Advertisement

Quick Links

Sie erreichen uns
Service-Hotline
unter der
+49 8178 - 932 932
für fenster
individuell
anpassbar
BrushLine 2000
insektenschutz
nach Maß | mit umlaufender Bürstendichtung
original Montageanleitung
Original Montageanleitung
DE
Original instructions
EN
Spannrahmen
V1.05-06.2022

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JAROLIFT BrushLine 2000

  • Page 1 Sie erreichen uns Service-Hotline unter der +49 8178 - 932 932 für fenster individuell anpassbar BrushLine 2000 insektenschutz Spannrahmen nach Maß | mit umlaufender Bürstendichtung original Montageanleitung Original Montageanleitung Original instructions V1.05-06.2022...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Hinweise zur Sicherheit ............3 Safety advice Verpackungsinhalt ..............5 Package content Empfohlenes Werkzeug..............5 Recommended tools Montage ..................5 Installation Notizen ..................19 Notes (Rev.: 05/2015_JM35/45)
  • Page 3: Hinweise Zur Sicherheit

    Hinweise zur Montage und zum Betrieb. nen bei der Verwendung des Produkts Personen- und / oder Sie beschreibt die Montage des JAROLIFT®™ Spannrahmens. Sachschäden entstehen. Für durch die Nichtbeachtung dieser Für einen abweichenden Einsatz oder Sonderlösungen ist Anleitung verursachte Personen- oder Sachschäden besteht...
  • Page 4 Take note of the following points before commencing Correct use / conditions of use assembly: The Jarolift ® ™ fly screen frame is an outdoor fly screen which can be used only for the intended use. Additional loading ■ Warning notes are marked with this symbol of the Jarolift®™...
  • Page 5: Verpackungsinhalt

    VERPACKUNGSINHALT PACKAGE CONTENT Rahmenverbindung mittels PVC-Eckverbinder / Frame connection by means of PVC corner connectors Rahmenverbindung mittels Gehrungsschnitt / Frame connections by means of mitre cut Traverse (optional) / Crossbar (optional)
  • Page 6: Empfohlenes Werkzeug

    EMPFOHLENES WERKZEUG RECOMMENDED TOOLS ACHTUNG! Schneiden Sie sich nicht! Beim Umgang mit scharfen Werkzeugen besteht Verletzungsgefahr! / ATTENTION! Do not cut yourself! Risk of injury when handling sharp tools!
  • Page 7: Montage

    MONTAGE INSTALLATION L = 2 x (A + B) - 32 mm L = 2 x (A + B) - 20 mm Schneiden Sie die Bürstendichtung auf Länge (L). Nutzen Sie hierfür die gemessene Breite A und die gemessene Höhe B, welche die Grundlagen für die Bestellmaße waren.
  • Page 8 MONTAGE INSTALLATION Zusammensetzen der Rahmenverbindung mittels PVC-Eckverbinder / Frame connection by means of PVC corner connectors Anfang / Beginning Ende / Ending...
  • Page 9 MONTAGE INSTALLATION Zusammensetzen der Rahmenverbindung mittels Gehrungsschnitt / Frame connections by means of mitre cut Profilschienen, Eckverbinder und Bürstendichtung wie in den nächsten drei Bildern bereitlegen; noch nicht miteinander verbinden. Arrange profile rails, corner connectors and brush seal as shown in the next 3 pictures; not yet connect.
  • Page 10 MONTAGE INSTALLATION Gehen Sie nun Schritt für Schritt wie folgt vor: • 1a + 1b. Verbinden Sie die Profilschienen mit dem Eckverbinder. • 1c. Ziehen Sie die Bürstendichtung an. • 2a + 2b. Verbinden Sie die Profilschienen mit dem Eckverbinder. •...
  • Page 11 MONTAGE INSTALLATION Anfang / Beginning Ende / Ending...
  • Page 12 MONTAGE INSTALLATION * optional / optional...
  • Page 13 MONTAGE INSTALLATION...
  • Page 14 MONTAGE INSTALLATION Zum Spannen des Netzes und Einarbeiten des Keders legen Sie eine Beschwerung in die Mitte auf das Gewebe. Wenn Sie den Keder einziehen, halten Sie das Gewebe mit der einen Hand fest (Abb. 7), ziehen Sie mit der anderen Hand das Kederwerk- zeug und drücken sie dabei den Keder in die Kedergasse (Abb.
  • Page 15 MONTAGE INSTALLATION Prüfen Sie die Abmessungen des Rahmens. Diese müssen an allen gegenüberliegenden Seiten gleich lang sein. Check that the dimensions of the frame. These have to be the same length on all opposite sides. Wm - 5 mm < W < Wm...
  • Page 16 MONTAGE INSTALLATION * optional / optional...
  • Page 17 MONTAGE INSTALLATION...
  • Page 18 MONTAGE INSTALLATION...
  • Page 19: Notizen

    NOTIZEN NOTES / NOTES / NOTAS / NOTE / OPMERKINGEN / UWAGI / NOTLAR...
  • Page 20 Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7, 82069 Hohenschäftlarn Tel.: 08178 / 932 932 Fax: 08178 / 932 970 20 info@jarolift.de www.jarolift.de Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer behalten wir uns vor.

Table of Contents