Page 1
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Deutsch Seite MODE D’EMPLOI ORIGINAL Français Page MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE Italiano Pagina ORIGINAL INSTRUCTIONS English Page ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ български Cтрана ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Abwasserentsorgungssysteme Systèmes d’assainissement des eaux usées Sistemi di evacuazione delle acque reflue Wastewater disposal systems Системи за отводняване...
Page 3
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Sehr geehrter Kunde Sie haben sich für ein HÄNY-Produkt entschieden. Zu Ihrem Kaufentscheid gratulieren wir Ihnen. Hochstehende Technik, moderne Fertigungsmethoden, sorgfältige Materialauswahl und verantwortungsbewuss- tes Arbeiten aller Mitarbeiter bürgen für die hohe Qualität unserer Produkte.
- ECOCUT - ECOVOX ® ® ® DATENBLÄTTER Econex 2402 - Stab Für eventuell erforderliche Rückfragen empfehlen wir Ihnen, sämtliche Daten Ihrer Pumpe (siehe Auftrags- papiere/Pumpenschild) sowie wichtige Hinweise über die Betriebsverhältnisse hier zu notieren. Serialnummer ECONEX - 2402 ®...
ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Econex 2402 - Gelenk Für eventuell erforderliche Rückfragen empfehlen wir Ihnen, sämtliche Daten Ihrer Pumpe (siehe Auftrags- papiere/Pumpenschild) sowie wichtige Hinweise über die Betriebsverhältnisse hier zu notieren. Serialnummer ECONEX - 2402 ®...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2403 DR Für eventuell erforderliche Rückfragen empfehlen wir Ihnen, sämtliche Daten Ihrer Pumpe (siehe Auftrags- papiere/Pumpenschild) sowie wichtige Hinweise über die Betriebsverhältnisse hier zu notieren. Serialnummer ECOVOX - 2403 DR ®...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2404 WW Für eventuell erforderliche Rückfragen empfehlen wir Ihnen, sämtliche Daten Ihrer Pumpe (siehe Auftrags- papiere/Pumpenschild) sowie wichtige Hinweise über die Betriebsverhältnisse hier zu notieren. Serialnummer ECOVOX - 2404 WW ®...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2405 - 1-stufig Für eventuell erforderliche Rückfragen empfehlen wir Ihnen, sämtliche Daten Ihrer Pumpe (siehe Auftrags- papiere/Pumpenschild) sowie wichtige Hinweise über die Betriebsverhältnisse hier zu notieren. Serialnummer ECOCUT -2405 1-stufig...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2406 - 2-stufig Für eventuell erforderliche Rückfragen empfehlen wir Ihnen, sämtliche Daten Ihrer Pumpe (siehe Auftrags- papiere/Pumpenschild) sowie wichtige Hinweise über die Betriebsverhältnisse hier zu notieren. Serialnummer ECOCUT -2406 2-stufig...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Kennzeichnung Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise, die nationalen Vorschriften zur Unfallverhü- tung sowie interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des Käufers/Betreibers müssen zwingend beachtet werden, damit ein gefahrenloser Betrieb der Pumpe jederzeit gewährleistet ist. Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen können, sind mit dem folgenden allgemeinen Gefahrensymbol gekennzeichnet: Weist auf Todesgefahr oder Gefahr mit schwerer Verletzung hin.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 2.2. Personalqualifikation Das Personal für Bedienung, Wartung und Inspektion muss die entsprechende Qualifikation für diese Ar- beiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und Überwachung ist Sache des Käufers bzw. des Betreibers. Bei fehlender Qualifikation ist das Personal zu schulen. Diese Schulung kann im Auftrag des Käufers/Betreibers durch die Firma Häny erfolgen.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe tragen und entsprechendes Werkzeug z.B. Schrau- benzieher benützen. Gültig für ECONEX Pumpen: ® Die Pumpe wurde in unserem Werk derart konserviert, dass sie für die Dauer von 6 Mona- ACHTUNG ten wie oben beschrieben eingelagert werden kann.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® EINSATZBEREICH UND BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 8.1. Einsatzgebiet Diese Pumpen wurden speziell für die Entwässerungs- und Abwasserentsorgung von Liegenschaften ent- wickelt, die nicht an die öffentliche Kanalisation angeschlossen sind und für deren Erschliessung grosse Distanzen zu überwinden sind.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® MONTAGEANLEITUNG Eine sorgfältige und sachgerechte Aufstellung der Pumpe, Armaturen und Rohrleitungen WARNUNG ist die Voraussetzung für einen störungsfreien Betrieb. Ein Nichtbeachten der in dieser Be- triebsanleitung gemachten Hinweise kann zu Personen- und Sachschäden, einem vorzeiti- gen Verschleiss der Pumpe sowie zu einem Ausschluss der Haftung führen.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® FALSCH ZULÄSSIG ZULÄSSIG FALSCH ZULÄSSIG ZULÄSSIG TLT04112013 00 9.1. Pumpenschacht Der Pumpenschacht sowie ein allfälliger Anschluss-Kontrollschacht und eventuell weitere Kontrollschächte müssen gesetzt, sauber und trocken sein. Vorgehen - Fugen und Durchbrüche abdichten.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.2. Zulaufleitung Das minimale Gefälle beträgt 3%. Die Zulaufleitung muss im oberen Bereich des Schachtes in diesen ein- münden und zwar unter Verwendung eines Bogens oder Prallbleches. 9.3. Druckleitung Die Druckleitung sollte aus einem Kunststoffrohr sein. Die Verlegetiefe beträgt im Minimum 100 cm und darf unter keinen Umständen unterschritten werden (frostsi- cher).
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.4.2. Mobile Nassinstallation Pumpe Austauchlänge (mm) ECOVOX 2403 DR ECOCUT 2405 ECOCUT ECOVOX DR 2405 1-stufig 2403 TLT04112013 00 Maximale Austauchlänge beachten (siehe Tabelle). ACHTUNG Die Pumpen sind mit untergetauchtem Motor für den Dauerbetrieb S1 und mit nicht untergetauchtem Motor für den Aussetzbetrieb S3 geeignet.
Page 24
3x400V TLT04112013 00 1168_2 Schema + zu: Schema + zu: - Econex 2402 - Ecocut 2406 10 Adern - Ecovox 2403 / 2404 7 Adern - Ecocut 2405 - ACHTUNG: Ist das elektrische Equipment unterdimensioniert oder von schlechter Qualität, führt dies zu einem vorzeitigen Verschleiss aller in Kontakt kommender Teile.
Page 25
Symbolen 4 und 5 oder T1 und T2 markiert); sie müssen an eine geeignete Vorrichtung zur Unterbrechung der Stromversorgung mit Rückstellung angeschlossen werden. Thermoschalter (Klixon) sind Bimetallschalter mit Ruhekontakten die sich in der Motorwicklung befinden. Wenn die Motortemperatur bei den Pumpentypen Econex 2402, Ecovox 2403, Ecovox 2404 und Ecocut 2405 (1-stufig) auf über 120°C und bei den Pumpentypen Ecocut 2406 (2-stufig) auf über 132°C ansteigt, öffnen sich die Schliesskontakte und unterbrechen den Stromkreis zur Spule des Steuerschützen, wobei die Elektropumpe zum Stillstand kommt.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Die Kabelenden dürfen keinesfalls untergetaucht sein oder nass werden. Falls erforderlich, müssen sie gegen das Eindringen von Feuchtigkeit geschützt werden. Wenn das Zuführkabel beschädigt wird, sind bei Häny Original-Ersatzteile anzufordern. Bei der Bestellung unbedingt die Serien-Nr. der Elektropumpe, Anzahl und den Querschnitt der Leiter angeben. 9.5.1.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 10. INBETRIEBNAHME, BEDIENUNG UND BETRIEB Die Inbetriebnahme der Anlage darf nur durch einen Häny-Servicetechniker oder entspre- ACHTUNG chend autorisiertes Fachpersonal erfolgen Sand und Steine zerstören die Schneideinheit. ACHTUNG 10.1.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 12. WARTUNG UND UNTERHALTSARBEITEN 12.1. Monatlich / Periodisch Diese Arbeiten können durch den Käufer/Betreiber selber ausgeführt werden: - Anlage mindestens jeden Monat während 5 Min. einschalten (siehe Kapitel „10. Inbetriebnahme, Bedie- nung und Betrieb“) - Betriebsstundenzähler beachten.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 13. BETRIEBSSTÖRUNGEN An der Anlage dürfen niemals Manipulationen durchgeführt werden, ohne dass vorher die Stromversorgung unterbrochen worden ist. Störung Mögliche Ursache Behebung Pumpe fördert kein Wasser keine Stromversorgung Netzanschluss/Sicherung über- prüfen Kurzschluss im Motor...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.11. Kabelanschluss ECOCUT 2406 Montage Versichern Sie sich vor jeglicher Arbeit an elektrischen Teilen darüber, dass keine Spannung an den mit Stecker ausgestatteten Kabelenden anliegt. Als allgemeine Regel gilt: Vor jeglichem Eingriff an den elektrischen oder mechanischen Teilen des Aggregats oder der Anlage muss die Netzversorgung getrennt werden.
Page 41
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14) Die mittelstarke Schraubensicherung Loxeal 55-03 (Art.-Nr. 900213) auf den Gewindebereich der 2 An- zugschrauben M8X25 UNI5931-A2 auftragen. 15) Die Anzugschrauben montieren und abwechselnd anziehen, so dass die Glocke der Kabelverschrau- bung nicht kantet und parallel zur bearbeiteten Gehäusefläche zum Anliegen kommt (siehe Abbildung T).
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2. Zusatzhinweise für die ATEX-geschützte Ausführung gilt für Ecocut 2406 - 2-stufig und Ecocut 2406 - 2-stufig in Serie 14.2.1. Vor der Installation der Maschine überprüfen, dass die auf dem Typenschild der Elektropumpe angegebenen Merkmale hinsichtlich der ex- geschützten Ausführung die Anforderungen der Klassifikation des Installati- onsbereichs erfüllen.
Page 44
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® - Schaden an den Lagern der Pumpenwelle: Bei einem Anstieg der Schwingungen und/oder des Betriebs- geräuschs die Pumpe stoppen und an eine Häny Vertragswerkstatt senden. 14.2.10. Betrieb mit Frequenzumformer/Wandler: Der Gebrauch dieser elektronischen Kontroll- und Regeleinheit ist mit grösster Aufmerksamkeit zu erwägen und zu prüfen, um sicherzustellen, dass sie keine elektromagne- tischen Störungen oder induzierte Fehlerströme erzeugt, die den von der ATEX-Klassifikation des Betriebs- bereichs der Geräte verlangten Sicherheitsstandard beeinträchtigen.
Page 45
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Cher client Vous vous êtes décidé pour un produit HÄNY. Nous vous félicitons de votre décision d’achat. Une technologie de pointe, des méthodes de production modernes, une sélection rigoureuse des matériaux et une manière de travailler responsable de l’ensemble du per- sonnel, garantissent la qualité...
Page 46
- ECOCUT - ECOVOX ® ® ® FICHES DE DONNÉES .................48 Econex 2402 - Tige Econex 2402 - Articulation Ecovox 2403 DR Ecovox 2404 WW Ecocut 2405 - à 1 étage Ecocut 2406 - à 2 étages PLAQUE SIGNALÉTIQUE ................54 Pour types de pompes 2402, 2403, 2404, 2405 et 2406 1.
Page 47
14.1. Listes des pièces 14.1.1. Moteur BG100 et BG90 14.1.2. Moteur 14.1.3. Econex 2402 - avec tige flexible 14.1.4. Econex 2402 - avec articulation 14.1.5. Ecovox 2403 DR 14.1.6. Ecovox 2404 WW 14.1.7. Ecocut 2405 - à 1 étage 14.1.8. Ecocut 2406 - à 2 étages 14.1.9.
Page 48
® FICHES DE DONNÉES Econex 2402 - Tige Pour toutes questions supplémentaires, nous vous recommandons de noter ici toutes les données de votre pompe (voir les documents de commande et/ou la plaque signalétique de la pompe) ainsi que les informa- tions importantes sur les conditions de fonctionnement.
Page 49
® ® ® Econex 2402 - Articulation Pour toutes questions supplémentaires, nous vous recommandons de noter ici toutes les données de votre pompe (voir les documents de commande et/ou la plaque signalétique de la pompe) ainsi que les informa- tions importantes sur les conditions de fonctionnement.
Page 50
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2403 DR Pour toutes questions supplémentaires, nous vous recommandons de noter ici toutes les données de votre pompe (voir les documents de commande et/ou la plaque signalétique de la pompe) ainsi que les informa- tions importantes sur les conditions de fonctionnement.
Page 51
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2404 WW Pour toutes questions supplémentaires, nous vous recommandons de noter ici toutes les données de votre pompe (voir les documents de commande et/ou la plaque signalétique de la pompe) ainsi que les informa- tions importantes sur les conditions de fonctionnement.
Page 52
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2405 - à 1 étage Pour toutes questions supplémentaires, nous vous recommandons de noter ici toutes les données de votre pompe (voir les documents de commande et/ou la plaque signalétique de la pompe) ainsi que les informa- tions importantes sur les conditions de fonctionnement.
Page 53
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2406 - à 2 étages Pour toutes questions supplémentaires, nous vous recommandons de noter ici toutes les données de votre pompe (voir les documents de commande et/ou la plaque signalétique de la pompe) ainsi que les informa- tions importantes sur les conditions de fonctionnement.
Page 54
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® PLAQUE SIGNALÉTIQUE Pour types de pompes 2402, 2403, 2404, 2405 et 2406 Légende (plaque de la pompe) : 1. Type de pompe Buechstrasse 20 2. N° de série CH-8645 Jona 0344 3.
Page 55
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. Marquage Les consignes de sécurité contenues dans ce manuel, les consignes nationales de prévention des accidents ainsi que le travail interne, le fonctionnement et la sécurité de l’acheteur et/ou de l’opérateur doivent être strictement observés pour qu’un fonctionnement en toute sécurité...
Page 56
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 2.2. Qualification du personnel Les personnels chargés de l’exploitation, de la maintenance et de l’inspection doivent être qualifiés de manière appropriée pour ce travail. Les domaines de responsabilités, les compétences et la surveillance relèvent de la responsabilité de l’acheteur ou de l’exploitant. En l’absence de qualification, le personnel doit être formé. Cette formation peut être faite par la société Häny au nom de l’acheteur et/ou de l’opérateur.
Page 57
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Risque de blessures. Porter des gants de protection et des outils appropriés ; utiliser un tournevis, par exemple. S’applique aux pompes ECONEX ® La pompe a été préparée dans notre usine de telle sorte qu’elle puisse être stockée comme ATTENTION indiqué...
Page 58
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® CONSTRUCTION 6.1. Principe de l’installation Commande Câble de commande Conduite de refoulement Entrée RNE "alarme" Jeu de chicane d'entrée RNE "marche" Puits RNE "arrêt" ECOCUT ECONEX ECOVOX RNE = Régulateur de niveau d‘eau TLT04112013 00 6.2.
Page 59
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® DIMENSIONS ECONEX ECOVOX DR ECOVOX WW 2402 2403 2404 ECOCUT 2406 à 2 étages ECOCUT 2405 à 1 étage TLT04112013 00 59 / 226...
Page 60
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® DOMAINE D’APPLICATION SELON LES SPÉCIFICATIONS D’UTILISATION 8.1. Domaine d’utilisation Ces pompes ont été spécialement conçues pour le drainage et l’assainissement de bâtiments qui ne sont pas reliés aux égouts publics et qui sont à de longues distances d’un point de raccordement. L’acheteur et/ou l’utilisateur doit garantir qu’aucun objet étranger ne passe par la pompe, ce qui peut provoquer des pannes de fonctionnement, notamment : des pièces métalliques, des morceaux de bois, des pièces en plastique, des pierres, textiles, articles de...
Page 61
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® NOTICE D’ASSEMBLAGE Une installation soignée et correcte des pompes, des vannes et des conduites est une AVERTISSEMENT condition préalable pour un fonctionnement sans problème. Le non-respect des directives énoncées dans le présent manuel peut entraîner des blessures et des dommages maté- riels, une usure prématurée de la pompe et conduire à...
Page 62
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® FAUX AUTORISÉ AUTORISÉ FAUX AUTORISÉ AUTORISÉ TLT04112013 00 9.1. Puisard de la pompe Le puisard de la pompe et éventuellement un regard de contrôle mais aussi les autres regards de contrôle supplémentaires doivent être définis, propres et secs. Procédure - Étanchéifier les joints et les percées. - Placer le tuyau d’alimentation avec coude d’entrée principal et le tube en plastique du câble dans le pui- sard. Les percées doivent être étanchéifiées par des professionnels.
Page 63
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.2. Conduite d’arrivée La pente minimale est de 3%. La conduite d’arrivée doit déboucher dans la partie supérieure du puisard en utilisant un arc ou d’une chicane. 9.3.
Page 64
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.4.1. Installation en milieu humide stationnaire Pompe Longueur d’échange (mm) Type ECONEX 2402 (NM021-02S) ECONEX 2402 (NM031-01S) ECONEX 2402 (NM021-04S) ECONEX 2402 (NM031-02S) ECOVOX 2403 DR ECOVOX 2404 WW ECOCUT 2405 ECOCUT 2406 ECOCUT ECOCUT ECONEX 2405 à 1 étage 2406 à 2 étages 2402 ECOVOX WW ECOVOX DR...
Page 65
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.4.2. Installation en milieu humide mobile Pompe Longueur d’échange de la pompe (mm) Type ECOVOX 2403 DR ECOCUT 2405 ECOCUT ECOVOX DR 2405 à 1 étage 2403 TLT04112013 00 Profondeur d‘enfoncement minimale doit être respectée (voir le tableau). ATTENTION Les pompes avec moteur immergé...
Page 66
3x400V TLT04112013 00 1168_2 Schéma + de : Schéma + de : - Econex 2402 - Ecocut 2406 10 fils - Ecovox 2403 / 2404 7 fils - Ecocut 2405 - ATTENTION : si l’équipement électrique est sous-dimensionné ou de mauvaise qualité, cela peut conduire à...
Page 67
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® - Si la séquence de phase du réseau L1-L2-L3 correspond, les extrémités du câble doivent être connectées selon le schéma, pour que le sens de rotation de la pompe soit correct. - L’étiquette adhésive fournie avec les données du système doit être collée de façon bien visible sur l’ar- moire de commande.
Page 68
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Les extrémités des câbles ne doivent pas être immergées ou humides. Si nécessaire, elles doivent être protégées contre la pénétration de l’humidité. Si le câble d’alimentation est endommagé, les pièces de rechange d’origine doivent être commandées chez Häny.
Page 69
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 10. MISE EN MARCHE, UTILISATION ET FONCTIONNEMENT La mise en marche doit être effectuée par un technicien de chez Häny ou par du personnel ATTENTION technique autorisé. Le sable et les pierres détruisent l’unité dilacératrice. ATTENTION 10.1. Contrôles avant la mise en service Avant d’installer la pompe électrique, les contrôles suivants doivent être effectués : 1) La pompe électrique est livrée prête à...
Page 70
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 12. ENTRETIEN ET TRAVAUX DE MAINTENANCE 12.1. Par mois / périodiquement Ce travail peut être effectué par l’acheteur et/ou l’opérateur lui-même : - Allumer le système au moins une fois par mois pendant 5 min (voir le chapitre «10. Mise en marche, uti- lisation et fonctionnement») - noter le compteur d’heures de fonctionnement.
Page 71
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 13. PANNES DE FONCTIONNEMENT Aucune manipulation ne doit être effectuée sur l’installation sans que l’alimentation n’ait été préalablement interrompue. Panne Cause possible Réparation La pompe ne pompe pas l’eau Pas d’alimentation électrique Vérifier l’alimentation électrique / les fusibles Court-circuit dans le moteur Remplacer le bobinage et/ou le moteur Passage fermé...
Page 72
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14. ANNEXE 14.1. Listes des pièces 14.1.1. Moteur BG100 et BG90 Pour ECONEX 2402, ECOVOX 2403 / 2404 et ECOCUT 2405 : A-A ( 1 : 1 ) TLT15112013 00 N° Description N° Description 1 Rotor 16 Bague de sécurité 5 Couvercle intermédiaire 17 Bague de sécurité...
Page 73
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.2. Moteur Pour l’ECOCUT 2406 : N° Description N° Description N° Description Joint torique L29 Arbre avec rotor L48 Rondelle L10 Rondelle élastique L30 Sonde de conductivité L49 Bouchon L11 Rondelle Bouchon (Version ...X...) L50 Vis de terre L12 Garniture mécanique côté...
Page 74
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.3. Econex 2402 - avec tige flexible Vue du dessus A-A ( 1 : 2 ) Vue d’en dessous TLT15112013 00 N° Description 101 Moteur 102 Stator 103 Rotor 104 Collier profilé en V...
Page 75
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.4. Econex 2402 - avec articulation Vue du dessus A-A ( 1 : 2 ) Vue d’en dessous TLT15112013 00 N° Description 101 Moteur 102 Stator 103 Rotor avec articulation 104 Collier profilé en V...
Page 76
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.5. Ecovox 2403 DR R-R ( 1 : 2 ) TLT15112013 00 N° Description 101 Moteur 102 Carter en spirale 103 Rotor 104 Collier profilé en V 105 O-Ring 106 Vis à tête cylindrique à 6 pans 107 Rondelle en U 109 Clavette en F 112 O-Ring...
Page 77
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.6. Ecovox 2404 WW S-S ( 1 : 2 ) TLT15112013 00 N° Description 101 Moteur 102 Carter en spirale 103 Roue à ailettes 104 Collier profilé en V 105 O-Ring 106 Vis à tête cylindrique à 6 pans 107 Rondelle en U 109 Clavette en F 112 Joint en L...
Page 78
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.7. Ecocut 2405 - à 1 étage T-T ( 1 : 2 ) TLT15112013 00 N° Description 101 Moteur 102 Boitier intermédiaire 103 Roue à ailettes 104 Collier profilé en V 105 O-Ring 106 Vis à...
Page 80
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.9. Ecocut 2406 - à 2 étages en série 2406-KY AE 80 / 226...
Page 81
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.10. Ecocut 2406 - à 2 étages en série dessin technique 3/4" 3/4" DN40 (1 1/2") 2406-KY TLT15112013 AA 1042 1058 81 / 226...
Page 82
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.11. Connecteur de câble ECOCUT 2406 Montage Avant d’effectuer toute opération sur les parties électriques, s’assurer qu’il n’y a pas de tension aux bouts du câble complet de connecteur. De manière générale, toute intervention sur les parties électriques ou sur les parties méca- niques du groupe ou de l’installation, doit être exécutée après la coupure du réseau d’ali- mentation.
Page 83
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14) Préparer les 2 vis de serrage M8X25 UNI5931-A2, les enduire dans la zone du filet d’adhésif frein-filet de résistance moyenne du type Loxeal 55-03 (réf. 900213); 15) Installer les vis de serrage en les vissant selon une séquence alternée afin d’éviter tout coincement de la cloche presse-étoupe et permettre son logement en position droite et parallèle à la surface usinée de la carcasse (voir la figure T);...
Page 85
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2. Recommandations spéciales pour la version - ATEX valable pour Ecocut 2406 - à 2 étages et Ecocut 2406 - à 2 étages en série 14.2.1. Avant d’installer la machine, vérifier que les caractéristiques antidéflagrantes indiquées dans le code de l’électropompe correspondent aux exigences de classement de la zone où...
Page 86
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2.10. Fonctionnement avec un onduleur/convertisseur : l’utilisation de cet équipement électronique de contrôle et de régulation doit être étudiée avec une grande attention, afin de vérifier de ne pas générer d’interférences électromagnétiques ou de courants induits, qui diminueraient le standard de sécurité exigé par la classifica- tion ATEX dans la zone de fonctionnement de ces équipements. Dans tous les cas, ces conditions doivent être respectées : - nous préconisons d’utiliser des onduleurs Danfoss de la série VLT FC202 (ex VLT8000) ou des modèles Danfoss plus récents dotés de meilleures performances ; - nous préconisons d’imposer une fréquence de commutation interne de l’onduleur à...
Page 87
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Gentile cliente, ha scelto un prodotto HÄNY. Ci congratuliamo per il suo acquisto. L’alta qualità dei nostri prodotti è garantita da una tecni- ca all’avanguardia, moderni metodi di fabbricazione, una scelta accurata dei materiali e dal lavoro coscienzioso di tutti i dipendenti.
Page 88
- ECOVOX ® ® ® SCHEDE TECNICHE ..................90 Econex 2402 - trasmissione rigida Econex 2402 - trasmissione a cardanico Ecovox 2403 DR Ecovox 2404 WW Ecocut 2405 - 1 stadio Ecocut 2406 - 2 stadi TARGHETTA DATI ..................96 Per tipi di pompe 2402, 2403, 2404, 2405 e 2406 1.
Page 89
14.1. Elenchi delle parti 14.1.1. Motori BG100 e BG90 14.1.2. Motore 14.1.3. Econex 2402 - trasmissione rigida 14.1.4. Econex 2402 - trasmissione a cardanico 14.1.5. Ecovox 2403 DR 14.1.6. Ecovox 2404 WW 14.1.7. Ecocut 2405 - 1 stadio 14.1.8. Ecocut 2406 - 2 stadi 14.1.9.
® ® SCHEDE TECNICHE Econex 2402 - trasmissione rigida Qualora sorgessero domande, vi raccomandiamo di annotare qui appresso tutti i dati della vostra pompa (ve- dere documenti d’ordine/targhetta della pompa) nonché importanti informazioni sulle condizioni di esercizio. Numero di serie...
® ® ® Econex 2402 - trasmissione a cardanico Qualora sorgessero domande, vi raccomandiamo di annotare qui appresso tutti i dati della vostra pompa (ve- dere documenti d’ordine/targhetta della pompa) nonché importanti informazioni sulle condizioni di esercizio. Numero di serie...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2403 DR Qualora sorgessero domande, vi raccomandiamo di annotare qui appresso tutti i dati della vostra pompa (ve- dere documenti d’ordine/targhetta della pompa) nonché importanti informazioni sulle condizioni di esercizio. Numero di serie Tipo ECOVOX...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2404 WW Qualora sorgessero domande, vi raccomandiamo di annotare qui appresso tutti i dati della vostra pompa (ve- dere documenti d’ordine/targhetta della pompa) nonché importanti informazioni sulle condizioni di esercizio. Numero di serie Tipo ECOVOX...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2405 - 1 stadio Qualora sorgessero domande, vi raccomandiamo di annotare qui appresso tutti i dati della vostra pompa (ve- dere documenti d’ordine/targhetta della pompa) nonché importanti informazioni sulle condizioni di esercizio. Numero di serie Tipo ECOCUT...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2406 - 2 stadi Qualora sorgessero domande, vi raccomandiamo di annotare qui appresso tutti i dati della vostra pompa (ve- dere documenti d’ordine/targhetta della pompa) nonché importanti informazioni sulle condizioni di esercizio. Numero di serie Tipo ECOCUT...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® TARGHETTA DATI Per tipi di pompe 2402, 2403, 2404, 2405 e 2406 Legenda (targhetta della pompa): 1. Tipo di pompa Buechstrasse 20 2. N. di serie CH-8645 Jona 0344 3.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® INDICAZIONI SULLA SICUREZZA 2.1. Marcatura Al fine di assicurare in permanenza un funzionamento non pericoloso della pompa, è obbligatorio rispettare le indicazioni sulla sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni, nonché le normative nazionali antin- fortunistiche e le norme interne sul lavoro, il funzionamento e la sicurezza. Le indicazioni sulla sicurezza la cui inosservanza può...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 2.2. Qualificazione del personale Il personale di comando, manutenzione e ispezione deve possedere la qualificazione appropriata per tali lavori. L’ambito di responsabilità, le competenze e la sorveglianza sono di competenza dell’acquirente o del gestore. In caso di mancanza di qualificazione il personale deve essere sottoposto a formazione. La forma- zione può essere eseguita dall’azienda Häny per conto dell’acquirente/gestore. L’acquirente/gestore è inoltre tenuto ad assicurare che il personale conosca e abbia capito il contenuto di questo manuale di istruzioni.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Pericolo di lesioni. Portare guanti protettivi e utilizzare arnesi adatti, per es. un cacciavite. Applicabile alle pompe ECONEX ® Nel nostro stabilimento la pompa è stata conservata in modo da poter essere immagazzi- ATTENZIONE nata per un periodo di 6 mesi come sopra descritto. È possibile che un po’ d’olio di conser- vazione fuoriesca dal rotore/statore idraulici.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® APPLICAZIONI E IMPIEGO NELL’AMBITO DELL’USO PREVISTO 8.1. Campo di impiego Queste pompe sono state appositamente studiate per il drenaggio e l’evacuazione delle acque reflue di im- mobili non allacciati alla rete fognaria pubblica, e il cui allacciamento richiederebbe il superamento di grandi distanze.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Una collocazione della pompa e una posa delle rubinetterie e tubazioni accurate e pro- AVVERTENZA fessionali sono il presupposto per un funzionamento senza guasti. Un’inosservanza delle indicazioni contenute in questo manuale di istruzioni può...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® FALSO AMMESSO AMMESSO FALSO AMMESSO AMMESSO TLT04112013 00 9.1. Pozzo della pompa Il pozzo della pompa nonché un eventuale pozzetto di ispezione allacciamenti ed eventualmente altri pozzet- ti di ispezione devono essere installati, puliti e asciutti.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.2. Tubatura di alimentazione La pendenza minima è di 3%. La tubatura di alimentazione deve sboccare nella parte alta del pozzo tramite utilizzo di un gomito o di un deflettore in lamiera. 9.3. Condotto a pressione Il condotto a pressione deve essere costituito da un tubo di plastica.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.4.2. Installazione umida mobile Pompa Lunghezza di emersione (mm) Tipo ECOVOX 2403 DR ECOCUT 2405 ECOCUT ECOVOX DR 2405 1 stadio 2403 TLT04112013 00 ATTENZIONE Prestare attenzione alla lunghezza di emersione massima (vedere tabella). Le pompe con motore immerso sono adatte per il funzionamento continuo S1, e quelle con motore non im- merso sono adatte per il funzionamento intermittente S3.
Page 108
3x400V TLT04112013 00 1168_2 Schema + relativo a: Schema + relativo a: - Econex 2402 - Ecocut 2406 10 conduttori - Ecovox 2403 / 2404 7 conduttori - Ecocut 2405 - ATTENZIONE: se l’equipaggiamento elettrico è sottodimensionato o di cattiva qualità, questo provoca un’usura prematura di tutte le parti venenti a contatto.
Page 109
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® - Se la sequenza di fase nella rete è L1-L2-L3, le estremità dei cavi devono essere collegate come indicato sullo schema affinché il senso di rotazione della pompa sia giusto. - L’adesivo fornito con i dati di potenza dell’impianto deve essere fissato sull’armadio elettrico in modo che sia ben visibile. - Posizionare l’armadio elettrico e le eventuali scatole di distribuzione sommergibili nel rispetto delle norma- tive locali in modo che l’acqua non possa penetrarvi in nessun caso (osservare il livello massimo dell’ac- qua).
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Le estremità di cavo non devono essere in nessun caso immerse o bagnate. Qualora ne- cessario, devono essere protette contro la penetrazione di umidità. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiedere a Häny parti di ricambio originali. Quando si esegue l’ordine, indicare assolutamente il n.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 10. MESSA IN SERVIZIO, COMANDO E FUNZIONAMENTO ATTENZIONE La messa in servizio dell’impianto deve essere effettuata solo da un tecnico di servizio Häny o da idoneo personale autorizzato ATTENZIONE Sabbia e pietre distruggono l’unità di taglio. 10.1. Controlli prima della messa in servizio Prima del montaggio dell’elettropompa i seguenti controlli devono essere eseguiti: 1) L’elettropompa è...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 12. MANUTENZIONE E LAVORI DI MANTENIMENTO 12.1. Mensilmente / periodicamente I seguenti lavori possono essere eseguiti dallo stesso acquirente/gestore: - Accendere l’impianto almeno una volta al mese per 5 minuti (vedere capitolo “10. Messa in servizio, co- mando e funzionamento”) - prestare attenzione al contatore delle ore di servizio.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 13. GUASTI DI FUNZIONAMENTO Mai effettuare manipolazioni sull’impianto senza prima aver staccato l’alimentazione elet- trica. Guasto Possibile causa Rimedio La pompa non convoglia l’acqua Non c’è alimentazione elettrica Verificare l’allacciamento alla rete/fusibile Cortocircuito nel motore Sostituire la bobina e/o il motore Passaggio otturato Controllare la posizione del rubi- netto a sfera (104) e/o rimuovere...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.4. Econex 2402 - trasmissione a cardanico Vista da sopra A-A ( 1 : 2 ) Vista da sotto TLT15112013 00 Descrizione 101 Motore 102 Statore 103 Rotore con articolazione...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.5. Ecovox 2403 DR R-R ( 1 : 2 ) TLT15112013 00 Descrizione 101 Motore 102 Carter a spirale 103 Girante a vortice 104 Collare di serraggio con profilo a V 105 O-ring 106 Vite a testa cilindrica con esagono incassato 107 Rondella U 109 Chiavetta F 112 O-ring...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.6. Ecovox 2404 WW S-S ( 1 : 2 ) TLT15112013 00 Descrizione 101 Motore 102 Carter a spirale 103 Girante 104 Collare di serraggio con profilo a V 105 O-ring 106 Vite a testa cilindrica con esagono incassato 107 Rondella U 109 Chiavetta F 112 Guarnizione L...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.11. Connettore del cavo ECOCUT 2406 Montaggio Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche, assicurarsi che non vi sia tensione ai capi del cavo completo di connettore. Come regola generale, qualsiasi intervento sulle parti elettriche o sulle parti meccaniche del gruppo o dell’impianto, deve essere preceduto dall’interruzione dell’alimentazione di rete.
Page 125
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14) Preparare le 2 viti di serraggio M8X25 UNI5931-A2 mettendo su di esse nella zona del filetto l’adesivo serrafiletti a media resistenza Loxeal 55-03 (cod. 900213); 15) Montare le viti di serraggio avvitandole in modo alternato per fare in modo che la campana pressacavo non si impunti e che si alloggi dritta parallelamente alla superficie lavorata della carcassa (vedere figu- ra T); 16) Serrare fino a portare a battuta la campana pressacavo su tutta la superficie lavorata della carcassa; Applicare un momento di serraggio alla vite di 15 Nm. Smontaggio Prima di effettuare qualsiasi operazione su parti elettriche, assicurarsi che non vi sia tensione ai capi del cavo completo di connettore.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2. Avvertenze aggiuntive per la versione - ATEX valido per Ecocut 2406 - 2 stadi e Ecocut 2406 - 2 stadi in serie 14.2.1. Prima di installare la macchina controllare che le caratteristiche antideflagranti codificate nella targa dell’e- lettropompa soddisfino le richieste della classificazione della zona di installazione. 14.2.2. Non è ammesso intervenire sui pressacavi, spinotti o aprire la carcassa motore se non da parte di officine autorizzate Häny. I giunti di laminazione antideflagrante non possono essere riparati. È possibile accorciare i cavi elettrici rispettando però...
Page 128
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2.10. Funzionamento con inverter/converter: l’uso di questa apparecchiatura elettronica di comando e regolazione deve I essere studiato con la massima attenzione per verificare che non generi disturbi elettromagnetici o correnti indotte disperse che diminuiscano lo standard di sicurezza richiesto dalla classificazione ATEX della zona in cui operano le apparecchiature. Devono essere in ogni caso rispettate le seguenti condizioni: - è obbligatorio l’uso di inverters Danfoss della serie VLT FC202 (ex VLT8000) o modelli Danfoss di più re- cente costruzione con caratteristiche prestazionali migliorative.
Page 129
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Dear customer, You have opted for a HÄNY product. Congratulations on your choice. State-of-the-art technology, modern production methods, careful material selection and conscientious workmanship on the part of all employees guarantee the high quality of our products.
Page 130
ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® DATASHEETS ....................132 Econex 2402 - bar Econex 2402 - joint Ecovox 2403 DR Ecovox 2404 WW Ecocut 2405 - 1-stage Ecocut 2406 - 2-stage COMPANY PLATE ..................138 To pump type 2402, 2403, 2404, 2405 and 2406 1.
Page 131
14. APPENDIX ....................156 14.1. List of parts 14.1.1. Motor BG100 and BG90 14.1.2. Motor 14.1.3. Econex 2402 - with bending rod 14.1.4. Econex 2402 - with joint 14.1.5. Ecovox 2403 DR 14.1.6. Ecovox 2404 WW 14.1.7. Ecocut 2405 - 1-stage 14.1.8.
® DATASHEETS Econex 2402 - bar In case of any future queries, we recommend that you use this datasheet to make notes of all data pertaining to your pump (see paper documents / pump plate) as well as important information on the operating condi- tions.
® ® Econex 2402 - joint In case of any future queries, we recommend that you use this datasheet to make notes of all data pertaining to your pump (see paper documents / pump plate) as well as important information on the operating condi- tions.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2403 DR In case of any future queries, we recommend that you use this datasheet to make notes of all data pertaining to your pump (see paper documents / pump plate) as well as important information on the operating condi- tions.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2404 WW In case of any future queries, we recommend that you use this datasheet to make notes of all data pertaining to your pump (see paper documents / pump plate) as well as important information on the operating condi- tions.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2405 - 1-stage In case of any future queries, we recommend that you use this datasheet to make notes of all data pertaining to your pump (see paper documents / pump plate) as well as important information on the operating condi- tions.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2406 - 2-stage In case of any future queries, we recommend that you use this datasheet to make notes of all data pertaining to your pump (see paper documents / pump plate) as well as important information on the operating condi- tions.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® COMPANY PLATE To pump type 2402, 2403, 2404, 2405 and 2406 Legend (pump plate): 1. Type of pump Buechstrasse 20 2. Serial NO. CH-8645 Jona 0344 3. Maximum pumping head 4.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. Labelling The safety instructions contained in these operating instructions, the national regulations on accident pre- vention and the internal working, operating and safety requirements of the purchaser / operator must be complied with under all circumstances to ensure safe operation of the pump at all times.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 2.2. Personnel qualification The personnel used for operation, servicing and inspection must hold the relevant qualification for this work. Areas of responsibility, competence and supervision is incumbent upon the purchaser and / or the operator. In case of a lack of qualification, staff members are to be trained accordingly. If instructed to this effect by the purchaser / operator, this training can be provided by Häny. In addition, the purchaser / operator must ensure that the personnel is conversant with and fully understands the contents of these operating instructions.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Risk of injury. Wear protective gloves and use appropriate tools, e.g. screwdrivers. For ECONEX pumps: ® The pump has been prepaired in our plant in such a way that it can be stored as described ATTENTION above for 6 months.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® AREA OF APPLICATION AND INTENDED USE 8.1. Area of application These pumps have been developed specifically for drainage and sewage water disposal in buildings that are not connected to the public sewage water system and where connecting them would mean covering large distances.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Careful and proper installation of the pump, controls and pipes are indispensable for in- terruption-free operation. Failure to comply with the explanations given in these operating instructions can result in personal injury and material damage, premature wear of the pump and exclusion of liability.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® WRONG CORRECT CORRECT WRONG CORRECT CORRECT TLT04112013 00 9.1. Pump pit The pump pit and any connection control pit and, where applicable, further control pits, must be stable, clean and dry.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.2. Inlet pipe The minimum gradient is 3%. The inlet pipe must enter the upper part of the pit. For this purpose, a curved inlet or impact plate must be used. 9.3.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.4.2. Mobile wet installations Pump Emersion length (mm) Type ECOVOX 2403 DR ECOCUT 2405 ECOCUT ECOVOX DR 2405 1-stage 2403 TLT04112013 00 Adhere to the maximum emersion length (see table). ATTENTION With submerged motor, the pumps are suitable for uninterrupted duty S1.
Page 150
3x400V TLT04112013 00 1168_2 Diagram + for: Diagram + for: - Econex 2402 - Ecocut 2406 10 cable cores - Ecovox 2403 / 2404 7 cable cores - Ecocut 2405 - ATTENTION: If the electrical equipment is undersized or of poor quality, this will lead to premature wear and tear of all parts that come into contact with each other.
Page 151
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® - If the phase sequence in the network corresponds to L1-L2-L3, the cable ends - to ensure that the rotation direction of the pump is correct - must be connected in accordance with the diagram. - The supplied adhesive plate with the performance data of the system must be attached to the control cabi- net in such a way that it is easy to see.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® The cable ends must never be submerged or become wet. If necessary, they must be pro- tected against ingress of humidity. If the supply cable is damaged, original spare parts must be ordered from Häny. When ordering, the serial number of the electric pump, the quantity required and the cross section of the conductors must be provided.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 10. COMMISSIONING, HANDLING AND OPERATION The system must only be commissioned by a Häny service technician or specialists autho- ATTENTION rised for that purpose. Sand and stones destroy the cutting unit. ATTENTION 10.1.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 12. SERVICING AND MAINTENANCE WORKS 12.1. Monthly / periodically The purchaser / operator can perform the following tasks themselves: - Turn on the system for five minutes at least once a month (see Chapter “10. Commissioning, handling and operation”) - be sure to take operating hour meter readings. - Once a month, check the pit walls, pump, and water level regulator for contamination. If significant deposits are found, the these parts of the system must be cleaned (hose down with water).
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 13. INTERRUPTION OF OPERATIONS Before carrying out any type of work on the system, it is imperative that the power supply is disconnected first. Malfunction Possible cause Repair The pump does not transport No power supply Check mains connection / fuse...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.2. Motor For ECOCUT 2406: No. Description No. Description No. Description OR ring L29 Shaft with rotor L48 Washer L10 Elastic washer L30 Conductivity detector L49 Plug L11 Washer Plug (...X... Version) L50 Ground screw L12 Mechanical seal on pump side L35 Spring ring L51 Mechanical seal on motor side...
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.11. Cable connector ECOCUT 2406 Assembly Before performing any kind of operation on electrical parts, make sure that there is no voltage at the ends of the cable with the connector. As a general rule, before any intervention on electrical parts or mechanical parts of the unit or system, the mains power supply must be disconnected.
Page 167
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Disassembly Before performing any kind of operation on electrical parts, make sure that there is no voltage at the ends of the cable with the connector. As a general rule, before any intervention on electrical parts or mechanical parts of the unit or system, the mains power supply must be disconnected.
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2. Additional recommendations for the - ATEX Version valid for Ecocut 2406 - 2-stage and Ecocut 2406 - 2-stage in series 14.2.1. Before the machine is installed, check that the flameproofing characteristics coded on the electric pump data plate conform to the classification requirements of the installation area. 14.2.2. Do not work on cable glands, connectors, or open the motor casing; these works are reserved to Häny au- thorised workshops. The flameproof joints cannot be repaired. It is possible to shorten the electrical cables while respecting a minimum length of 3000 mm (EN60079-14).
Page 170
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2.10. Operation with inverter/converter: the use of this electronic equipment as control and regulation unit, must be studied very carefully in order to verify that it does not produce electromagnetic interferences or induced currents which can reduce the safety standard required by the ATEX norms in reference to the zone in which the equipments are working.
Page 171
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Уважаеми клиенти Вие избрахте продукт на фирма HÄNY. Поздравяваме ви за решението да закупите този продукт. Качествени технологии, модерни методи на производ- ство, внимателно подбиране на материалите и отго- ворна работа на всички сътрудници гарантират висо- кото качество на нашите продукти. Желаем ви успешно използване на този продукт. Вашата фирма HÄNY Знаете ли, че срокът на експлоатация на продуктите на фирма HÄNY е надвишава средното ниво и при спазване на изискванията за поддръжка може да бъде значително удължен? Адрес на производителя: Häny AG Помпи, турбини и системи Buechstrasse 20 CH-8645 Jona Швейцария Тел.: +41 44 925 41 11 Факс: +41 44 923 38 44...
Page 172
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® ТАБЛИЦИ С ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........174 Econex 2402 - Прът Econex 2402 - Става Ecovox 2403 DR Ecovox 2404 WW Ecocut 2405 - 1-стъпална Ecocut 2406 - 2-стъпална ФИРМЕНА ТАБЕЛКА .................180 За помпа тип 2402, 2403, 2404, 2405 и 2406 1.
Page 173
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 13. ПОВРЕДИ ....................197 14. ПРИЛОЖЕНИЕ ..................198 14.1. Списък на частите 14.1.1. Мотор BG100 и BG90 14.1.2. Мотор 14.1.3. Econex 2402 - с огъващ се прът 14.1.4. Econex 2402 - с подвижна връзка (шарнир) 14.1.5. Ecovox 2403 DR 14.1.6. Ecovox 2404 WW 14.1.7. Ecocut 2405 - 1-стъпална 14.1.8. Ecocut 2406 - 2-стъпална 14.1.9. Ecocut 2406 - 2-стъпална с последователно включване...
Page 174
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® ТАБЛИЦИ С ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Econex 2402 - Прът При необходимост от консултация Ви препоръчваме да записвате тук всички данни за Вашата помпа (виж документите при поръчка/ заводската табелка на помпата) както и важни указания за работните условия. Сериен номер Тип ECONEX - 2402 ® Номер на поръчката Номер на артикул Дата на въвеждане Дата на доставка в експлоатация Подпис на оператора Работен флуид Фекални води без съдържание на метеорни води Дебит Напор...
Page 175
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Econex 2402 - Става При необходимост от консултация Ви препоръчваме да записвате тук всички данни за Вашата помпа (виж документите при поръчка/ заводската табелка на помпата) както и важни указания за работните условия. Сериен номер Тип ECONEX - 2402 ® Номер на поръчката Номер на артикул Дата на въвеждане Дата на доставка в експлоатация Подпис на оператора Работен флуид Фекални води без съдържание на метеорни води Дебит Напор Мотор Консумирана ел. мощност на мотора Р1 Мощност, отдавана от мотора към вала...
Page 176
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2403 DR При необходимост от консултация Ви препоръчваме да записвате тук всички данни за Вашата помпа (виж документите при поръчка/ заводската табелка на помпата) както и важни указания за работните условия. Сериен номер Тип ECOVOX - 2403 DR ® Номер на поръчката Номер на артикул Дата на въвеждане Дата на доставка в експлоатация Подпис на оператора Работен флуид Фекални води без съдържание на метеорни води Дебит Напор Мотор Консумирана ел. мощност на мотора Р1 Мощност, отдавана от мотора към вала (номинална мощност) Р2 Номинално напрежение на мотора U 3 x 230...
Page 177
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecovox 2404 WW При необходимост от консултация Ви препоръчваме да записвате тук всички данни за Вашата помпа (виж документите при поръчка/ заводската табелка на помпата) както и важни указания за работните условия. Сериен номер Тип ECOVOX - 2404 WW ® Номер на поръчката Номер на артикул Дата на въвеждане Дата на доставка в експлоатация Подпис на оператора Работен флуид Фекални води без съдържание на метеорни води Дебит Напор Мотор Консумирана ел. мощност на мотора Р1 Мощност, отдавана от мотора към вала (номинална мощност) Р2 Номинално напрежение на мотора U 3 x 230...
Page 178
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2405 - 1-стъпална При необходимост от консултация Ви препоръчваме да записвате тук всички данни за Вашата помпа (виж документите при поръчка/ заводската табелка на помпата) както и важни указания за работните условия. ECOCUT -2405 ® Сериен номер Тип 1-стъпална Номер на поръчката Номер на артикул Дата на въвеждане Дата на доставка в експлоатация Подпис на оператора Работен флуид Фекални води без съдържание на метеорни води Дебит Напор Мотор Консумирана ел. мощност на мотора Р1 Мощност, отдавана от мотора към вала (номинална мощност) Р2 Номинално напрежение на мотора U 3 x 230...
Page 179
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Ecocut 2406 - 2-стъпална При необходимост от консултация Ви препоръчваме да записвате тук всички данни за Вашата помпа (виж документите при поръчка/ заводската табелка на помпата) както и важни указания за работните условия. ECOCUT -2406 ® Сериен номер Тип 2-стъпална Номер на поръчката Номер на артикул Дата на въвеждане Дата на доставка в експлоатация Подпис на оператора Работен флуид Фекални води без съдържание на метеорни води Дебит Напор Мотор HC006522L132X3 HC009022L132X3 Консумирана ел. мощност на мотора Р1 7,34 Мощност, отдавана от мотора към вала...
Page 180
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® ФИРМЕНА ТАБЕЛКА За помпа тип 2402, 2403, 2404, 2405 и 2406 Легенда (Табела на помпата): 1. Тип помпа Buechstrasse 20 2. Сериен номер CH-8645 Jona 0344 3. Макс. напор 4. Макс. дебит Serial-Nr.
Page 181
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1. Означение Съдържащите се в тази инструкция символи и предупреждения, националните разпоредби за техни- ка на безопасност както и вътрешните правила за работа, експлоатация и безопасност на купувача/ оператора задължително трябва да бъдат спазвани с цел осигуряване на безопасна експлоатация на помпата по всяко време. Инструкции за безопасност, чието неспазване може да доведе до опасност за хората, са обозначени със следните общи символи за опасност: Символ за опасност от смърт или тежко нараняване ОПАСНОСТ Символ за опасност от части или действия, които могат да причинят ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ смърт или тежки наранявания Символ за опасност от части или действия, които могат да причинят по- ВНИМАНИЕ! вреди или тежки наранявания...
Page 182
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 2.2. Квалификация на персонала Персоналът, извършващ дейностите по обслужване, поддръжка и инспекция трябва да има необхо- димата за това квалификация. Купувачът/операторът на помпата е отговорен за спазването на тези изисквания. Персоналът следва да бъде обучен в случай, че не притежава съответната квалифика- ция. Това обучение може да се проведе от фирма Häny по заявка на купувача/оператора. Купувачът/ Операторът трябва да се увери, че персоналът е прочел и разбрал настоящата инструкция. 2.3. Поддръжка и експлоатация Всички обслужващи, инспекционни и монтажни дейности следва да се извършват само от оторизиран и квалифициран персонал. Задължително е спазването на данните и указанията в тази инструкция. Дейности по поддръжката следва да се извършват само при спрял агрегат. Електрозахранването трябва...
Page 183
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Опасност от нараняване. Носете предпазни ръкавици и използвайте подходящи ин- струменти, напр. отвертка. Важи за помпи ECONEX ® В нашия завод помпата е консервирана така, че да може да бъде съхранявана за пе- ВНИМАНИЕ риод от 6 месеца по гореописания начин. Възможно е изтичането на малко количество консервиращо масло от хидравлични ротор / статор. Това не е признак за загуби на масло от маслената камера. Преди въвеждане в експлоатация / монтаж след продъл- жително съхранение помпата трябва да бъде проверена от специалист за възможни щети. Важи за помпи ECOCUT и ECOVOX ® ® Ако помпата бъде съхранявана повече от 1 година, е въаможно да възникнат повреди ВНИМАНИЕ вследствие на продължителния престой. В този случай помпата трябва да бъде изця- ло разглобена и обстойно прегледана за възможни щети. Не е необходимо допълнително консервиране на помпата. 3.3.
Page 184
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® МОНТАЖ 6.1. Принцип на работа на системата Управление Управляващ кабел Напорен тръбопровод Захранващ тръбопровод WSR „Аларма“ Входно коляно или отражател WSR „Включено“ Помпена шахта WSR „Изключено“ ECOCUT ECONEX ECOVOX WSR = устройство...
Page 186
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® УПОТРЕБА И СФЕРА НА ПРИЛОЖЕНИЕ 8.1. Област на приложение Тези помпи са специално разработени за отводняване и отвеждане на отпадни води от населени места, които не са свързани към обществената канализация и за които при извършване на пред- строителни работи трябва да бъдат преодолени големи разстояния. Купувачът/Операторът трябва да...
Page 187
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ Внимателното и правилно извършване на монтажа на помпата, арматурите и тръбо- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ проводите е предпоставка за безпроблемна работа. Неспазването на указанията в ин- струкцията може да доведе до наранявания на хора и материални щети, преждевре- менно износване на помпата, както и отпадане на отговорността на производителя. От съображения за сигурност и с цел предотвратяване на всякакви наранявания на хора и материал- ни щети преди монтажа трябва да се вземе под внимание следното: - По време на монтажа да не се допуска наличието на запалима среда в шахтата. - Съответстват ли наличните части по брой и изпълнение на спецификациите, монтажните чертежи и други документи, приложени към поръчката? - Дали помпената шахта, фундаментите, монтажните повърхности, отворите и отворите за анкерното укрепване са подготвени съгласно плановете и чертежите? - Налична ли е необходимата за по-нататъшната работа енергия в правилната форма (напр. водопро- вод за дейностите по почистване)? - Дали отвеждането се извършва в сепаратора, т.е. към помпената шахта се отвеждат само битовите отпадни води, както е описано в глава „8. УПОТРЕБА И СФЕРА НА ПРИЛОЖЕНИЕ“? - Спазени ли са законовите определения, стандарти и разпоредби при прокарването на тръбопрово- да и полагането на тръбите? - Защитен ли е напорният тръбопровод от замръзване (мин. 100 см - виж глава „9.3.
Page 188
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® ГРЕШНО ДОПУСТИМО ДОПУСТИМО ГРЕШНО ДОПУСТИМО ДОПУСТИМО TLT04112013 00 9.1. Помпена шахта Помпената шахта както и присъединителна ревизионна шахта и евентуално допълнителни ревизион- ни шахти трябва да да бъдат монтирани, чисти и сухи. Работни етапи - Уплътнете фугите и отворите. - Поставете подаващата тръба с входното коляно и тръбата от изкуствен материал за кабелите в шахтата. Отворите трябва да бъдат уплътнени от специалист.
Page 189
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.2. Захранващ тръбопровод Максималният наклон е 3%. Захранващият тръбопровод трябва да бъде присъединен в горната част на шахтата, като се използва коляно или отражател. 9.3. Напорен тръбопровод Напорният тръбопровод трябва да бъде тръба от изкуствен материал. Дълбочината на полагане на тръбата е минимум 100 cm. В никакъв случай да не се допуска понижаване под тази стойност (защита от замръзване). Полагането в канавката се извършва чрез търкаляне. При премина- ване под улици и площади е наложително запълване с пясък или обличане със защитна тръба. При пресичане на обработваеми земи това не е необходимо. В зависимост от характеристиките на почви- те полагането на напорния тръбопровод се извършва посредством фрезова канавкокопачка, вибрационен плуг, ръчно изкопаване или...
Page 190
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.4.1. Стационарен мокър монтаж Помпа Дължина в непотопено състояние (mm) Тип ECONEX 2402 (NM021-02S) ECONEX 2402 (NM031-01S) ECONEX 2402 (NM021-04S) ECONEX 2402 (NM031-02S) ECOVOX 2403 DR ECOVOX 2404 WW ECOCUT 2405 ECOCUT 2406 ECOCUT ECOCUT ECONEX 2405 1-стъпална 2406 2-стъпална 2402 ECOVOX WW ECOVOX DR 2404...
Page 191
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 9.4.2. Мобилен мокър монтаж Помпа Дължина в непотопено състояние (mm) Тип ECOVOX 2403 DR ECOCUT 2405 ECOCUT ECOVOX DR 2405 1-стъпална 2403 TLT04112013 00 Да се спазва максималната дължина в непотопено състояние (виж таблицата). ВНИМАНИЕ При потопен мотор помпите са подходящи за режим на работа S1 (продължителна работа), при непо- топен мотор - за режим на работа с прекъсване S3. Режим на работа S3 е режим на работа с прекъсване, който се състои от цикли с продължителност от 10 минути. Работата се състои от последователност, в която се редуват 3,5 минути работа и 6,5 минути пауза (S3 = 35%).
Page 192
U1 W2 V1 U2 W1 V2 4 7 5 9 6 8 3x400V TLT04112013 00 1168_2 Схема + за: Схема + за: - Econex 2402 - Ecocut 2406 10 жила - Ecovox 2403 / 2404 7 жила - Ecocut 2405 - ВНИМАНИЕ: Ако електрическото оборудване е изчислено под необходимата мощност или е с лошо качество, всички контактуващи части ще бъдат изложени на преждевременно износване. Това би довело до несиметрично захранване на мотора, което би могло да го повреди. Използването на не- правилно изчислени честотни преобразуватели и устройства за мек пуск може да доведе до повреда...
Page 193
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® - Ако последователността на фазите в мрежата е L1-L2-L3, краищата на кабелите трябва да бъдат свързани съгласно схемата, за да бъде правилна посоката на въртене на помпата. - Включеният в доставката лепящ етикет с данните за мощността на системата трябва да бъде поста- вен на видно място върху таблото за управление. - Таблото за управление и всички разпределителни кутии, работещи под залив, трябва да бъдат раз- положени съгласно местните разпоредби така, че в никакъв случай да не се допуска навлизането на вода (да се вземе под внимание максималното ниво на водата). - Да не се допуска свободното висене на много дълги управляващи кабели или кабели на помпата в шахтата (да се постави халка). Кабелът не трябва да бъде теглен. Кабелът винаги трябва да бъде хлабав. ВНИМАНИЕ Свързване на заземяващите проводници Жълтозелените изводи на кабелите на електрическите помпи трябва да бъдат свърза- ни към заземяващия контур на системата, преди свързването на другите изводи. При демонтиране на електрическата помпа заземяващите проводници трябва да бъдат демонтирани последни.
Page 194
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® Да не се допуска потопяване или намокряне на свободните краища на кабелите. При необходимост осигурете защита срещу проникване на влага. При повреда на захранващия кабел се обърнете към Häny за доставка на оригинални резервни части. При оформяне на поръчка задължително трябва да посочите сериен номер на електрическата помпа, броят и напречното сечение на проводниците. 9.5.1. Общи указания за употреба на инвертори При стартиране и/или използване на преобразувателя минималната честота не трябва да бъде по- малка от 70% от номиналната. Между преобразувателя и мотора трябва да се монтира филтър, който да отговаря на следните изисквания: Градиент на напрежение ≤ 750 Пиково напрежение Ø ‒ VP ≤ 1000 V μs Хармоници на напрежението ≤1.5% Хармоници на тока ≤ 4% Тези условия трябва да се спазват, независимо от дължината на захранващите кабе- ВНИМАНИЕ ли. 9.5.2. Общи изисквания за употреба на устройство за мек пуск - Устройството за мек пуск трябва да бъде тип нарастване на напрежението, а не тип нарастване на...
Page 195
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 10. ВЪВЕЖДАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ, ОБСЛУЖВАНЕ И РЕЖИМ НА РАБОТА Въвеждането в експлоатация на системата се извършва само от сервизен техник на ВНИМАНИЕ Häny или оторизиран специалист. ВНИМАНИЕ Пясъкът и камъните повреждат режещия механизъм. 10.1. Контрол/Проверка преди въвеждане в експлоатация Преди монтажа на електрическата помпа да се контролира следното: 1) Електрическата помпа се доставя готова за експлоатация и с необ- ECOCUT / ECOVOX ходимото ниво на работното масло в маслената камера. Посока...
Page 196
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 12. ДЕЙНОСТИ ПО ПОДДРЪЖКАТА 12.1. Месечно/ Периодично Тези дейности могат да се извършват от купувача/ оператора на помпата: - Системата трябва да бъде включвана поне веднъж месечно за 5 минути (виж глава „10. ВЪВЕЖДА- НЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ, ОБСЛУЖВАНЕ И РЕЖИМ НА РАБОТА“). През това време се наблюдава брояча на работните часове. - Стените на шахтата, помпата и устройството за регулиране нивото на водата трябва да бъдат про- верявани веднъж месечно за замърсявания. При установяване на плътни утайки тези части от сис- темата трябва да бъдат почистени (със струя вода). Преди почистването системата задължително трябва да бъде изключена. ВНИМАНИЕ - Периодично следва да се проверява правилното функциониране на нивото на включване и изключ- ване, както и на всички звукови и визуални сигнални устройства .
Page 197
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 13. ПОВРЕДИ Да не се допуска извършването на каквито и да било дейности по помпата, без преди това да бъде изключено електрозахранването. Повреда Причини Отстраняване Помпата не транспортира вода Прекъснато електрозахранване Проверете свързването към ел. мрежа/предпазителите Късо съединение в мотора Сменете намотките и/ или мо- тора Затворен проход Проверете разположението на сферичните спирателни крано- ве (104) и отстранете по-голе- мите предмети като пластмаса, парчета дърво и др. Почистете шахтата от отпадъци. Помпата е блокирала; термич- Проверете режещия механизъм ният защитен прекъсвач се е за заклинване и върнете тер- задействал мичните прекъсвачи в изходно положение...
Page 198
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14. ПРИЛОЖЕНИЕ 14.1. Списък на частите 14.1.1. Мотор BG100 и BG90 За ECONEX 2402, ECOVOX 2403 / 2404 и ECOCUT 2405: A-A ( 1 : 1 ) TLT15112013 00 № Описание № Описание 1 Ротор 16 Предпазител 5 Междинен капак...
Page 199
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.2. Мотор За ECOCUT 2406: № Описание № Описание № Описание Вал на помпата и Катеричен О-пръстен L48 Меден уплътнителен пръстен ротор на късо съединение Измервател на електропро- L10 Пружинен диск L49 Резбова тапа водимост L11 Подложна шайба Резбова тапа (за серия ...Х...) L50 Заземяващ винт Механично уплътнение...
Page 207
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.10. Ecocut 2406 - 2-стъпална с последователно включване Чертеж с размери 3/4" 3/4" DN40 (1 1/2") 2406-KY TLT15112013 AA 1042 1058 207 / 226...
Page 208
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.1.11. Свързване на кабел ECOCUT 2406 Монтаж Преди всяка работа по електрическите части се уверете, че няма налично напре- жение в края на кабелите, оборудвани с щекер. Като общо правило важи: Преди каквато и да е работа по електрическите или меха- ничните части на агрегата или съоръжението електрическото захранване трябва да...
Page 209
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 15) Монтирайте затягащите винтове и ги затегнете, като ги редувате, така че втулката на кабелния ко- нектор да не се изкриви и да прилегне успоредно на обработената повърхност на корпуса (вижте снимка T). 16) Затягайте, докато втулката на кабелния конектор се допре до цялата обработена повърхност на корпуса. Затегнете винта с момент на затягане 15 Nm. Демонтаж Преди всяка работа по електрическите части се уверете, че няма налично напре- жение в края на кабелите, оборудвани с щекер. Като общо правило важи: Преди каквато и да е работа по електрическите или меха- ничните части на агрегата или съоръжението електрическото захранване трябва да...
Page 210
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2. Допълнителните указания за модела с ATEX защита се отнасят за Ecocut 2406 - 2-степенна и Ecocut 2406 - 2-степенна в серия 14.2.1. Преди да инсталирате машината проверете, дали посочените на типовата табела характеристики на електрическата помпа по отношение на взривозащитеното изпълнение изпълняват изискванията на класификацията на зоната за инсталиране. 210 / 226...
Page 211
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2.2. Не е разрешено да се променят кабелните водачи и щекери или да се отваря корпусът на двигателя, освен ако това се извършва в сервиз, оторизиран от Häny. Взривозащитените ламелни съединители не могат да бъдат ремонтирани. Електрическите кабели могат да бъдат скъсени, но трябва да се спазва минимална дължина от 3000 мм (EN60079-14). 14.2.3. Експлоатационните характеристики на тези машини трябва да съответстват на характеристиките, по- сочени на типовата табела и приложения Ex сертификат. 14.2.4. При машини с работен режим S1 най-ниското ниво се намира в горната част на електродвигателя; ако се използва охладителната система, не е необходимо нивото да е над двигателя (винаги прове- рявайте NPSH стойността). За разлика от това при електрически помпи, които работят с активирана охладителна система, нивото е над корпуса на помпата. 14.2.5. Температурните сензори трябва да се свържат към устройство за управление на електрическата пом- па. Задействането на температурния сензор трябва да прекъсне електрическото захранване на елек- трическата помпа. Връщането в изходно положение не трябва да става автоматично, а само след проверка от квалифициран персонал.
Page 212
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® 14.2.10. Експлоатация с честотен преобразувател/трансформатор: Използването на този електронен блок за управление и регулиране трябва да бъде внимателно обмислено и проверено, за да се гарантира, че той не създава електромагнитни смущения или индуцирани токове на повреда, които нарушават стан- дарта за безопасност, изискван от ATEX класификацията на работния обхват на уредите. Във всеки случай трябва да се спазват следните условия: - Трябва да се използва честотен преобразувател Danfoss, серия VLT FC202 (преди VLT8000) или по- нов модел Danfoss с още по-добри характеристики на работа. - Вътрешната честота на превключване на честотния преобразувател трябва да се настрои на макс. 4 kHz или на минималната стойност, допустима за честотния преобразувател. - Честотният преобразувател трябва да се оборудва с подходящи филтри [входен и изходен дросел] между преобразувателя и двигателя. - Честотният преобразувател може да се използва само в честотния диапазон от 35 до 60 Hz. 14.2.11. Според стандарта максималната температура на околната среда е 40 °C. При запитване, след като направи проверка, Häny AG може да разреши максимална температура на околната среда до 60 °C, която след това се посочва на типовата табела на електрическата помпа. Обозначение: II 2G Ex c db IIB T4 Gb DEKRA 14ATEX0108 X I M2 Ex db h I Mb TÜV IT20 ATEX064X...
Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 94/9/EG EG-Baumusterprüfbescheinigung Nummer. DEKRA 14ATEX0025 X Ausgabe Nr.: 1 (3 ) � Tauchpumpen, Typ Econex 2402, Ecovox 2403, 2404 und Gerät: Ecocut 2405 inklusive Motor Typ BG90 und BG100 Hersteller: Häny AG (10)
Page 215
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® J> DEKRA ANLAGE (13) zur EG-Baumusterprüfbescheinigung DEKRA 14ATEX0025 X Ausgabe Nr. 1 (14) Beschreibung (15) Tauchpumpen, Typ Econex 240 2, Ecovox 2403, 2404 und Ecocut 2405 inklusive Motor Typ BG90 und BG100, bestehen aus einer Pumpe und einer Ein- oder Dreiphasenmotor-Baugruppe.
Page 216
ECONEX - ECOCUT - ECOVOX PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ® ® ® J> DEKRA ANLAGE (13l zur EG-Baumusterprüfbescheinigung DEKRA 14ATEX0025 X Ausgabe Nr. 1 ( 14) 90/1.5kW/2p/ 100/3kW/4p/ 90/1.5kW/2p/ Baugrösse / Motortyp 3x400/Ex 3x230/Ex 3x400/Ex Nennaufnahme (kW) Nennaufnahme (kW) min. Nennspannung (V±...
Page 217
PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ECONEX - ECOCUT - ECOVOX ® ® ® J> DEKRA ANLAGE (1 3 ) zur EG-Baumusterprüfbescheinigung DEKRA 14ATEX0025 X Ausgabe Nr. 1 (14) 90/1.5kW/4p/ 90/1.5kW/4p/ 90/0,75kW/4p/ Baugrösse / Motortyp 3x230/Ex 3x400/Ex 3x400/Ex Nennaufnahme (kW) 0,75 Nennaufnahme (kW) min.
Page 218
ECONEX - ECOCUT - ECOVOX PM1-101274 VERSION 06 / 15.02.2022 ® ® ® J> DEKRA ANLAGE (13J zur EG-Baumusterprüfbescheinigung DEKRA 14ATEX0025 X Ausgabe Nr. 1 (14) (17) Besondere Bedingungen für die sichere Anwendung Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn Sie Informationen zu den Abmessungen der druckfesten Spalten benötigen.
Page 228
Häny AG behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankün- digung an Geräten Änderungen vor- zunehmen. Häny SA se réserve le droit de pro- céder en tout temps et sans avis préalable à des modifi cations aux appareils. Häny SA si riserva il diritto di modifi- care gli apparecchi in qualsiasi mo- mento e senza alcun preavviso.