Page 3
The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
Installation instructions 1. Install the suction cup mount or air vent clamp mount 2. Connect with wireless car charger and adjust securing knob 3. Adjust to a comfortable orientation...
Page 7
4. Connect USB-C port to power outlet with a supplied charge/sync cable. LED charging indicator turns on, blue and red-light flash alternatively. Clamp arms automatically release. Touch to release Touch to release 5. Place your phone to the charger. Clamp arms automatically lock and start charging your phone.
Page 8
LED charging indicator status connect to power outlet charging fully charged input over-voltage protection foreign object detection Note 1. The sensor of car charger may fail to react with continuously touching. A full lock-unlock circle needs to be finished. 2. Car charger would stop working when detect metal, while the LED indicator starts flashing red.
Page 9
Caution Use origin or certified Storage in a cool and cables. dry place. Recommend storage temperature: -10˚C to 45˚C; Operating temperature: -5˚C to 35˚C. Do not expose to Do not disassemble moisture or or attempt to re- submerge it in liquid. purpose or modify it in any manner.
Specifications Product Wireless Car Charger Model Number ZDWCCM1 Input 5V / 2A, 9V / 1.67A Output 10W Max (Zen+ 2.0) Dimensions 4” x 2.5” x 1.6”, 122mm x 76mm x 48mm Charging Distance Phone Size Application Range Wideness: 65mm to 90mm Length: 150mm Product...
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
EU Declaration of Conformity The product meets the basic requirements of standards and directives under current EU legislation. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 13
Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
Pokyny k instalaci 1. Instalace držáku s přísavkou nebo držáku se svorkou do ventilačního otvoru 2. Připojení k bezdrátové nabíječce a nastavení zajišťovacího knoflíku 3. Nastavení pohodlné orientace...
Page 17
4. Připojte port USB-C k napájecí zásuvce pomocí dodaného nabíjecího/synchronizačního kabelu. LED indikátor nabíjení se rozsvítí, modré a červené světlo střídavě blikají. Ramena svorek se automaticky uvolní. Dotykem uvolníte Dotykem uvolníte 5. Umístěte telefon do nabíječky. Svorky se automaticky uzamknou a začnou nabíjet telefon.
Page 18
Indikátor stavu nabíjení LED připojení do elektrické zásuvky nabíjení plně nabité vstupní přepěťová ochrana detekce cizích předmětů Poznámka Snímač nabíječky může při neustálém dotyku nereagovat. Je třeba dokončit celý kruh uzamčení a odemčení. Nabíječka přestane fungovat, když detekuje kov, zatímco LED indikátor začne blikat červeně.
Page 19
Upozornění Používejte kabely s Skladování na původem nebo chladném a suchém certifikované kabely. místě. Doporučená teplota skladování: - 10˚C až 45˚C; provozní teplota: -5˚C až 35˚C. Nevystavujte jej Nerozebírejte jej, vlhkosti ani jej nepokoušejte se jej neponořujte do jakýmkoli způsobem kapaliny.
Page 20
Specifikace Produkt Bezdrátová nabíječka do auta Číslo modelu ZDWCCM1 Vstup 5 V / 2 A, 9 V / 1,67 A Výstup Max. 10 W (Zen+ 2.0) Rozměry 4" x 2,5" x 1,6", 122 mm x 76 mm x 48 mm Nabíjecí...
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Výrobek splňuje základní požadavky norem a směrnic podle platných právních předpisů WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí...
Page 23
Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, spôsob používania a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie informácie a predišli zbytočným škodám. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku.
Page 24
Prehľad produktov 1. Bezdrôtová nabíjačka do auta 1. Svorkové ramená 2. Snímač uvoľnenia svorky 3. Port USB-C 4. LED indikátor nabíjania 5. Tlačidlo na uvoľnenie svorky...
Page 25
2. Svorka na upevnenie ventilátora 1. Zaisťovací gombík 2. Svorka na odvzdušnenie 3. Zámok svorky 3. Prísavný držiak (samostatná montáž) 1. Gombík na nastavenie dĺžky 2. Gombík na nastavenie orientácie 3. Páka na zaistenie prísavky 4. Prísavka...
Page 26
Inštalačné pokyny 4. Inštalácia držiaka s prísavkou alebo držiaka s ventilačnou svorkou 5. Pripojte sa k bezdrôtovej nabíjačke do auta a nastavte zabezpečovací gombík 6. Nastavenie pohodlnej orientácie...
Page 27
7. Pripojte port USB-C k elektrickej zásuvke pomocou dodaného nabíjacieho/synchronizačného kábla. LED indikátor nabíjania sa zapne, modré a červené svetlo striedavo blikajú. Ramená svorky sa automaticky uvoľnia. Dotknite sa pre uvoľnenie Dotknite sa pre uvoľnenie 8. Umiestnite telefón do nabíjačky. Ramená svorky sa automaticky uzamknú a začnú...
Page 28
LED Indikátor stavu nabíjania pripojenie do elektrickej zásuvky nabíjanie úplne nabité vstupná prepäťová ochrana detekcia cudzích predmetov Poznámka Snímač nabíjačky auta môže pri neustálom dotyku nereagovať. Je potrebné dokončiť celý kruh uzamknutia a odomknutia. Nabíjačka do auta prestane fungovať, keď zistí kov, pričom LED indikátor začne blikať...
Page 29
Upozornenie Používajte pôvodné Skladovanie na alebo certifikované chladnom a suchom káble. mieste. Odporúčaná teplota skladovania: - 10 ˚C až 45 ˚C; prevádzková teplota: -5 ˚C až 35 ˚C. Nevystavujte vlhkosti Nerozoberajte, ani neponárajte do nepokúšajte sa nijako kvapaliny. upravovať ani meniť. Ak je výrobok Výrobok nečistite nadmerne horúci,...
Page 30
Špecifikácia Produkt Bezdrôtová nabíjačka do auta Číslo modelu ZDWCCM1 Vstup 5 V/2 A, 9 V/1,67 A Výstup Max. 10 W (Zen+ 2.0) Rozmery 4" × 2,5" × 1,6", 122 mm × 76 mm × 48 Nabíjacia vzdialenosť 8 mm Veľkosť telefónu Rozsah použitia Šírka: 65 mm až...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Page 32
Vyhlásenie o zhode EÚ Výrobok spĺňa základné požiadavky noriem a smerníc podľa platných právnych predpisov EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí...
Page 33
A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék jellemzőit, a használat módját és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet a legjobb élmény érdekében, és a felesleges károk elkerülése érdekében. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Page 34
Termék áttekintés 1. Vezeték nélküli autós töltő 1) Rögzítő karok 2) Rögzítő kioldó érzékelő 3) USB-C port 4) LED töltésjelző 5) Rögzítő kioldó gomb...
Telepítési utasítások 1. Szerelje fel a tapadókorongos vagy a szellőzőnyíláshoz fogatható rögzítőelemet. 2. Csatlakoztassa a vezeték nélküli autós töltőhöz és állítsa be a rögzítő gombot 3. Állítsa be a kényelmes tájolást...
Page 37
4. Csatlakoztassa az USB-C portot a hálózati csatlakozóhoz a mellékelt töltő/szinkronizáló kábellel. A LED-es töltésjelző bekapcsol, kék és piros fény villog felváltva. A rögzítő karok automatikusan kioldódnak. Érintse meg a feloldáshoz Érintse meg a feloldáshoz 5. Helyezze a telefont a töltőre. A rögzítő karok automatikusan rögzülnek és a telefon elkezd töltődni.
Page 38
LED-es állapotjelző csatlakoztassa a konnektorhoz töltés teljesen feltöltve bemeneti túlfeszültség elleni védelem idegen tárgyak észlelése Megjegyzés: 1. Az autós töltő érzékelője nem reagálhat ha folyamatosan érintkezik valamivel. Be kell fejezni egy teljes zárolási-feloldási folyamatot. 2. Az autós töltő leáll, ha fémet észlel, miközben a LED-kijelző pirosan villogni kezd.
Page 39
Vigyázat Használjon eredeti Hűvös és száraz vagy tanúsított helyen tárolja. kábeleket. Ajánlott tárolási hőmérséklet: -10˚C és 45˚C között; működési hőmérséklet: -5˚C és 35˚C között. Ne tegye ki Ne szedje szét, és ne nedvességnek, és ne próbálja meg újra merítse folyadékba. felhasználni vagy bármilyen módon módosítani.
Műszaki adatok Termék Vezeték nélküli autós töltő Modellszám ZDWCCM1 Bemenet 5V / 2A, 9V / 1,67A Kimenet 10W Max (Zen+ 2.0) Méretek 4" x 2.5" x 1.6", 122mm x 76mm x 48mm Töltési távolság Telefonméret alkalmazási tartomány Szélesség: 65mm és 90mm között Hossz: 150mm Termék Szellőzőnyílásos rögzítő...
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, ahol a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat A termék megfelel a hatályos uniós jogszabályok szerinti szabványok és irányelvek alapvető követelményeinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
Page 43
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Page 44
Produktübersicht 1. Kabelloses Autoladegerät 1. Klammer-Arme 2. Klemmenlösesensor 3. USB-C-Anschluss 4. LED-Ladeindikator 5. Knopf zum Lösen der Klemme...
Page 45
2. Entlüftungsschellenhalterung 1. Sicherungsknopf 2. Entlüftungsschelle 3. Klammerschloss 3. Saugnapfhalterung (separates Anschlussstück) 1. Einstellknopf für die Länge 2. Einstellknopf für die Ausrichtung 3. Saugnapf-Sicherungshebel 4. Saugnapf...
Page 46
Einbauanleitung 4. Montieren Sie die Saugnapfhalterung oder die Lüftungsschellenhalterung 5. Mit kabellosem Autoladegerät verbinden und Sicherungsknopf einstellen 6. Anpassen an eine bequeme Ausrichtung...
Page 47
7. Schließen Sie den USB-C-Anschluss mit dem mitgelieferten Lade- /Synchronisationskabel an eine Steckdose an. LED-Ladeanzeige schaltet sich ein, blaues und rotes Licht blinken abwechselnd. Die Klemmenarme lösen sich automatisch. Berühren zum Loslassen Berühren zum Loslassen 8. Legen Sie Ihr Handy in das Ladegerät. Die Klammerarme verriegeln automatisch und beginnen mit dem Aufladen Ihres Telefons.
Page 48
LED-Ladezustandsanzeige an die Steckdose anschließen Laden voll aufgeladen Eingangsüberspannungsschutz Fremdkörpererkennung Hinweis 3. Der Sensor des Kfz-Ladegeräts reagiert möglicherweise nicht auf ständiges Berühren. Es muss ein vollständiger Verriegelungs-/Entriegelungszyklus durchgeführt werden. 4. Das Autoladegerät hört auf zu funktionieren, wenn es Metall erkennt, und die LED-Anzeige beginnt rot zu blinken.
Page 49
Vorsicht Verwenden Sie Lagerung an einem originale oder kühlen und trockenen zertifizierte Kabel. Ort. Empfohlene Lagertemperatur: - 10˚C bis 45˚C; Betriebstemperatur: - 5˚C bis 35˚C. Setzen Sie es nicht Nehmen Sie das der Feuchtigkeit aus Gerät nicht und tauchen Sie es auseinander und nicht in Flüssigkeiten versuchen Sie nicht,...
Spezifikationen Produkt Kabelloses Autoladegerät Modellnummer ZDWCCM1 Eingabe 5V / 2A, 9V / 1,67A Ausgabe 10W Max (Zen+ 2.0) Abmessungen 4" x 2.5" x 1.6", 122mm x 76mm x 48mm Ladedistanz Telefongröße Anwendungsbereich Weite: 65mm bis 90mm Länge: 150 mm Produkt Entlüftungsschellenhalterung Abmessungen 2,1"...
Page 51
Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Die folgenden Punkte gelten als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,...
EU-Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Normen und Richtlinien des geltenden EU-Rechts. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.