Page 5
ITEM: Big nut Switch ejector spring Spray head Switch push rod injector The micro switch Nozzle gasket Decorative nail Bowl gasket pin shaft O-ring capacitance Outlet core Small nut Air outlet core spring Trigger Gun body insert Protective wire sleeve Gun body Power cord St3.5 * 12 cross tapping screw...
IMPORTANT SAFEGUARDS ■ DO NOT aim sprayer at yourself or anyone else; in the event of injury, seek expert medical advice immediately. ■ DO NOT cover the nozzle with any part of your body. High velocity jet can cause accidental injuries.
STORAGE Make sure unit is clean and dry before storing. Store in a dry location. To prevent damage, the electrical cord should not be crimped during storage Technical parameters Model Q1P-CX49-380 US:America 120V 60Hz 3.8A European Union:(UK/DE/FR/IT/ES) 220~240V 50Hz 400W...
Page 8
Choose spray patterns Rotate the nozzle to the desired position. Paint sprayers have different spray modes from 0 to 90°: (the following three are commonly used) ■ Vertical spray mode: spray from left to right ■ Horizontal spray mode: spray from up to down ■...
Page 9
■ Be sure to use only the recommended solvent and amount of dilution. Material Run out time(Sec) Oil enamel 25-60S Oil based primer 30-60S Oil stain No thinning required Clear sealer No thinning required Polyurethane No thinning required Lacquer 25-30S Varnish 25-30S Automotive finishes...
Page 10
Adjust the needle adjusting screw to meet your require- ment. (a) Adjust the screw downward (-) to reduce the amount of paint and reduce the thickness of the paint (b) Adjust the screw upward (+) to increase the amount of paint and increase the thickness of the paint Start working Turn on the power switch and press the trigger to spray paint.
STEP TWO: CLEAN UP INSTRUCTIONS FOR THE SPRAY Use the brush (included) to complete the following steps. 1. Unplug sprayer from electrical outlet and pull trigger on spray gun so material inside unit flows back into the container. 2. Unscrew the container and discard any remaining cleaning solution. 3.
Troubleshooting Problem Cause Solution Problem Cause Solution Problem Cause Solution 1. nozzle clogged 1.clean the nozzle 2. suction tube clogged 2. clean the suction tube 3. material volume setting 3. adjust the nut A. little or no material flow 4. suction tube loose 4.
GERÄTETEILE: Große Mutter Auswerferfeder des Schalters Sprühkopf Schubstange des Schalters Injektor Mikroschalter Düsendichtung Ziernagel Schalendichtung Stiftschaft O-Ring Kondensator Auslassschacht Kleine Mutter Feder des Auslassschachts Abzugsbügel Pistolenkörpereinsatz Hülle des Schutzdrahts Pistolenkörper Netzkabel St 3,5 x 12 Kreuzschlitzschraube Klemmplatte Rechtes Gehäuse Tankdichtung Stoßleiste Ring des Ansaugrohrs Elektromotor...
Page 15
■ NIEMALS die Düse mit irgendeinem Körperteil abdecken. Der Hochgeschwindigkeitsstrahl könnte zu Verletzungen führen. ■ NIEMALS Ihr Sprühgerät ungereinigt zurücklassen oder die Farbe im Spritzgerät antrocknen lassen. Ein ungereinigtes Sprühgerät ist beim nächsten Einsatz nicht mehr funktionstüchtig.und könnte zum Erlöschen der Garantie führen. ■...
Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Gerät sauber und trocken ist. An einem trockenen Ort lagern. Um Schäden zu vermeiden, darf das Netzkabel während der Lagerung nicht geknickt werden. Technische Parameter Modell Q1P-CX49-380 120 V, 60 Hz, 3.8 A Europäische Union: (UK/DE/FR/IT/ES) 220-240 V, 50 Hz 400 W JP: Japan 100V, 50/60 Hz, 400 W Nenndrehzahl: 30.000 U/min...
Page 17
Auswahl des Sprühmusters Drehen Sie die Düse in die gewünschte Position. Farbsprühsysteme haben verschiedene Sprühmodi von 0 bis 90 ° (die folgenden drei werden häufig verwendet): ■ Vertikaler Sprühmodus: Sprühen von links nach rechts ■ Horizontaler Sprühmodus: Sprühen von oben nach unten ■...
Page 18
Überprüfen Sie jedoch die Anweisungen des Herstellers zur Verdünnung Ihrer spezifischen Farben oder Beize, falls Sie diese mit einem Sprühgerät auftragen. ■ Achten Sie darauf, dass Sie nur das empfohlene Lösungsmittel und die empfohlene Verdünnungsmenge verwenden. Sprühmaterial Ausfließzeit (Sek.) Öllack 25-60 Sek.
Page 19
Anpassen der Nadeleinstellschraube entsprechend Ihren Anforderungen (a) Verstellen Sie die Schraube nach unten (-), um die Farbmenge und die Viskosität der Farbe zu verringern. (b) Verstellen Sie die Schraube nach oben (+), um die Farbmenge zu erhöhen und die Viskosität der Farbe zu erhöhen.
5. Drücken Sie den Abzugshebel des Sprühgeräts, bis die Reinigungslösung einige Sekunden lang durch die Sprühdüse ausgestoßen wird (siehe Abb. A). 6. Nehmen Sie den Behälter ab und entsorgen Sie die Reinigungslösung ordnungsgemäß. 7. Ziehen Sie den Stecker des Sprühgeräts aus der Steckdose. SCHRITT 2: REINIGUNGSHINWEISE FÜR DIE SPRÜH- DÜSE Verwenden Sie die Bürste (im Lieferumfang enthalten), um die folgenden Schritte auszuführen.
Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe 1. Düse verstopft 1. Düse reinigen 2. Ansaugrohr verstopft 2. Ansaugrohr reinigen 3. Mutter einstellen 3. Sprühmaterialmengeneinstellung A. Wenig oder kein Sprühmaterialausfluss 4. Ansaugrohr locker 4. Ansaugrohr einstellen 5. Sprühmaterial hat eine zu 5. Viskosität prüfen hohe Viskosität 6.
PIÈCES: Grand écrou Ressort d'éjection de l'interrupteur Tête de pulvérisation Tige poussoir de l'interrupteur Injecteur Le micro interrupteur Joint de la buse Clou décoratif Joint de la cuvette Tige d'épingle Joint torique Capacité Noyau de sortie Petit écrou Ressort du noyau de sortie d'air Gâchette Gaine de protection du fil Pièce d'insertion du corps du pistolet...
Page 24
■ NE PAS recouvrir la buse avec une partie quelconque de votre corps. Le jet à haute pression peut provoquer des blessures accidentelles. ■ NE PAS oublier de nettoyer le pulvérisateur ou de laisser sécher la peinture dans le pulvérisateur. Un pulvérisateur non nettoyé ne fonctionnera pas la prochaine fois qu'on l'utilisera et vous risquez d'annuler la garantie.
Assurez-vous que l'appareil est propre et sec avant de le ranger. Stockez-le dans un endroit sec. Pour éviter tout dommage, le cordon électrique ne doit pas être plié pendant le stockage. Paramètres techniques Modèle Q1P-CX49-380 US:Amerique 120V 60Hz 3.8A Union européenne:(UK/DE/FR/IT/ES)
Choix du type de pulvérisation Tournez la buse jusqu'à la position souhaitée. Les pulvérisateurs de la peinture possèdent différents modes de pulvérisation de 0° à 90°, (les trois modes suivants sont couramment utilisés): ■ Mode de pulvérisation vertical: pulvérisation de gauche à droite ■...
Page 27
Cependant, il convient de se reporter aux instructions du fabricant pour la dilution de votre peinture ou de votre teinture spécifique lorsque vous l'appliquez avec un pulvérisateur. ■ Veillez à utiliser uniquement le solvant et la quantité de dilution recommandés. Produit Temps d'écoulement (Secondes) Émail à...
Ajustement de la vis de réglage de l'aiguille en fonction de vos besoins. (a) Réglez la vis vers le bas (-) pour réduire la quantité de peinture et réduire l'épaisseur de la peinture. (b) Réglez la vis vers le haut (+) pour augmenter la quantité de peinture et l'épaisseur de la peinture.
5. Appuyez sur l'interrupteur du pulvérisateur jusqu'à ce que la solution de nettoyage passe par la buse de pulvérisation pendant plusieurs secondes. (Voir la figure A.) 6. Retirez le récipient et débarrassez-vous correctement de la solution de nettoyage. 7. Débranchez le pulvérisateur de la prise électrique. ÉTAPE DEUX: INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DE LA BUSE DE PULVÉRISATION Utilisez la brosse (fournie) pour accomplir les étapes suivantes.
Dépannage Problème Cause Solution 1. Buse bouchée 1. Nettoyer la buse 2. Tube d'aspiration bouché 2. Nettoyer le tube d'aspiration 3. Régler la pression de l'écrou 3. Réglage du volume du produit A. Débit faible ou pas de débit du produit 4.
ARTICOLO: Grande dado Molla di espulsione dell'interruttore Testina spray Asta di spinta dell'interruttore iniettore Microinterruttore Guarnizione dell'ugello Manicotto decorativo Guarnizione della vaschetta Perno ad albero Anello capacitanza Nucleo di uscita Dado piccolo Molla del nucleo di uscita dell'aria Grilletto Manicotto protettivo del cavo Inserto corpo pistola Corpo della pistola Cavo di alimentazione...
Page 33
■ NON coprire l'ugello con nessuna parte del corpo. Il getto ad alta pressione può causare lesioni accidentali. ■ NON lasciare lo spruzzatore non pulito o lasciare che la vernice si asciughi nello spruzzatore. Uno spruzzatore non pulito non funzionerà la prossima volta che verrà utilizzato e potrebbe invalidare la garanzia.
Assicurarsi che l'unità sia pulita e asciutta prima di riporla. Conservare in un luogo asciutto. Per evitare danni, il cavo elettrico non deve essere piegato durante lo stoccaggio Parametri tecnici Modello Q1P-CX49-380 USA: America 120V 60Hz 3.8A Unione Europea: (UK/DE/FR/IT/ES)
Page 35
Scegli i modelli di spruzzatura Ruotare l'ugello nella posizione desiderata. Gli spruzzatori di vernice hanno diverse modalità di spruzzo da 0 a 90 : (le tre seguenti sono comunemente usate) ■ Modalità di spruzzatura verticale: spruzza da sinistra a destra ■ Modalità di spruzzatura orizzontale: spruzza dall' alto verso il basso ■...
Page 36
Tuttavia, controlla le indicazioni del produttore per diluire la vernice o la macchia specifica quando si applica con uno spruzzatore. ■ Assicurarsi di utilizzare solo il solvente e la quantità di diluizione consigliati. Materiale Tempo di esecuzione (Sec) Smalto ad olio 25-60 S Primer a base di olio 30-60 S...
Regolare la vite di regolazione dell'ago per soddisfare le proprie esigenze. (a) Regolare la vite verso il basso (-) per ridurre la quantità di vernice e ridurre lo spessore della vernice (b) Regolare la vite verso l'alto (+) per aumentare la quantità di vernice e aumentare lo spessore della vernice Avvio Accendere l'interruttore di alimentazione e premere il grilletto per spruzzare la vernice.
5. Premere l'interruttore dello spruzzatore finché la soluzione detergente non passa attraverso l'ugello di spruzzatura per alcuni secondi. (Vedere Figura A.) 6. Rimuovere il contenitore e smaltire correttamente la soluzione detergente. 7. Scollegare lo spruzzatore dalla presa elettrica. FASE DUE: ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELLA PUNTA SPRAY Utilizzare il pennello (incluso) per completare i seguenti passaggi.
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Problema Causa Soluzione Problema Causa Soluzione 1. ugello intasato 1. Pulire la sede dell’ugello 2. tubo di aspirazione intasato 2. pulire il tubo di aspirazione 3. impostazione del volume del 3. regolare il dado materiale A.
ARTÍCULO: Tuerca grande Resorte eyector del interruptor Cabezal pulverizador Varilla de empuje del interruptor Inyector Microinterruptor Junta de la boquilla Clavo decorativo Junta de tazón Eje de perno Junta tórica Capacitancia Núcleo de salida Tuerca pequeña Resorte de núcleo de salida Gatillo de aire Manguito protector de cable...
Page 42
● NO cubra la boquilla con ninguna parte del cuerpo. El chorro de alta velocidad puede causar lesiones accidentales. ● NO deje el pulverizador sin limpiar ni permita que se seque la pintura en el pulverizador. Un pulverizador sin limpiar no podrá funcionar la próxima vez que lo use y podría invalidar la garantía.
Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de almacenarla. Guárdela en un lugar seco. Para evitar daños, no doble el cable eléctrico durante el almacenamiento Parámetros técnicos Modelo Q1P-CX49-380 EE. UU.: América 120V 60Hz 3.8A Unión Europea: (UK/DE/FR/IT/ES) 220~240V 50Hz 400W JP: Japón...
Page 44
Seleccionar patrones de pulverización Gire la boquilla a la posición deseada. Los pulverizadores de pintura tienen distintos modos de pulverización de 0 a 90°: (los tres siguientes se usan con frecuencia) ● Modo de pulverización vertical: pulverización de izquierda a derecha ●...
Page 45
Sin embargo, revise las instrucciones del fabricante para diluir su pintura o tinte específico cuando lo aplique con un pulverizador. ● Asegúrese de utilizar únicamente el disolvente y la cantidad de dilución recomendados. Material Tiempo en agotarse (seg.) Esmalte de aceite 25-60 S 30-60 S Imprimación a base de aceite...
Ajustar el tornillo de ajuste de la aguja para cubrir sus necesidades (a) Ajuste el tornillo hacia abajo (-) para reducir la cantidad de pintura y su espesor. (b) Ajuste el tornillo hacia arriba (+) para aumentar la cantidad de pintura y su espesor. Comenzar a trabajar Encienda el interruptor de encendido y presione el gatillo para pulverizar la pintura.
5. Presione el interruptor del pulverizador hasta que la solución limpiadora fluya a través de la boquilla pulverizadora durante varios segundos. (Consulte la Figura A.) 6. Retire el recipiente y deseche de forma correcta la solución limpiadora. 7. Desenchufe el pulverizador de la toma de corriente. PASO DOS: INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA PARA LA PUNTA DE PULVERIZACIÓN Utilice el cepillo (incluido) para realizar los siguientes pasos.
Resolución de problemas Problema Causa Solución Problema Causa Solución Problema Causa Solución 1. boquilla obstruida 1.limpie la boquilla 2. tubo de succión obstruido 2. limpie el tubo de succión 3. ajuste la tuerca 3. ajuste del volumen del material A. poco o ningún flujo de material 4.