Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Fumo dmx
1
edizione luglio 2001
^
st
1
edition july 2001

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TAS Fumo dmx

  • Page 1 Fumo dmx edizione luglio 2001 edition july 2001...
  • Page 2 Please note in the space provided above the relative service information of the model and the retai- ler from whom you purchased your Fumo dmx: this information will assist us in providing spare parts, repairs or in answering any technical enquiries with the utmost speed and accuracy.
  • Page 3 7. Connessione alla rete elettrica e alimentazione 8. Funzioni del controllo a distanza 9. Connessione di segnale DMX 512 10. Codifica di Fumo dmx e assegnazione degli indirizzi DMX 512 11. Funzionamento con segnale DMX 12. Manutenzione 13. Parti di ricambio...
  • Page 4: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Italiano Complimenti per aver acquistato un prodotto tas, Vi siete assicurati una macchina per fumo della massima qualità, nei componenti e nella tecnologia. Vi rinnoviamo l’invito a compilare per tempo e correttamente i dati da riportare alla pagina precedente: per qualsiasi richiesta di informazioni o di servizi (sia in caso di proble- mi intervenuti durante l’installazione che in seguito), consentiranno infatti un intervento rapido ed efficace del...
  • Page 5: Fissaggio Meccanico

    5. Tensione Fumo dmx può funzionare ad una tensione di 110 e 230V e ad una fre- e frequenza quenza di 50 o 60Hz in base al modello acquistato. Se la tensione e/o la di funzionamento frequenza marcate all’esterno dell’apparecchio non corrispondessero a...
  • Page 6 10 metri. a distanza 1. Premete il pulsante giallo per far sì che Fumo dmx cominci ad opera- re in modalità timer; consentendovi di settare in modo continuato un ciclo di emissione fumo in cui i parametri variabili sono:...
  • Page 7 DMX 512, adattandosi al vostro mixer. degli indirizzi DMX 512 Fumo dmx utilizza 1 canale DMX 512 per il suo funzionamento che ne consente il controllo da un mixer generatore di segnale DMX 512. L'operazione di codifica deve essere eseguita su ogni Fumo dmx, posi- zionando i dip-switches su on o off a seconda del valore DMX che desi- derate ottenere.
  • Page 8: Manutenzione

    2.Liquido per fumo Fumo dmx utilizza normale fluido per fumo a base d’acqua. La macchi- na é stata progettata per produrre elevate quantità di fumo e durare a lungo utilizzando liquido per fumo tas.
  • Page 9 English Index 1. Packaging 2. Transportation 3. Important safety information 4. Refilling the fluid tank 5. Operating voltage and frequency 6. Installation 7. Mains connection 8. Remote control operation 9. DMX 512 signal connection 10. DMX addressing 11. DMX signal functions 12.
  • Page 10: Important Safety Informations

    English Congratulations on having purchased a tas product. You have assured yourself of an effects machine of the highest quality, both in the technology and the components used. We invite you to complete the form on the previous page to ensure that, should you require any information about the product, or in the event of pro- blems encountered (both during or subsequent to installation), we will be able to provide you with quick and efficient service via our tas service network.
  • Page 11: Operating Voltage And Frequency

    If using a safety chain other than one supplied by tas, ensure that it is of sufficient rating to support the weight of the unit. protection against liquids The unit’s internals contain electric and electronic components which...
  • Page 12: Mains Connection

    The unit may operate at 230V, at either 50 or 60Hz; on request tas will supply 110 V, 50 or 60 Hz models. Prior to powering up the unit, ensure that you have the correct model for the voltage in your country;...
  • Page 13: Maintenance

    Use only high quality tas smoke fluid, or fluid recommended to you by your tas sales or service centre. The use of any other fluid may damage the machine, or cause it to operate improperly.
  • Page 14: Spare Parts

    English 13. Spare parts All the components of the Fumo dmx smoke machine are available as spare parts from your local tas sales and service centre. Correct specification of make and model will assist in supplying your with your requirements quickly and efficiently.
  • Page 15 T.A.S. srl 46042 Castelgoffredo (Mantova) Italy via Svizzera, 9 Tel. 0376/780497 Fax 0376/780844 tas si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. tas reserves the right to effect modifications without prior notification. manuale istruzioni instruction manual Fumo dmx 1^ edizione luglio 2001...

Table of Contents