Informations Generales - Sabiana CRYSTALL CDS.C Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Duct system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1

INFORMATIONS GENERALES

Symbologie
opérations importantes et/ou qui présentent un
danger
Opérations particulièrement importantes et/ou
qui présentent un danger
Indiquent des opérations interdites
Destinataires
Ce manuel d'installation est destiné à :
– Propriétaire : personne ou organisation pro-
priétaire du système où l'unité est installée; le
propriétaire a la responsabilité de contrôler que
toutes les normes de sécurité indiquées dans ce
manuel et les normes en vigueur à l'échelle natio-
nale soient respectées.
– Installateur : personne ou organisation respon-
sable de l'installation et du branchement hydrau-
lique, électrique, etc., dans le respect des indica-
tions de ce manuel et des normes en vigueur à
l'échelle nationale.
– Préposé à l'entretien : personne autorisée à ef-
fectuer toutes les opérations de contrôle et d'en-
tretien de l'unité, tel que prévu dans ce manuel.
– Utilisateur : personne autorisée à utiliser et com-
mander l'unité.
Mises en garde générales
Pour les consignes de sécurité essentielles, les
mises en garde générales d'installation et le plan d'en-
tretien, consulter le manuel code 4051222.
Avant l'installation et la mise en service de la section
filtrante, lire attentivement le manuel d'installation.
La section filtrante électrostatique active CdS.C
doIT s'activer (power oN) après raccordement mécanique
à la canalisation du système et uniquement avec la venti-
lation active.
Avant l'installation ou l'entretien de la section fil-
trante il faut séparer l'unité de l'alimentation.
La section filtrante ne peut pas être utilisée :
– pour l'installation à l'extérieur
– pour l'installation dans des milieux dont l'air
est à une température inférieure à -10  °C ou
supérieure à 50 °C
– être installé dans des atmosphères explosives
– être installé dans des atmosphères corrosives
Vérifier que la pièce dans laquelle l'unité est ins-
tallée ne contient pas de substances pouvant engendrer la
corrosion des ailettes en aluminium.
Aucune responsabilité ne sera retenue pour des dom-
mages dérivant d'une utilisation non prévue.
En cas de doute, l'utilisation doit être établie avec le fa-
bricant. Toute autre utilisation est considérée comme une
utilisation impropre.
L'utilisation correcte inclut aussi la conformité aux instruc-
tions pour l'installation, décrites dans ce manuel.
L'installation de ce produit demande certaines compé-
tences propres au secteur du chauffage et de la climatisa-
tion. Ces connaissances, qui sont généralement dispensées
lors des formations professionnelles relatives au secteur
ci-dessus, ne sont pas décrites séparément. Le dysfonc-
tionnement ou l'endommagement du produit dû à une
mauvaise installation sera à la charge de l'installateur.
Toutes les réparations et l'entretien de la section filtrante
doivent être confiés à du personnel formé spécialisé.
Le fabricant n'est pas responsable en cas de dommages
entraînés par des modifications non autorisées apportées
à l'unité.
Pendant le stockage et l'installation, les produits doivent
être protégés contre l'humidité.
N'enlevez pas les étiquettes de sûreté.
Utilisation et conservation du manuel
Le manuel d'instructions sert à indiquer l'utilisation de la
section filtrante prévue dans les hypothèses de conception
et ses caractéristiques techniques, ainsi qu'à fournir des
indications pour son utilisation correcte, le nettoyage, le
réglage et le fonctionnement ; il fournit également d'im-
portantes indications concernant l'entretien, les éventuels
risques résiduels et, de manière générale, les opérations
dont l'exécution exige une attention particulière.
Ce manuel est à considérer comme faisant partie de la sec-
tion filtrante et doit être conservé pour de futures réfé-
rences jusqu'à l'élimination finale de la section.
Le manuel est composé des sections suivantes.
FR
29

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents