Page 3
2.BEFORE INSTALLING 2.PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Before installing the prefilter it is important Prima dell’installazione del prefiltro è im- to make sure that: portante accertarsi che: the prefilter has sufficient capacity to la portata del prefiltro sia sufficiente ad feed the motor-driven pump alimentare l’elettropompa the working pressure of the installation la pressione di esercizio dell’impianto...
Page 4
3.PULIZIA CESTELLO 3.BASKET CLEANING Per la pulizia del cestello interno si deve Work to the following procedure to clean the operare rispettando la seguente procedura: inside basket: Spengere l’elettropompa Switch off the motor-driven pump Chiudere eventuali saracinesche di in- Close eventual on-off gate valves (see pa- tercettazione (vedere paragrafo 4) ragraph 4) Allentare la vite di chiusura della...
Page 5
4.RIEMPIMENTO / SVUOTAMENTO 4.EMPTYING / FILLING OPERAZIONE DI SVUOTAMENTO EMPTYING Per eseguire l’operazione di svuotamento Close cocks B and C and open cock A to del prefiltro chiudere i rubinetti B e C, ed empty the prefilter. aprire il rubinetto A. OPERAZIONE DI RIEMPIMENTO FILLING Per eseguire l’operazione di riempimen-...
Page 6
ESEMPI DI INSTALLAZIONI INSTALLATIONS EXAMPLE...
Page 7
IMPORTANTE IMPORTANT Verificare che il materiale dell’appa- Make sure the appliance material recchio sia compatibile con il liquido is compatible with the liquid to be da filtrare. filtered. Prevedere eventuali collegamenti fles- Prepare eventual flexible connections sibili ed opportuni collegamenti onde and appropriate systems to prevent prevenire eventuali colpi d’ariete.
Page 8
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SAVE THESE INSTRUCTIONS Calpeda s.p.a. - Via Roggia di Mezzo, 39 36050 Montorso Vicentino - Vicenza - Italia Tel. +39 - 0444 476476 - Fax +39 - 0444 476477 E.mail: info@calpeda.it www.calpeda.com Montorso, 11/08...
Need help?
Do you have a question about the PF and is the answer not in the manual?
Questions and answers