VONROC EH503AC Original Instructions Manual

VONROC EH503AC Original Instructions Manual

Electric ptc fan heater
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Fehlersuche
  • Wartung
  • Garantie
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Technische Specificaties
  • Consignes de Sécurité
  • Informations Sur le Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Instrucciones de Seguridad
  • Información sobre el Producto
  • Especificaciones Técnicas
  • Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Garanzia
  • Tekniska Specifikationer
  • Tekniske Specifikationer
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Informacje O Produkcie
  • Dane Techniczne
  • Ochrona Środowiska
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • SpecificaţII Tehnice
  • Instruções de Segurança
  • Informações Sobreo Produto
  • Especificações Técnicas
  • Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Informace O Výrobku
  • Technické Údaje
  • Ochrana Životního Prostředí

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ELECTRIC PTC FAN HEATER
EH503AC / EH504AC
EN Original Instructions
This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
Dieses Produkt ist nur zum Einsatz an gut isolierten
Orten oder zur gelegentlichen Verwendung vorgesehen.
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde
ruimtes of incidenteel gebruik.
FR Traduction de la notice originale
Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés ou à 
un usage occasionnel.
ES Traducción del manual original
Este producto solo es apto para espacios correctamente
aislados o para uso ocasional.
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Questo prodotto è indicato solamente per spazi ben
isolati o un uso occasionale.
SV Översättning av bruksanvisning i original
Denna produkt är endast avsedd för väl isolerade
utrymmen eller tillfällig användning.
04
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
Dette produkt er kun velegnet til velisolerede rum eller
lejlighedsvis brug.
11
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania wyłącznie
w dobrze izolowanych pomieszczeniach lub do użytku
okazjonalnego.
18
RO Traducere a instrucţiunilor originale
Acest produs este adecvat numai pentru spaţii bine
izolate sau pentru utilizare ocazională.
25
PT
Instruçoes originais
Este produto é adequado apenas para áreas devidamente
isoladas ou uso esporádico.
32
HU Az eredeti használati útmutató fordítása
A termék kizárólag jól szigetelt terekben vagy
alkalmankénti használatra ajánlott.
39
CS
Překlad originálního návodu k obsluze
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolovanéprostory nebo pro příležitostné použití.
46
53
60
67
74
81
88

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EH503AC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VONROC EH503AC

  • Page 1 ELECTRIC PTC FAN HEATER EH503AC / EH504AC EN Original Instructions DA Oversættelse af den originale brugsanvisning This product is only suitable for well insulated spaces or Dette produkt er kun velegnet til velisolerede rum eller occasional use. lejlighedsvis brug. DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 EH503AC 5 11 EH504AC 5 11 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 EH503AC POWER 5 kW EH504AC POWER 9 kW WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Safety Instructions

    • Make sure the heater is always under surveil- a safe way and understand the hazards involved. lance and keep children and animals away from Children aged from 3 years and less than 8 years WWW.VONROC.COM...
  • Page 5: Product Information

    Read the following safety instructions and therefore the temperature. also the enclosed safety instructions. TECHNICAL SPECIFICATIONS Always check that the voltage of the power Model No. EH503AC EH504AC supply corresponds to the voltage on the Power supply 380-400V 3~ 50 Hz rating plate label.
  • Page 6 Model No. EH503AC EH504AC Starting the electric heater (Fig. A, B) • Turn the adjustment knobs (12) counterclockwise Length of cord 1.6m to loosen. Weight 4.4 kg 7.1 kg • Tilt the heater to the desired position. DESCRIPTION • Turn the adjustment knobs (12) clockwise to tight- The numbers in the text refer to the diagrams on en securely.
  • Page 7: Maintenance

    Put the heater on a firm and level and the switch, protection surface. thermostat are VONROC products are developed to the highest switched on. Unplug the heater and wait at Overheat quality standards and are guaranteed free of least 30 minutes to cool down protection before restarting the heater.
  • Page 8 In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
  • Page 9 Contact details VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 Contact details VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 11 Kinder • Das Heizgerät darf nicht in Räumen aufgestellt/ zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät verwendet werden, in denen brennbare Flüs- nur ein- bzw. ausschalten, wenn das Gerät in sigkeiten oder Gase verwendet oder gelagert werden. WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 Raum wird ständig beaufsichtigt. geeignet ist. Die minimale Leitergröße beträgt 2,5 mm². Bei Verwendung einer Kabeltrommel die Warnung! Zur Verringerung der Brandgefahr Trommel immer vollständig abwickeln. müssen Textilien, Vorhänge oder andere brennbare Materialien einen Mindestab- stand von 1 m vom Luftauslass haben. WWW.VONROC.COM...
  • Page 13: Technische Daten

    Vorderseite des Gehäuses und den Wänden, brennbaren Materialien (Möbeln, Vorhängen TECHNISCHE DATEN usw.) und von 30 cm zu allen anderen Ober- flächenbereichen des Gehäuses einhalten. Vor Modellnr. EH503AC EH504AC Nässe schützen. Stromversorgung 380-400V 3~50 Hz • Nach langer Lagerung immer darauf achten, dass...
  • Page 14: Fehlersuche

    Lufteinlass abdecken lassen Warnung! Das Gerät niemals in feuchter oder staubiger Umgebung lagern. 4. WARTUNG Vor dem Beginn von Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer erst die Maschine ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 15: Garantie

    Recycling- der stillschweigenden Garantien der Gebrauchs- orten gebracht werden. tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Nur für EU-Länder Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht im Hausmüll.
  • Page 16 Raumtemperaturregelung, mit Anwesen- Nein heitserkennung Raumtemperaturregelung, mit Erkennung Nein offener Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Startregelung Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit schwarzem Glühbirnensensor Nein Kontaktinforma- VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Niederlande tionen WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 Raumtemperaturregelung, mit Anwesen- Nein heitserkennung Raumtemperaturregelung, mit Erkennung Nein offener Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Startregelung Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit schwarzem Glühbirnensensor Nein Kontaktinforma- VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Niederlande tionen WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    Kinderen vanaf de leeftijd van 3 jaar, uit-timer of andere apparatuur waarmee het ap- maar jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen paraat automatisch kan worden ingeschakeld. in- en uitschakelen, mits het apparaat is geplaatst • De verwarming mag niet worden geplaatst/ge- WWW.VONROC.COM...
  • Page 19 Het is gevaarlijk om de stekker van een in bevinden die de kamer niet op eigen losse kabel in een stopcontact te steken. kracht kunnen verlaten, tenzij deze onder voortdurend toezicht staan. WWW.VONROC.COM...
  • Page 20: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES • Houd minimaal 1 m afstand tussen de voorkant van de behuizing en de muren, brandbare mate- Modelnr. EH503AC EH504AC rialen (meubels, gordijnen, enz.) en 30 cm van Voeding 380-400 V 3~ 50 Hz alle andere oppervlakken. Houd uit de buurt van...
  • Page 21 (3) is zak, papier en andere dingen die voordat u het apparaat opbergt. geblokkeerd de luchtinlaat kunnen bedekken • Wikkel het snoer nooit rond de verwarming of blokkeren Waarschuwing! Bewaar het apparaat nooit in een natte of stoffige omgeving. WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 GARANTIE Producten van VONROC worden op basis van de hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft het materiaal als de afwerking, gedurende de door de wet bepaalde periode, startend vanaf de datum van de originele aankoop.
  • Page 23 Andere regelopties (meerdere selecties mogelijk) regeling kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie regeling kamertemperatuur, met open venster-detectie met de optie regeling vanop afstand met adaptieve startbediening met werkende tijdsbeperking met zwarte lampsensor Contactgegevens VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederland WWW.VONROC.COM...
  • Page 24 Andere regelopties (meerdere selecties mogelijk) regeling kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie regeling kamertemperatuur, met open venster-detectie met de optie regeling vanop afstand met adaptieve startbediening met werkende tijdsbeperking met zwarte lampsensor Contactgegevens VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederland WWW.VONROC.COM...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. • L'appareil ne doit pas être placé/utilisé dans des Les enfants entre 3 et 8 ans ne peuvent allumer ou pièces dans lesquelles se trouvent des liquides WWW.VONROC.COM...
  • Page 26 à moins de vous assurer cés. Il est dangereux de brancher une prise d'un d'une surveillance permanente. câble mal fixée dans une prise de courant. WWW.VONROC.COM...
  • Page 27: Informations Sur Le Produit

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES surface ferme et de niveau. • Laissez au minimum 1 m entre l'avant du corps N° de modèle EH503AC EH504AC de l'appareil et les murs et les matières com- Alimentation bustibles (meubles, rideaux, etc.), et 30 cm de 380-400V 3~ 50 Hz électrique...
  • Page 28 30 minutes au contre la quelques minutes. moins qu'il refroidisse avant de surchauffe le remettre en marche. • Tournez le bouton Fonction (6) jusqu'à la posi- tion Arrêt (7). • Débranchez la prise de la prise murale. WWW.VONROC.COM...
  • Page 29 à la verticale d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu responsable pour les ENVIRONNEMENT dommages accidentels ou consécutifs. Les recours des revendeurs sont limités à la réparation ou au Les appareils électriques et électroniques...
  • Page 30 à distance avec commande de démarrage progressif Non avec limite de la durée de fonctionnement Non avec capteur ampoule noire Coordonnées VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Pays-Bas WWW.VONROC.COM...
  • Page 31 à distance avec commande de démarrage progressif Non avec limite de la durée de fonctionnement Non avec capteur ampoule noire Coordonnées VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Pays-Bas WWW.VONROC.COM...
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad

    • Si utiliza un cable prolongador, este debe ser lo aparato, siempre que este haya sido colocado más corto posible y siempre debe estar total- o instalado en su posición de funcionamiento mente extendido. normal prevista y estén vigilados o se les hayan • No conecte otros aparatos a la misma toma de WWW.VONROC.COM...
  • Page 33 1 m de la salida de aire. Seguridad eléctrica Cuando utilice aparatos eléctricos, respete siempre las normas de seguridad aplicables en su país, para reducir el riesgo de incendio, descarga WWW.VONROC.COM...
  • Page 34: Información Sobre El Producto

    • Coloque el calefactor en posición vertical sobre ESPECIFICACIONES TÉCNICAS una superficie estable y nivelada. • Mantenga una distancia mínima de 1 m entre Modelo n.º EH503AC EH504AC la parte frontal de la carcasa y las paredes y los Alimentación materiales combustibles (muebles, cortinas, 380-400 V 3~50 Hz...
  • Page 35: Mantenimiento

    (3) está papel y otros objetos que pue- • Deje siempre que el calefactor se enfríe com- bloqueada. dan tapar la entrada fácilmente. pletamente antes de guardarlo. • No enrolle nunca el cable alrededor del calefactor. WWW.VONROC.COM...
  • Page 36: Medio Ambiente

    GARANTÍA Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantiza- mos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha...
  • Page 37 Con opción de mando a distancia Con control de arranque adaptable Con límite de tiempo de funcionamiento Con sensor de bola negra Datos de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Bajos WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 Con opción de mando a distancia Con control de arranque adaptable Con límite de tiempo de funcionamiento Con sensor de bola negra Datos de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Bajos WWW.VONROC.COM...
  • Page 39: Istruzioni Di Sicurezza

    I bambini di età dispositivo in grado di mettere automaticamen- compresa tra 3 anni e 8 anni possono accendere/ te in funzione l'apparecchio. spegnere l'apparecchio solo a condizione che WWW.VONROC.COM...
  • Page 40 Utilizzo di cavi di prolunga occupati da persone non in grado di uscire Utilizzare esclusivamente un cavo di prolunga da sole, a meno che non sia garantita una omologato adatto per la potenza nominale della supervisione costante. macchina. La dimensione minima dei conduttori WWW.VONROC.COM...
  • Page 41: Dati Tecnici

    Posizionamento del termoventilatore elettrico DATI TECNICI (Fig. A) • Posizionare il termoventilatore in verticale su Numero modello EH503AC EH504AC una superficie stabile e piana. Alimentazione • Mantenere una distanza minima di 1 m tra la...
  • Page 42: Manutenzione

    30 minuti che si raffreddi prima • Girare la manopola delle funzioni (6) sulla posi- mento di riavviarlo. zione di spegnimento (7). • Estrarre la spina dalla presa di alimentazione. WWW.VONROC.COM...
  • Page 43: Protezione Dell'ambiente

    GARANZIA Causa pos- Problema Soluzione sibile I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli stan- La tensione di ingresso Utilizzare l’alimentazione di dard di qualità più elevati e sono garantiti esenti è troppo ele- corrente conformemente da difetti, sia per quanto riguarda i materiali che la vata o troppo...
  • Page 44 Dati di contatto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Paesi Bassi WWW.VONROC.COM...
  • Page 45 Dati di contatto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Paesi Bassi WWW.VONROC.COM...
  • Page 46 • Se till att värmaren alltid hålls under uppsikt och in, reglera och rengöra apparaten eller utföra håll barn och djur borta från den. användarunderhåll. • Placera/använd inte värmaren på fordon i rö- relse eller på platser där det är lätt att snubbla över den. WWW.VONROC.COM...
  • Page 47: Tekniska Specifikationer

    Läs föl- temperaturen. jande säkerhetsanvisningar och även de medföljan- TEKNISKA SPECIFIKATIONER de säkerhetsanvisningarna. Modell-nr EH503AC EH504AC Kontrollera alltid så att spänningen på nätet Strömförsörjning 380–400 V 3~ 50 Hz motsvarar den spänning som finns angiven Effekt...
  • Page 48 Starta den elektriska värmaren (fig. A, B) Modell-nr EH503AC EH504AC • Vrid justeringvreden (12) moturs för att lossa. Vikt 4,4 kg 7,1 kg • Luta värmaren till önskat läge. BESKRIVNING • Vrid justeringsvreden (12) medurs för att dra åt Siffrorna i texten hänvisar till diagrammen på...
  • Page 49 Kontakten Dra ut kontakten, kontrollera är lös, dålig anslutningen av kontakten och anslutning uttaget. Anslut sedan igen. Värmaren VONROC-produkter är utvecklade enligt högsta Ingen ström Sätt i kontakten i ett fungerande fungerar inte, kvalitetsstandard och garanteras fria från defekter i uttaget uttag även när den är i både material och utförande under den period...
  • Page 50 Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- sas till reparation eller byte av enheter eller delar som inte uppfyller kraven.
  • Page 51 Andra kontrollalternativ (flera val möjliga) rumstemperaturreglering, med närvarodetektering rumstemperaturreglering, med detektering av öppna fönster med alternativ för fjärrkontroll med adaptiv startkontroll med begränsad arbetstid med svart lampsensor Kontaktuppgifter VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederländerna WWW.VONROC.COM...
  • Page 52 Andra kontrollalternativ (flera val möjliga) rumstemperaturreglering, med närvarodetektering rumstemperaturreglering, med detektering av öppna fönster med alternativ för fjärrkontroll med adaptiv startkontroll med begränsad arbetstid med svart lampsensor Kontaktuppgifter VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederländerna WWW.VONROC.COM...
  • Page 53 Børn fra 3 år og • Sørg for, at varmeapparatet altid er under over- under 8 år må ikke tilslutte, regulere og rengøre vågning, og hold børn og dyr væk fra det. apparatet eller udføre brugervedligeholdelse. • Undlad at placere/bruge varmeapparatet på WWW.VONROC.COM...
  • Page 54: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER personskader. Læs følgende sikkerhedsanvisninger samt de medfølgende sikkerhedsanvisninger. Model nr. EH503AC EH504AC Strømforsyning 380-400 V 3~ 50 Hz Kontroller altid, at strømforsyningens Mærkestrøm 5000W 9000W spænding stemmer overens med spændin-...
  • Page 55 Start af det elektriske varmeapparat (fig. A, B) Model nr. EH503AC EH504AC • Drej justeringsknapperne (12) mod uret for at Vægt 4,4kg 7,1kg løsne dem. BESKRIVELSE • Vip varmeapparatet til den ønskede position. Tallene i teksten henviser til diagrammerne på side •...
  • Page 56 Varmeapparatet Ingen strøm Indsæt stikket i en passende fungerer ikke, i stikkontakt stikkontakt selvom det VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- er sluttet til Væltebeskyt- Stil varmeapparatet på en fast og kontakten, og litetsstandarder og er garanteret fri for defekter telse plan overflade.
  • Page 57 Under ingen omstændigheder skal VONROC holdes ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader. Forhandlerens retsmidler skal være begrænset til reparation eller udskiftning af enheder eller dele, der ikke overholder kravene.
  • Page 58 Andre styringsmuligheder (flere valg mulige) rumtemperaturstyring, med detektion af tilstedeværelse rumtemperaturstyring, med detektion af åbent vindue med mulighed for afstandsstyring med adaptiv startstyring med begrænsning af driftstid med sort pære-sensor Kontaktoplys- VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederlandene ninger WWW.VONROC.COM...
  • Page 59 Andre styringsmuligheder (flere valg mulige) rumtemperaturstyring, med detektion af tilstedeværelse rumtemperaturstyring, med detektion af åbent vindue med mulighed for afstandsstyring med adaptiv startstyring med begrænsning af driftstid med sort pære-sensor Kontaktoplys- VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederlandene ninger WWW.VONROC.COM...
  • Page 60: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie pozwalać zbliżać się do urządzenia dzieciom łącznika czasowego lub innych urządzeń, które w wieku poniżej 3 lat, jeśli nie znajdują się pod mogą automatycznie włączać urządzenie. stałym nadzorem. Dzieciom w wieku od 3 lat • Grzejnik nie może być umieszczany/używany WWW.VONROC.COM...
  • Page 61 że Korzystanie z przedłużaczy zapewniony jest stały nadzór nad takim Stosować jedynie atestowane kable przedłużenio- pomieszczeniem. we przystosowane do mocy maszyny. Minimalny rozmiar przewodu to 2,5 mm². Podczas korzystania z kabla w zwoju, zawsze całkowicie rozwinąć zwój. WWW.VONROC.COM...
  • Page 62: Informacje O Produkcie

    Ustawianie elektrycznego grzejnika (rys. A) DANE TECHNICZNE • Postawić grzejnik na twardej i poziomej po- wierzchni. Nr modelu EH503AC EH504AC • Należy zachować minimalną odległość 1 m mię- Zasilanie 380-400 V 3~ 50 Hz dzy przodem obudowy a ścianami, materiałami...
  • Page 63 • Nigdy nie wolno owijać kabla wokół grzejnika. wana mogą zakryć wlot powietrza. Ostrzeżenie! Nigdy nie należy przechowy- wać urządzenia w wilgotnym lub zapylonym środowisku. WWW.VONROC.COM...
  • Page 64: Ochrona Środowiska

    W żadnym przy- najmniej 10 minut, aż zresetuje się system zabezpieczający. padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności Urządzenie nie za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- Ustawić grzejnik na poziomej Nietypowy hałas stoi w pozycji nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub powierzchni.
  • Page 65 Inne opcje sterowania (możliwy wybór wielu pozycji) regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna z opcją sterowania zdalnego ze sterowaniem adaptacyjnym uruchamianiem z ograniczeniem czasu pracy z czujnikiem ciepła promieniowania Dane kontaktowe VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Holandia WWW.VONROC.COM...
  • Page 66 Inne opcje sterowania (możliwy wybór wielu pozycji) regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna z opcją sterowania zdalnego ze sterowaniem adaptacyjnym uruchamianiem z ograniczeniem czasu pracy z czujnikiem ciepła promieniowania Dane kontaktowe VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Holandia WWW.VONROC.COM...
  • Page 67: Instrucţiuni De Siguranţă

    în priză de alimentare cu aeroterma. poziţia normală de funcţionare prevăzută şi dacă • Nu utilizaţi aeroterma în imediata apropiere supravegheaţi sau au primit instrucţiuni privind a unei băi, a unui duş sau a unei piscine. WWW.VONROC.COM...
  • Page 68 şi rănire personală. Citiţi fi utilizată în încăperi închise, fără suport, pentru următoarele instrucţiuni de siguranţă şi, de aseme- încălzirea camerei. Aeroterma poate fi utilizată nea, instrucţiunile de siguranţă ataşate. complet montată şi verticală pe o suprafaţă stabilă. WWW.VONROC.COM...
  • Page 69: Specificaţii Tehnice

    • Păstraţi o distanţă minimă de 1 m între par- SPECIFICAŢII TEHNICE tea din faţă a carcasei şi pereţi, materialele combustibile (mobilier, perdele etc.) şi 30 cm Nr. model EH503AC EH504AC de toate celelalte suprafeţe ale carcasei. A se Alimentare de la reţea 380-400 V 3~ 50 Hz păstra ferit de umiditate.
  • Page 70 înainte de a încerca să Lăsaţi aparatul să se răcească complet reporniţi aeroterma. înainte de curăţare. Aparatul nu Puneţi aeroterma pe o suprafaţă Zgomot anormal este în poziţie dreaptă • Curăţaţi aeroterma cu un prosop uscat sau un verticală aspirator. WWW.VONROC.COM...
  • Page 71 şi evacuate într-o manieră ecologică. GARANŢIE Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioa- dă de utilizare în garanţie, începând cu data achizi- ţiei.
  • Page 72 Controlul temperaturii camerei, cu detectarea ferestrei deschise cu opţiune de control la distanţă cu control adaptiv al pornirii cu limitare a timpului de lucru cu senzor cu bec negru Detalii de contact VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Olanda WWW.VONROC.COM...
  • Page 73 Controlul temperaturii camerei, cu detectarea ferestrei deschise cu opţiune de control la distanţă cu control adaptiv al pornirii cu limitare a timpului de lucru cu senzor cu bec negru Detalii de contact VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Olanda WWW.VONROC.COM...
  • Page 74: Instruções De Segurança

    • Se utilizar uma extensão, deve ser a mais curta anos só devem ligar/desligar o equipamento se possível e deve estar sempre totalmente esticada. este tiver sido colocado ou instalado na posição • Não deve ligar outros equipamentos à tomada de funcionamento normal pretendida e se forem de parede do aquecedor. WWW.VONROC.COM...
  • Page 75: Informações Sobreo Produto

    O aquecedor só trico e ferimentos. Leia as seguintes instruções de pode ser utilizado totalmente montado e coloca- segurança e as instruções de segurança fornecidas. do na vertical numa superfície estável. Inclui um WWW.VONROC.COM...
  • Page 76: Especificações Técnicas

    • Mantenha uma distância mínima de 1 m entre ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS a parte da frente da divisão e as paredes, materiais combustíveis (móveis, cortinas, etc.) Modelo n.º EH503AC EH504AC e a 30 cm de todas as outras áreas de superfície Fonte de alimentação 380 - 400 V, 3 ~ 50 Hz da divisão.
  • Page 77 Desligue a ficha e aguarde automática é pelo menos 10 minutos até • Limpe o aquecedor com uma toalha seca ou um activada o sistema de protecção ser reposta antes de voltar a tentar aspirador. reiniciar o aquecedor. WWW.VONROC.COM...
  • Page 78 Problema Causa possível Solução fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma Não é possível circunstância, responsável por danos incidentais colocar Coloque o aquecedor numa Ruído anormal o equipamento superfície nivelada ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- na vertical dos a reparar ou substituir as unidades ou peças...
  • Page 79 Não com controlo de arranque adaptativo Não com limitação de tempo de Não funcionamento com sensor de lâmpada preta Não Dados de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Baixos WWW.VONROC.COM...
  • Page 80 Não com controlo de arranque adaptativo Não com limitação de tempo de Não funcionamento com sensor de lâmpada preta Não Dados de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Baixos WWW.VONROC.COM...
  • Page 81: Biztonsági Utasítások

    és megfelelő utasításokat kaptak a készülék • Ne használja a hősugárzót fürdőszoba, zuhany- biztonságos használatához és megértették zó vagy medence közvetlen közelében. a kapcsolódó veszélyeket. A 3 éves vagy idősebb, • Ha a hálózati csatlakozódugó megsérült, de 8 évnél fiatalabb gyerekek a készüléket a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében ki kell WWW.VONROC.COM...
  • Page 82 és a személyi sérülés kockázatát. Olvassa el felszerelt és függőlegesen álló helyzetben lehet a következő biztonsági utasításokat, valamint használni, stabil felületen elhelyezve. Magába fog- a mellékelt biztosítási utasításokat. lal egy termosztátot és egy önvisszaállító termikus kioldót, amely a fűtőelemeket, így a hőmérsékletet szabályozza. WWW.VONROC.COM...
  • Page 83: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK éghető anyag (bútorzat, függöny stb.) között. Ne használja nedves környezetben. Modellazonosító EH503AC EH504AC • Hosszabb tárolást követően győződjön meg Tápellátás 380-400 V 3~ 50 Hz arról, hogy a fűtőelem (2) tiszta és pormentes. Névleges teljesítmény 5000W 9000W Védelmi osztály I-es osztály Figyelmeztetés! Győződjön meg arról, hogy...
  • Page 84 Az elektromos és elektronikai hulladékokra Arra az esetre, ha az elektromos hősugárzó nem vonatkozó, 2012/19/EK európai irányelv és annak működik jól, az alábbiakban felsorolunk néhány a nemzeti törvénykezésbe történő átültetése értel- lehetséges okot és azok megoldásait. mében az elhasználódott elektromos készülékeket WWW.VONROC.COM...
  • Page 85 értve az értékesíthetőségre és az adott célra való alkalmasságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutat- nak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmilyen járulékos vagy következményes kárért. A forgalmazók jogorvoslati teendői az előírásoknak nem megfelelő egységek vagy alkatrészek javításá- ra és cseréjére korlátozódik.
  • Page 86 Egyéb vezérlési műveletek (több választás is lehetséges) szobai hőfokszabályozás jelenlét- érzékeléssel szobai hőfokszabályozás nyitottablak- érzékeléssel távoli vezérlési opció adaptív indítási opció üzemidő korlátozási opció feketegömb-érzékelővel Kapcsolat VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 87 Egyéb vezérlési műveletek (több választás is lehetséges) szobai hőfokszabályozás jelenlét- érzékeléssel szobai hőfokszabályozás nyitottablak- érzékeléssel távoli vezérlési opció adaptív indítási opció üzemidő korlátozási opció feketegömb-érzékelővel Kapcsolat VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 88: Bezpečnostní Pokyny

    že bude umístěn jen tento ohřívač, nesmíte připojovat žádné další nebo nainstalován v určené normální provozní spotřebiče. poloze a že budou děti pod dohledem nebo byly • Nepoužívejte tento ohřívač v bezprostřední poučeny o bezpečném používání tohoto spotřebiče blízkosti vany, sprchy ani bazénu. WWW.VONROC.COM...
  • Page 89: Informace O Výrobku

    úrazu elektrickým povrchu. Obsahuje termostat a tepelnou pojistku proudem nebo zranění. Prostudujte si následující s automatickým resetováním pro ovládání topného bezpečnostní pokyny a také přiložené bezpečnostní tělesa, a tím i teploty. pokyny. WWW.VONROC.COM...
  • Page 90: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Umístění elektrického ohřívače (Obr. A) • Postavte tento ohřívač do svislé polohy na pevný Model č. EH503AC EH504AC a rovný povrch. Napájecí napětí 380–400V 3~ 50 Hz • Mezi přední částí krytu a stěnami nebo hořlavý- Jmenovitý výkon 5000W 9000W mi materiály (nábytek, záclony atd.) zachovejte Třída ochrany...
  • Page 91 • Za účelem ochrany krytu zabraňte postříkání Postavte ohřívač na rovný povrch abnormální hluk rovně ohřívače vodou a nikdy k jeho čištění nepouží- vejte rozpouštědla, jako je benzín, isoamylace- tát, toluen atd. • Při ukládání tohoto ohřívače jej nejdříve nechej- te zcela vychladnout a udržujte jej v suchu. WWW.VONROC.COM...
  • Page 92: Ochrana Životního Prostředí

    životního prostředí. ZÁRUKA Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s požadav- ky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původ- ního nákupu, nebudou na těchto výrobcích žádné...
  • Page 93 Další možnosti regulace (lze volit více možností) regulace pokojové teploty, s detekcí přítomnosti osob regulace pokojové teploty, s detekcí otevřených oken s volbou dálkového ovládání s adaptivním ovládáním spuštění s omezením pracovní doby s černým čidlem Kontakty VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nizozemí WWW.VONROC.COM...
  • Page 94 Další možnosti regulace (lze volit více možností) regulace pokojové teploty, s detekcí přítomnosti osob regulace pokojové teploty, s detekcí otevřených oken s volbou dálkového ovládání s adaptivním ovládáním spuštění s omezením pracovní doby s černým čidlem Kontakty VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nizozemí WWW.VONROC.COM...
  • Page 95 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning. EN 60335-1, EN 60335-2-30, EN 62233, 2014/35/EU, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-08-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 96 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2208-22...

This manual is also suitable for:

Eh504ac

Table of Contents