend using frozen fries. If you want to make homemade fries, follow the steps below: 1. Choose a variety of potatoes recommended for making fries. Peel the potatoes and cut them into fries of equal thickness.
Page 10
Trouble Shooting & Treatment PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The air fryer does The appliance is not plugged Plug the power cord into a grounded outlet. not work. into the mains. The timer is not set. Adjust the timer to the required preparation time. The ingredients fried The amount of food in the Reduce the amount of food in the basket.
Informations importantes sur la sécurité ATTENTION Garanties importantes Veuillez vérifier si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale de votre pays avant de connecter l'appareil. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il n'est pas destiné à être utilisé avec les applications suivantes, et la garantie ne s'applique pas à...
SPÉCIFICATION Caractéristiques électriques du modèle: Disponible en 1600-1800W, 220-240Vac, 50/60Hz Capacité: 3000 g d'aliments, panier de 7,2L, plateau de friture de 9,2L Température: 50˚C - 200˚C Minuterie: 1-60 minutes Dimension de la friteuse à air: 320 mm x 320 mm x 350 mm (H) ...
Page 13
Boutons et indicateurs 1. Indicateur de friture en cours 2. Préchauffer 3. Réglage de la température 4. Indicateur de température et de minuterie 5. Réglage de la minuterie 6. Démarrer / Pause 7. Bouton marche/arrêt 8. Programmes prédéfinis (a) gâteau (b) Frites (c) Crevettes (d) Viande...
Page 14
Renseignements généraux sur le fonctionnement Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'emballage. Retirez tous les autocollants ou étiquettes de l'appareil, à l'exception de la plaque signalétique. Nettoyez soigneusement le panier et la lèchefrite avec de l'eau tiède, un peu de liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
Page 15
Pendant le fonctionnement, le voyant de friture clignote un par un, ce qui signifie que l'élément chauffant fonctionne. Lorsque la température atteint la température réglée, l'élément chauffant s'arrête de fonctionner et les voyants de friture s'arrêtent de clignoter. Fin du programme - L'élément chauffant s'arrêtera de fonctionner lorsque le temps sera écoulé...
Tableau des menus Programmes Menu Temps par défaut (min) Température par défaut (˚C) Préchauffer Chips de pommes de terre Viande Poulet La fonction Bifteck Gâteau Crevette Poisson Poulet entier Des légumes Tableau 1 : Tableau des menus Informations générales Réglages En plus du menu prédéfini, vous pouvez également préparer d'autres plats avec cet airfryer en réglant l'heure et la température.
Page 17
Quantité Min - Temps Température Informations Secouer Max (g) (min) (˚C) supplémentaires Pommes de terre & frites Frites fines surgelées 300-700 12-16 Secouer Frites épaisses surgelées 300-700 12-20 Secouer 300-800 18-25 Secouer ajouter 1/2 cuillère Frites Maison (8x8mm) à soupe d'huile 300-800 18-22 Secouer...
Page 18
Informations générales Faire des frites maison Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d'utiliser des frites surgelées. Si vous souhaitez faire des frites maison, suivez les étapes ci-dessous : Choisissez une variété de pommes de terre recommandées pour faire des frites. Épluchez les pommes de terre et coupez-les en frites d'épaisseur égale.
Page 19
Dépannage et traitement PROBLÈME RAISON POSSIBLE LA SOLUTION La friteuse à air ne L'appareil n'est pas branché sur Branchez le cordon d'alimentation dans une prise mise à la terre. fonctionne pas. le secteur. La minuterie n'est pas réglée. Ajustez la minuterie au temps de préparation requis. Les ingrédients frits La quantité...
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Wichtige Sicherheitsmaßnahmen Bitte überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung in Ihrem Land übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es ist nicht für die Verwendung mit den folgenden Anwendungen bestimmt, und die Garantie gilt nicht für kommerzielle Zwecke.
SPEZIFIKATION Elektrische Nennleistung des Modells: Verfügbar in 1600–1800 W, 220–240 VAC, 50/60Hz Kapazität: 3000 g Lebensmittel, 7,2 l Korb, 9,2 l Bratpfanne Temperatur: 50˚C - 200˚C Zeitschaltuhr: 1 - 60 Minuten Abmessung Heißluftfritteuse: 320 mm x 320 mm x 350 mm (H) Gewicht: 6,1 kg Teilebeschreibung 1.
Page 23
Allgemeine Betriebsinformationen Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Entfernen Sie mit Ausnahme des Typenschilds alle Aufkleber oder Etiketten vom Gerät. Reinigen Sie den Korb und die Bratpfanne gründlich mit warmem Wasser, etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Hinweis: Diese Teile können auch in der Spülmaschine gereinigt werden.
Page 24
Während des Betriebs blinkt die Bratanzeige nacheinander, was bedeutet, dass das Heizelement arbeitet. Wenn die Temperatur die eingestellte Temperatur erreicht, hört das Heizelement auf zu arbeiten und die Bratanzeige hört auf zu blinken. 4. Ende des Programms - Das Heizelement hört auf zu arbeiten, wenn die Zeit abgelaufen ist und die Temperatur-/Timer-Anzeige "00 min"...
Page 25
Menütabelle Programme Speisekarte Standardzeit (min) Standardtemperatur (˚C) Vorheizen Kartoffelchips Fleisch Hähnchen Steak Funktion Kuchen Garnele Fische Ganzes Huhn Gemüse Allgemeine Informationen Einstellungen Neben dem voreingestellten Menü können Sie mit diesem Airfryer auch andere Gerichte zubereiten, indem Sie Zeit und Temperatur einstellen. Die folgende Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen für die Speisen, die Sie zubereiten möchten.
Page 26
Min. - Max. Zeit Temperatur Shake Zusatzinformation Menge (gm) (Minuten) (˚C) Kartoffeln & Pommes Dünne gefrorene Pommes 300-700 12-16 Shake Dicke gefrorene Pommes 300-700 12-20 Shake 300-800 18-25 Shake 1/2 EL Öl Hausgemachte Pommes (8x8mm) hinzufügen 300-800 18-22 Shake 1/2 EL Öl Hausgemachte Kartoffelecken hinzufügen Hausgemachte Kartoffelwürfel...
Allgemeine Informationen Hausgemachte Pommes zubereiten Für beste Ergebnisse empfehlen wir die Verwendung von gefrorenen Pommes. Wenn Sie hausgemachte Pommes zubereiten möchten, gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie eine Vielzahl von Kartoffeln, die für die Zubereitung von Pommes frites empfohlen werden. Die Kartoffeln schälen und in gleich dicke Pommes schneiden.
Page 28
Fehlersuche und Behandlung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Heißluftfritteuse Das Gerät ist nicht an das Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Steckdose. funktioniert nicht. Stromnetz angeschlossen. Der Timer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zubereitungszeit ein. Die in der Die Lebensmittelmenge im Reduzieren Sie die Futtermenge im Korb.
Page 29
Informazioni importanti sulla sicurezza AVVERTIMENTO Importanti salvaguardie Verificare se la tensione indicata sul dispositivo corrisponde alla tensione di rete locale nel proprio paese prima di collegare il dispositivo. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non è destinato all'uso con le seguenti applicazioni, né...
SPECIFICA Potenza elettrica del modello: disponibile in 1600 - 1800 W, 220-240 V CA, 50/60 Hz Capacità: 3000 g di cibo, cestello da 7,2 l, teglia da 9,2 l Temperatura: 50˚C - 200˚C Temporizzatore: 1 - 60 minuti ...
Page 31
Pulsanti e indicatori 1. Indicatore di frittura in corso 2. Preriscaldare 3. Regolazione della temperatura 4. Indicatore di temperatura e timer 5. Regolazione del timer 6. Avvia/Pausa 7. Pulsante di accensione/spegnimento 8. Programmi preimpostati (a) torta (b) patatine fritte (c) Gamberetti (d) Carne (e) Pesce (f) Pollo...
Page 32
Informazioni operative generali Prima del primo utilizzo Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Rimuovere eventuali adesivi o etichette dall'apparecchio ad eccezione della targa dati. Pulite bene il cestello e la teglia con acqua tiepida, un po' di detersivo per piatti e una spugna non abrasiva. Nota: queste parti possono essere lavate anche in lavastoviglie.
Page 33
Durante il funzionamento, la spia di frittura lampeggia uno per uno, il che significa che l'elemento riscaldante è in funzione. Quando la temperatura raggiunge la temperatura impostata, la resistenza smetterà di funzionare e le spie di frittura smetteranno di lampeggiare. 4.
Page 34
Tabella dei menu Programmi Menù Tempo predefinito Temperatura predefinita (˚C) (min) Preriscaldare Patatine La carne Pollo Bistecca Funzione Torta Gamberetto Pesce Pollo Intero La verdura Tabella 1: Tabella dei menu Informazioni generali Impostazioni Oltre al menu preimpostato, con questa friggitrice puoi preparare anche altri piatti impostando il tempo e la temperatura.
Min - Max Tempo Temperatura Ulteriori Scuotere importo (gm) (min) (˚C) informazioni Patate e patatine fritte Patatine Fritte Surgelate Sottili 300-700 12-16 Scuotere Patatine Fritte Surgelate Spesse 300-700 12-20 Scuotere 300-800 18-25 Scuotere aggiungere 1/2 Patatine Fritte Fatte In Casa (8x8mm) cucchiaio di olio 300-800 18-22...
Page 36
Il cestello e la teglia hanno un rivestimento antiaderente. Non utilizzare utensili in metallo o detergenti abrasivi per pulirli, poiché ciò potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente. Rimuovere la spina dalla presa e lasciare raffreddare il dispositivo. Nota: rimuovere il cestello per friggere per far raffreddare la friggitrice ad aria più...
Page 37
Risoluzione dei problemi e trattamento PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE La friggitrice ad aria L'apparecchio non è collegato Collegare il cavo di alimentazione a una presa con messa a terra. non funziona. alla rete elettrica. Il timer non è impostato. Regolare il timer sul tempo di preparazione richiesto. Gli ingredienti fritti La quantità...
Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Belangrijke veiligheidsmaatregelen Controleer of de op het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met de plaatselijke netspanning in uw land voordat u het apparaat aansluit. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik met de volgende toepassingen, en de garantie is ook niet van toepassing voor commerciële doeleinden.
Page 39
SPECIFICATIE Model Elektrisch vermogen: Verkrijgbaar in 1600 - 1800W, 220-240Vac, 50/60Hz Capaciteit: 3000 g voedsel, mand van 7,2 l, braadpan van 9,2 l Temperatuur: 50˚C - 200˚C Timer: 1 - 60 minuten Afmetingen luchtfriteuse: 320 mm x 320 mm x 350 mm (H) ...
Page 40
Knoppen en indicatoren 1. Indicatie frituren: 2. Voorverwarmen 3. Temperatuuraanpassing: 4. Temperatuur- en timerindicator 5. Timeraanpassing 6. Start / Pauze 7. Aan / Uit-knop 8. Vooraf ingestelde programma's (a) cake (b) Frieten (c) Garnalen (d) Vlees (e) Vis (f) Kip (g) Hele kip (h) Biefstuk (i) Groenten...
Page 41
Algemene bedrijfsinformatie groenten Voor het eerste gebruik Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder eventuele stickers of labels van het apparaat, behalve het typeplaatje. Maak het mandje en de braadslede grondig schoon met warm water, wat afwasmiddel en een niet-schurend sponsje. Let op: Deze onderdelen kunnen ook in de vaatwasser worden gereinigd. Veeg de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek.
Page 42
4. Einde van het programma - Het verwarmingselement stopt met werken als de tijd om is en de temperatuur-/timerindicator "00 min" aangeeft. De motor blijft 1 minuut draaien met een zoemerwaarschuwing. Daarna begint de airfryer af te koelen en gaat in de stand-bymodus. De Airfryer bedienen Operatie stap: Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact.
Page 43
Menutabel Programma's Menu Standaardtijd (min) Standaardtemperatuur (˚C) Voorverwarmen Friet Vlees Steak Functie Taart Garnaal Hele kip Groenten Tabel 1: Menutabel Algemene informatie Instellingen Naast het vooraf ingestelde menu maak je met deze airfryer ook andere gerechten door de tijd en temperatuur in te stellen.
Min - Max Tijd (min) Temperat Schudden Extra informatie Hoeveelheid (g) uur (˚C) Aardappelen & Friet Dunne Bevroren Frietjes 300-700 12-16 Schudden Dikke Bevroren Frietjes 300-700 12-20 Schudden 300-800 18-25 Schudden voeg 1/2 eetlepel Huisgemaakte Friet (8x8mm) olie toe 300-800 18-22 Schudden voeg 1/2 eetlepel...
Page 45
Schoonmaak Reinig het apparaat na elk gebruik. Het mandje en de bakplaat hebben een antiaanbaklaag. Gebruik geen metalen keukengerei of schurende reinigingsmiddelen om ze schoon te maken, omdat dit de antiaanbaklaag kan beschadigen. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Let op: Verwijder het frituurmandje om de airfryer sneller af te laten koelen.
Page 46
Problemen oplossen en behandelen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De airfryer werkt Het apparaat is niet aangesloten Steek de stekker van het netsnoer in een geaard stopcontact. niet. op het lichtnet. De timer is niet ingesteld. Stel de timer in op de gewenste bereidingstijd. De ingrediënten De hoeveelheid voedsel in de Verminder de hoeveelheid voedsel in de mand.
Información de Seguridad Importante ADVERTENCIA Consideraciones importantes Compruebe si el voltaje indicado en el dispositivo corresponde al voltaje de la red local de su país antes de conectar el dispositivo. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. No está diseñado para usarse con las siguientes aplicaciones, ni la garantía se aplica con fines comerciales.
ESPECIFICACIÓN Clasificación eléctrica del modelo: Disponible en 1600 - 1800W, 220-240Vac, 50/60Hz Capacidad: 3000 g de comida, cesta de 7,2 l, bandeja para freír de 9,2 l Temperatura: 50˚C - 200˚C Temporizador: 1 - 60 minutos Dimensión de la freidora de aire: 320 mm x 320 mm x 350 mm (H) Peso: 6,1 kg Descripción de las piezas 1.
Page 49
Botones e indicadores 1. Indicador de fritura en curso 2. Precalentar 3. Ajuste de temperatura 4. Indicador de temperatura y temporizador 5. Ajuste del temporizador 6. Inicio / Pausa 7. Botón de encendido/apagado 8. Programas preestablecidos (a) torta (b) papas fritas (c) camarones (d) Carne (f) Pescado...
Page 50
Información General de Operación Antes del primer uso Retire todos los materiales de embalaje. Quite todas las pegatinas o etiquetas del aparato excepto la placa de características. Limpie bien la cesta y la bandeja para freír con agua tibia, un poco de líquido lavavajillas y una esponja no abrasiva.
Page 51
Durante el funcionamiento, la luz indicadora de freír parpadea una por una, lo que significa que el elemento calefactor está funcionando. Cuando la temperatura alcance la temperatura establecida, el elemento calefactor dejará de funcionar y las luces indicadoras de freír dejarán de parpadear. 4.
Page 52
Tabla de menú Programas Menú Tiempo Temperatura predeterminada predeterminado (min) (˚C) Precalentar Patatas fritas Carne Pollo Bife Función Pastel Camarón Pollo entero Verduras abla 1: Tabla de menú Información general Ajustes Además del menú preestablecido, también puede preparar otros platos con esta freidora de aire configurando el tiempo y la temperatura.
Cantidad Tiempo Temperatura mínima - (min) (˚C) Sacudir Información extra máxima (gm) patatas y patatas fritas Patatas fritas finas congeladas 300-700 12-16 Sacudir Patatas fritas congeladas gruesas 300-700 12-20 Sacudir 300-800 18-25 Sacudir añadir 1/2 cucharada Patatas Fritas Caseras (8x8mm) de aceite 300-800 18-22...
Page 54
La cesta y la bandeja para hornear tienen un revestimiento antiadherente. No use utensilios de metal o limpiadores abrasivos para limpiarlos, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente. Retire el enchufe de la toma y deje que el dispositivo se enfríe. Nota: Retire la cesta para freír para que la freidora de aire se enfríe más rápido.
Page 55
Solución de problemas y tratamiento PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La freidora de aire El aparato no está enchufado a Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente con no funciona. la red eléctrica. conexión a tierra. El temporizador no está Ajuste el temporizador al tiempo de preparación requerido.
Need help?
Do you have a question about the SP-AF9.2L and is the answer not in the manual?
Questions and answers