Do you have a question about the A-ACOM100L and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for ASTA A-ACOM100L
Page 1
Model A-ACOM100L InstrukcjaObsługi PRZECHOWYWAĆ DOKUMENT PRZY URZĄDZENIU. UPEWNIĆ SIĘ, Manual Instruction CZY WSZYSCY UŻYTKOWNICY ZAPOZNALI SIĘ Z INSTRUKCJĄ. Bedienungsanleitung NINIEJSZA INSTRUKCJA STANOWI INTEGRALNĄ CZĘŚĆ URZĄDZENIA Instrukcja oryginalna Osoby obsługujące sprężarkę powinny w sposób bezwzględny zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz być poddane stosownemu przeszkoleniu.
Page 2
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 1. PL ..................................3 2. GB ..................................15 3. D ..................................28...
Page 3
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Model A-ACOM100L PRZECHOWYWAĆ DOKUMENT PRZY URZĄDZENIU. UPEWNIĆ SIĘ, CZY WSZYSCY UŻYTKOWNICY ZAPOZNALI SIĘ Z INSTRUKCJĄ. NINIEJSZA INSTRUKCJA STANOWI INTEGRALNĄ CZĘŚĆ URZĄDZENIA Instrukcja oryginalna INSTRUKCJA OBSŁUGI SPRĘŻARKA DO POWIETRZA Osoby obsługujące sprężarkę do powietrza powinny w sposób bezwzględny zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz być poddane stosownemu przeszkoleniu.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Oświadczenie: Zabrania się kopiowania, przechowywania w systemach wyszukiwania danych lub przekazywania niniejszej instrukcji w formie pliku elektronicznego, wydruku, kserokopii, zapisów lub innej formie bez pisemnej zgody firmy TECHMAN. Pomimo zachowania najwyższej staranności na etapie przygotowywania niniejszego dokumentu, wydawca nie ponosi odpowiedzialności za błędne lub brakujące informacje, a także za szkody związane z wykorzystywaniem danych zawartych...
Bezolejowa mobilna sprężarka z ultra cichą pompą na zbiorniku 100L Wykonany w Polsce zgodnie z najnowszą technologią sprężarka do powietrza A-ACOM100L została stworzona dla wymagających użytkowników. Kompaktowa jednostka o pojemności zbiornika 100L to połączenie, jakości wykonania z wysokimi parametrami użytkowymi.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 1. BEZPIECZEŃSTWO JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL ZAZNAJOMIONY Z SPRĘŻARKĄ I NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MOŻE PRZEPROWADZAĆ DZIAŁANIA ZWIĄZANE Z PAKOWANIEM, PODNOSZENIEM, PRZENOSZENIEM, TRANSPORTEM I ROZPAKOWYWANIEM URZĄDZENIA. SPRĘŻARKA POWIETRZA MUSI PRACOWAĆ W ODPOWIEDNIO WENTYLOWANYM POMIESZCZENIU I TEMPERATURZE OTOCZENIA OD +0°C DO +50°C.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L c) Na zbiorniku nie wolno stawać, lub siadać, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia sprężarki lub powstania sytuacji niebezpiecznych. d) Sprężarka może być użytkowana przez osoby ograniczone fizycznie, psychicznie lub emocjonalnie, pod warunkiem, że osoby te znajdują...
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 3. UŻYTKOWANIE ZBIORNIKA CIŚNIENIOWEGO Zbiornik sprężonego powietrza służy do sprężania i chwilowego magazynowania powietrza atmosferycznego, z przeznaczeniem do wykorzystania przy pracach domowych, takich jak malowanie natryskowe, przedmuchiwanie, zasilanie sprężonym powietrzem lub argonem narzędzi pneumatycznych. Przestrzeń robocza urządzenia przeznaczona jest do pracy od najniższego dopuszczalnego ciśnienia równego 0 Bar(g) do najwyższego dopuszczalnego ciśnienia PS równego 10 Bar(g), w zakresie temperatur od 0 °C do...
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L b) Zbiornik należy często kontrolować pod kątem uszkodzeń, ognisk rdzy i w przypadku zauważenia drobnych usterek, natychmiast podjąć czynności zabezpieczające. Uszkodzenia wpływające na szczelność zbiornika ciśnieniowego, wykluczają zbiornik z dalszego użytkowania. W takich sytuacjach zbiornik należy wymienić na nowy.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 8. OPIS SPRĘŻARKI POWIETRZA Elektromagnes Zawór zwrotny Presostat ON / OFF Silnik dwutłokowy Zawór spustowy Monaometr ciśnieniowy Odwadniacz z reduktorem zbiornika Zawór bezpieczeństwa Zbiornik 100L Zawór spustowy kondensatu 9. NAPRAWA I KONSERWACJA Prace konserwacyjne można wykonać dopiero po odcięciu zasilania i dokładnym wypuszczeniu sprężonego powietrza ze zbiornika.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 10. PRZECHOWYWANIE I ZŁOMOWANIE Przechowywanie Gdy sprężarka musi być przechowywana przez długi czas: - Odłączyć od zasilania. - Przykryć zabezpieczyć przed kurzem i innymi czynnikami. - Przechowywać wyłącznie w pomieszczeniu mającym temperaturę nie mniejszą niż +5°C.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 12. SCHEMAT ELEKTRYCZNY Silnik Włącznik ciśnienia Bezpiecznik termiczny Elektrozawór 13. RYSUNEK ROZŁOŻENIOWY –DTR Symbol Nazwa 17.15.06 Głowica 17.15.07 Uszczelka głowicy 17.15.08 Śruby głowicy 17.15.09 Płyta zaworowa 17.15.10 Uszczelniacz 17.15.11 Śruba zaślepiająca 17.15.12 Wspornik skrzyni korbowej 17.15.13...
Page 13
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Symbol Nazwa A-KR12F Odwadniacz z reduktorem A-EUC5 / A-UKC5 Przewód zasilający EU / UK A-MH5C Rurka odprężająca A-MBV15 Zawór zwrotny A-MAD14 Manometr ciśnieniowy A-MVC Zawór elektromagnetyczny A-MPC4V Presostat 230V A-ARV14 Zawór kulowy A-SVC14 Zawór bezpieczeństwa Włącznik ON/OFF...
Page 14
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L UWAGA !!! Ostrzeżenia i zalecenia zawarte w tej instrukcji nie przewidują wszystkich okoliczności, które mogą wystąpić. Operator musi przede wszystkim zdać sobie sprawę, że czynniki takie jak rozsądek i uwaga nie dotyczą urządzenia, lecz muszą być zapewnione jedynie przez operatora.
Page 15
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Model A-ACOM100L IMPORTANT: READ BEFORE USING Original instruction USER MANUAL OIL FREE AIR COMPRESSOR Persons operating air compressor should be absolutely familiar with the contents of this manual. The supplier is not liable for damages resulting from the resultnot proper operation and operation of the air compressor.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Statement: It is prohibited to copy, store or forward this manual in the form of an electronic file, printout, photocopy, records or other form without the written consent of TECHMAN. The publisher is not responsible for incorrect or missing information, as well as for damages related to the use of data contained in the instructions.
Oil-free mobile compressor with a silent pump on the 100L tank Manufactured in Poland in accordance with modern technology, the A-ACOM100L air compressor was created for demanding users. The 100L tank capacity compressor is a combination of quality workmanship and high performance parameters.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 1. SAFETY ONLY A QUALIFIED STAFF WITH A COMPRESSOR AND INSTRUCTIONS CAN CARRY OUT PACKAGING, LIFTING, HANDLING, TRANSPORTATION AND UNPACKING ACTIVITIES. THE AIR COMPRESSOR MUST OPERATE IN A VENTILATED ROOM AND A TEMPERATURE FROM + 0 ° C TO + 50 ° C. NO FLAMMABLE MATERIALS, GASES CAN BE STORED ABOUT THE MACHINE.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Inexperienced persons should be familiarized with the operating instructions before being allowed to work with the compressor. Keep children and bystanders away from the compressor. Never carry out repairs to the pressure vessel yourself. In the event of a leak, replace it with a new one. Damaged tank should be taken out of service.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L device has been used in craft, industrial or similar activities. The tank must not be used for purposes other than those described above, in particular for supplying air to compressed air installations, in medicine, in the food industry, etc.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Note: Filling the device with air should be carried out smoothly, observing the rate of pressure increase at a speed of not more than 10 bar / minute, 7. PRESSURE REGULATION 1. Before applying inlet pressure to filter/regulator, turn adjustment counterclockwise to remove all force on regulating spring.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Warning! If a fault occurs, it must be rectified and the device checked before restarting. Remember! All potential hazards, safety notes described in chapter 1. Safety. Observe maintenance work. Otherwise, the manufacturer disclaims any liability arising from the warranty.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Water drain valve open. Tighten the water drain valve. Pressure fail to reach the Air filter blocked. Clean and replace the air filter element. rated one or not able to Air leakage. Check and eliminate.
Page 24
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L CIRCLIP 17.15.33 CAPACITOR 17.15.41 Y40 GAUGE 17.15.25 BEARING 17.15.34 Y50 GAUGE 17.15.42 CONNECTOR 17.15.26 CRANKSHAFT 17.15.35 ELECTRICITY CABLE 17.15.43 QUICK COUPLER 17.15.27 17.15.36 CABLE LOCK 17.15.44 THREE WAY ELBOW 17.15.28 FAN COVER 17.15.37 PRESSURE SWITCH 17.15.45 QUICK COUPLER...
Page 25
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Security measures: Ensure that health and safety are observed in the workplace with the air compressor. DO NOT use air compressor if there are any signs of damage Keep tools in good and clean condition for better performance and long life.
Page 26
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Model A-ACOM100L BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF. Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer mit dem Handbuch vertraut sind. DIESES HANDBUCH IST EIN INTEGRALER TEIL DES GERÄTS Originalanleitung Personen, die den Kompressor warten, sollten mit dem Inhalt dieses Handbuchs vertraut sein und eine entsprechende Schulung erhalten.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Model A-ACOM100L BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF. Stellen Sie sicher, dass alle Benutzer mit dem Handbuch vertraut sind. DIESES HANDBUCH IST EIN INTEGRALER TEIL DES GERÄTS Originalanleitung BENUTZERHANDBUCH 1. Druckluftkompressor Personen, die den Luftkompressor bedienen, sollten mit dem Inhalt dieses Handbuchs vertraut sein und eine entsprechende Schulung absolvieren.
Page 28
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Es ist verboten, dieses Handbuch ohne schriftliche Zustimmung von TECHMAN zu kopieren, in Datensuchsystemen zu speichern oder in Form einer elektronischen Datei, eines Ausdrucks, einer Fotokopie, von Aufzeichnungen oder einer anderen Form bereitzustellen. Trotz größter Sorgfalt bei der Erstellung dieses Dokuments haftet der Herausgeber nicht für falsche oder fehlende Informationen sowie für Schäden im Zusammenhang mit der Verwendung der in den Anweisungen enthaltenen Daten.
Ölfreier mobiler Kompressor mit extrem leiser Pumpe mit 100-Liter-Tank Der in Polen nach der neuesten Technologie hergestellte Luftkompressor A-ACOM100L wurde für anspruchsvolle Benutzer entwickelt. Die kompakte Einheit mit einem Tankinhalt von 100 l ist eine Kombination aus hochwertiger Verarbeitung und hohen Leistungsparametern.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 3. SICHERHEIT DER LUFTKOMPRESSOR MUSS IN EINEM RICHTIG BELÜFTETEN RAUM UND UMGEBUNGSTEMPERATUR VON + 0 ° C BIS + 50 ° C BETRIEBEN WERDEN . KEINE ENTZÜNDLICHEN MATERIALIEN, GASE USW. DÜRFEN ÜBER DER MASCHINE GELAGERT WERDEN.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L h) Die Luft sollte aus dem Tank entfernt werden, wenn der Kompressor längere Zeit nicht benutzt wird. i) Täglich nach dem Betrieb des Kompressors sollte das angesammelte Kondensat (Verunreinigungen) aus dem Tank entfernt werden. j) Ein Ventil am Boden des Tanks dient zur Entfernung von Kondensat.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L • Stellen Sie immer sicher, dass der Tank mit geeigneten Sicherheitsvorkehrungen ausgestattet ist, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten - Sicherheitsventil. • In geschlossenen Räumen mit ausreichender Belüftung verwenden, ohne an Wärmequellen und brennbare Substanzen.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 9. DRUCKREGELUNG 5. Bevor Sie den Filter / Regler mit Eingangsdruck beaufschlagen, drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um die gesamte Kraft der Steuerfeder zu entfernen. 6. Legen Sie einen Eingangsdruck an und drehen Sie die Einstellung im Uhrzeigersinn, um sie zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Druckeinstellung zu verringern.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L Überprüfen Sie die Außenseite des Tanks. Bei Beschädigung, Korrosion oder Fehlen eines Überdrucktests sollte der Tank verschrottet werden. Warnung! Wenn eine Fehlfunktion auftritt, muss diese vor dem Neustart entfernt und das Gerät überprüft werden. Merken! Alle möglichen Gefahren, Sicherheitshinweise, beschrieben in Kapitel 1. Sicherheit.
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L 6. Wasserablassventil geöffnet. Das Wasserablassventilfestziehen. Der Druck erreicht nicht den 7. Luftfilter blockiert. Luftfilterelementreinigenundaustauschen. richtigen Wert oder kann 8. Luftleckage. Leckageprüfenundbeseitigen. nicht ansteigen. 9. Fehlfunktion oder Luftleck. Überprüfen und entfernen Sie das Leck. 10. Verschleiß der Kolbengummidichtung.
Page 37
Instalacja, Obsługa i części A-ACOM100L BEACHTUNG !!! Die Warnungen und Empfehlungen in diesem Handbuch decken nicht alle Umstände ab, die auftreten können. Der Bediener muss zunächst erkennen, dass Faktoren wie Grund und Aufmerksamkeit nicht für das Gerät gelten, sondern nur vom Bediener bereitgestellt werden dürfen.
Need help?
Do you have a question about the A-ACOM100L and is the answer not in the manual?
Questions and answers