Iget HOME Hurricane G3 Instruction Manual

Iget HOME Hurricane G3 Instruction Manual

Robot vacuum cleaner
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • O RobotickéM VysavačI
    • Instalace
    • Připojení K Aplikaci
    • Pokyny K Použití
    • Běžná Údržba
    • Základní Parametry
    • Nejčastější Problémy
    • Odstraňování Potíží
    • Bezpečnostní Informace
  • Slovenčina

    • O Robotickom VysávačI
    • Inštalácia
    • Pripojenie K AplikáCII
    • Návod Na Použitie
    • Bežná Údržba
    • Základné Parametre
    • Najčastejšie Problémy
    • Riešenie Problémov
    • Bezpečnostné Informácie
  • Polski

    • O Robocie
    • Instalacja
    • APP Połączenie
    • Instrukcja Użytkowania
    • Rutynowa Konserwacja
    • Parametry Podstawowe
    • Wspólne Problemy
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Magyar

    • A Robotról
    • Telepítés
    • APP Kapcsolat
    • Használati Utasítás
    • Rutinszerű Karbantartás
    • Alapvető Paraméterek
    • Gyakori ProbléMák
    • Hibaelhárítás
    • Biztonsági InformáCIók
  • Deutsch

    • Über Roboter
    • Einrichtung
    • APP-Verbindung
    • Gebrauchsanweisung
    • Routinemäßige Wartung
    • Grundlegende Parameter
    • Allgemeine Probleme
    • Fehlersuche
    • Informationen zur Sicherheit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

Návod k použití robotického vysavače
iGET HOME G3 HURRICANE
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a řádně ji
uschovejte.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Iget HOME Hurricane G3

  • Page 1 Návod k použití robotického vysavače iGET HOME G3 HURRICANE Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a řádně ji uschovejte.
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah O robotickém vysavači....................................1 Instalace........................................5 Připojení k aplikaci...................................... 9 Pokyny k použití....................................... 12 Běžná údržba......................................16 Základní parametry....................................20 Nejčastější problémy....................................21 Odstraňování potíží....................................22 Bezpečnostní informace...................................24...
  • Page 3: O Robotickém Vysavači

    O robotickém vysavači Obsah balení Nabíjecí stanice 2v1 nádoba na prach & nádoba na vodu Robotický vysavač Vysoce účinný filtr + houbička Napájecí adaptér Postranní kartáč Manuál Čisticí štěteček Držák mopu...
  • Page 4 O robotickém vysavači Hlavní jednotka Kontrolka stavu WIFI Dobíjení/Pauza Nesvítí: Wi-Fi není připojena k · Stisknutím dobíjení/pauza síti Blikání: Připojování k síti · Svítí: Připojeno k síti Wi-Fi · Napájení / Úklid /Pauza Stisknutím tlačítka úklid · spustíte /pozastavíte Stisknutím a podržením tlačítka na 3 ·...
  • Page 5 O robotickém vysavači Senzory a konstrukce Senzor proti pádu Nabíjecí kontakty Univerzální kolečko Tlačítka Postranní kartáč Kryt baterie Laserový radar Hnací kolečko Nárazník Válcovací kartáč Senzor infračerveného Nádoba na prach přijímače...
  • Page 6 O robotickém vysavači Sestava nádoby na prach Nabíjecí stanice Kryt filtru Kontrolka stavu napájení HEPA filtr Filtrační houbička Vysílač infračerveného signálu Základní filtr Napájecí zdířka Nabíjecí Uzávěr nádrže na vodu kontakty Tlačítko prachové nádoby...
  • Page 7: Instalace

    Instalace Bezpečnostní opatření Před spuštěním vysavače ukliďte kabely a drobnosti uložené na zemi a odstraňte snadno padající, křehké, cenné a potenciálně nebezpečné předměty. Vyvarujte se zamotání, uvíznutí, tažení nebo sražení hlavní jednotkou, mohlo by dojít ke zranění osob nebo poškození majetku. Nepoužívejte robotický...
  • Page 8 Instalace 3. Po připojení napájecího adaptéru ke zdroji napájení 1. Odstraňte ochranný materiál z obou stran robota. jej připojte k nabíjecí základně a ukliďte přebytečné vodiče. 4. Umístěte nabíjecí základnu na rovnou podložku u zdi a připojte ji k napájení. 2.
  • Page 9 Instalace 6. Zapnutí a nabíjení 5.Nabíjecí základnu nepřemisťujte; vyhněte se přímému slunečnímu záření na nabíjecí stanici. Stisknutím a podržením tlačítka se vysavač zapne. Když kontrolka svítí normálně, přiložte hlavní jednotku k nabíjecí stanici. Když uslyšíte "Začátek nabíjení", znamená to, že se robot nabíjí. Poznámka: Poznámka: Pokud je slabá...
  • Page 10 Instalace - vytírání Otevřete kryt nádoby na vodu, přidejte odpovídající Nasaďte mop na držák mopu množství vody a poté jej pevně uzavřete, nepřidávejte žádný dezinfekční prostředek. Vložte nádobu na vodu zpět do robotického vysavače. Nasaďte držák s mopem na nádobu s vodou...
  • Page 11: Připojení K Aplikaci

    Příprava před připojením Hurricane G3 Typhoon G1 Next 1.Na Google Play nebo App Store vyhledejte aplikaci "iGET HOME" a stáhněte si ji iGET HOME 3. Klikněte na “Přidat zařízení” nebo 4. Vyberte Vysavače a 5. Vyberte 2.4GHz Wi-Fi síť a “+”...
  • Page 12 Připojení k aplikaci 2. Připojení zařízení 1. Nejprve spusťte robotický vysavač, stiskněte a podržte současně tlačítka na hlavní jednotce po dobu 3 sekund, až když uslyšíte hlasovou výzvu, uvolněte tlačítka, pokud kontrolka WiFi bliká rychle, znamená to, že stroj vstoupil do režimu párování. 2.
  • Page 13 Připojení k aplikaci 3. Přidávání Hurricane G3 5. Počkejte, až se aplikace připojí k 6. Potvrďte přidání zařízení a robotickému vysavači. objevíte se v uživatelském rozhraní vysavače...
  • Page 14: Pokyny K Použití

    Pokyny k použití Zapnutí/Vypnutí Nabíjení Automatický režim: Po dokončení úklidu se robotický vysavač automaticky vrátí do Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 3 sekund, až se rozsvítí nabíjecí stanice, kde se nabije. kontrolka, znamená to, že přístroj byl úspěšně zapnut. Manuální...
  • Page 15 Pokyny k použití Inteligentní úklid (výchozí režim) Čištění dle potřeby Robotický vysavač skenuje oblast úklidu, generuje mapu a inteligentně rozděluje oblasti. Dokončí Pomocí mobilní aplikace vyberte funkci čištění podle potřeby; Vyberte bod na mapě úklid každé oblasti jednu po druhé vyplněním oblasti pohybem ve tvaru písmena Z. Po dokončení a robotický...
  • Page 16 Pokyny k použití Úklid vybraného prostoru Úklid vymezeného prostoru Pomocí mobilní aplikace vyberte funkci úklidu vybrané oblasti, na mapě vyberte Pomocí mobilní aplikace vyberte funkci úklidu vymezeného prostoru, vyberte na oblast, kterou chcete uklidit, a robotický vysavač bude ve vybrané oblasti uklízet. mapě...
  • Page 17 Pokyny k použití Plán úklidu Nastavení zakázané oblasti Po nastavení plánu úklidu, vysavač začne automaticky uklízet v určený čas a po Pomocí mobilní aplikace vyberte funkci úpravy zakázané oblasti, vyberte a nastavte dokončení úklidu se automaticky vrátí do nabíjecí stanice. zakázanou oblast úklidu na mapě...
  • Page 18: Běžná Údržba

    Běžná údržba Boční kartáč (Doporučená frekvence čištění: jednou týdně) Válcovací kartáč (Doporučená frekvence čištění: jednou týdně) 1. Otočte vysavač, otevřete kryt válcovacího kartáče a kryt vyjměte 1. Otočte stroj nahoru a vyjměte boční kartáč pohybem svisle nahoru 2. Odstraňte zapletené vlasy, nečistoty a nainstalujte zpět boční kartáč 3.
  • Page 19 Běžná údržba Umyjte nádobu na prach (Doporučená frekvence čištění: jednou týdně) Nádoba na prach a filtr (Doporučená frekvence čištění: po úklidu) 1. Po delším používání sundejte houbu a vysoce účinný filtr Stiskněte tlačítko na nádobě na prach a vytáhněte nádobu na prach 2.
  • Page 20 Běžná údržba Čistění nabíjecích kontaktů Čištění infračerveného snímače proti nárazu (Doporučená frekvence čištění: jednou měsíčně) (Doporučená frekvence čištění: jednou měsíčně) Čištění senzorů proti pádu (Doporučená frekvence čištění: jednou měsíčně)
  • Page 21 Běžná údržba Baterie Čistění oblasti vysílače signálu na nabíjecí stanici (Doporučená frekvence čištění: jednou měsíčně) Dobíjecí vysoce výkonná lithium-iontová baterie je umístěna v hlavní · jednotce. Chcete-li zachovat výkon baterie, udržujte hlavní jednotku nabíjenou během každodenního používání Pokud se vysavač delší dobu nepoužívá, musí se vypnout kvůli uskladnění ·...
  • Page 22: Základní Parametry

    Základní parametry Hlavní jednotka Parametr iGET HOME Model G3 Hurricane 320 x 320 x 92,5 mm Rozměry 2600 mAh Lithiová baterie Baterie Jmenovité napětí 14,4 V Jmenovitý výkon 42 W Doba nabíjení 300 min Kapacita nádoby na 240 ml prach Kapacita nádržky na...
  • Page 23: Nejčastější Problémy

    Nejčastější problémy Problém Řešení Baterie je slabá. Umístěte vysavač na nabíjecí stanici a zarovnejte jej s nabíjecím kontaktem. Vysavač se · automaticky zapne. Vysavač se nepodařilo zapnout Okolní teplota je nižší než 0°C nebo vyšší než 40°C. Používejte vysavač, když je okolní teplota 0 °C až 40 °C. ·...
  • Page 24: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží Chybová Řešení hláška Úklid se pozastaví po vyjmutí nádoby na prach; prosím znovu Chyba 1: Vložte nádobu na prach nainstalujte nádobu na prach Vysavač můžete zvednout; je-li vysavač zavěšený; přesuňte prosím vysavač na rovnou zem a znovu jej spusťte Chyba 2: Před spuštěním položte vysavač...
  • Page 25 Odstraňování potíží Chybová Řešení hláška Válcovací kartáč je zapletený nebo zaseknutý; zkontrolujte prosím Chyba 8: Zkontrolujte, zda není válcovací kartáč zaseknutý válcovací kartáč a odstraňte cizí předměty Boční kartáč je zapletený nebo zaseknutý; zkontrolujte prosím boční kartáč Chyba 9: Zkontrolujte, zda je boční kartáč zaseknutý a odstraňte cizí...
  • Page 26: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Omezení používání · Tento výrobek lze použít pouze k domácímu úklidu. Nepoužívejte jej prosím ve venkovním (např. na otevřeném balkoně), nepozemním (např. pohovka), komerčním nebo průmyslovém prostředí. · Nepoužívejte přístroj ve vyvýšeném prostředí bez ochranného zábradlí (jako je podlaha v druhém patře, otevřený balkon a horní část nábytku). ·...
  • Page 27 Bezpečnostní informace Baterie a nabíjení Nepoužívejte baterie, nabíjecí stanice ani nabíječky jiných výrobců. · · Baterii ani nabíjecí stanici bez povolení nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. · Neumisťujte nabíjecí základnu do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou například topná tělesa. · K utírání nebo čištění kontaktů nabíjecí stanice nepoužívejte vlhký hadřík ani mokré ruce. ·...
  • Page 28 Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem. Prohlášení o shodě: Tímto INTELEK.CZ s.r.o. prohlašuje, že typ zařízení iGET HOME HURRICANE G3 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu.
  • Page 29 Robot Vacuum Cleaner Instruction Manual iGET HOME G3 HURRICANE Before using this product, please carefully read this manual and keep it properly...
  • Page 30 Contents About Robot....................................... 1 Installation........................................5 Connection......................................9 Instructions...................................... 12 Routine Maintenance....................................16 Basic Parameters......................................20 Common Problems....................................21 Troubleshooting......................................22 Safety Information....................................24...
  • Page 31: About Robot

    About Robot What's in the Box Charging base 2 in1 Dustbin&water tank Robot Vacuum Cleaner High-efficiency filter + sponge Power adapter Side brush manual Cleaning brush Mop holder...
  • Page 32 About Robot Main unit WIFI status light Recharge/Pause Off: Wi-Fi not networked · Press it to recharge/pause Flash: Being networked · Normally on: Wi-Fi networked · Power / Clean/Pause Press the button to start cleaning/pause · Press and hold the button for 3 seconds ·...
  • Page 33 About Robot Sensor and Structure Cliff sensor Charging contact Universal wheel Button Side brush Battery cover Laser radar Drive wheel Bumper Rolling brush Infrared receiver Dust bin sensor...
  • Page 34 About Robot Dust bin assembly Charging base High-efficiency filter cover Power status light HEPA filter Sponge filter Infrared signal Primary filter emitter Power socket Charging Water tank plasticplug shrapnel Dustbin button...
  • Page 35: Installation

    Installation Precautions Before starting the vacuum cleaner, clean up wires and sundries scattered on the ground, and remove easy-to-fall, fragile, valuable and potentially dangerous items. Avoid being entangled, stuck, dragged or knocked down by the main unit; otherwise, personal injury or property damage may be caused. Do not use the robot to clean liquid When used in a suspended circumstance, it shall be protected by rails to avoid accidental falling or pushing other articles from falling;...
  • Page 36 Installation 3. After connecting the power adapter to the power supply, 1. Remove the protection material from both sides of the connect it to the charging base and tidy up the robot redundant wires 4. Place the charging base on a flat ground against the wall and connect to the power supply 2.
  • Page 37 Installation 6. Power on and charge 5. Do not move the charging base at will; avoid direct sunlight on the charging base Press and hold the button to power on. When the indicator light is normally on, put the main unit against the charging base for charging; when you hear the voice of “Start charging”, it means that the robot is being charged successfully.
  • Page 38 Instalation - Mopping Open the water injection cover,add appropriate amount Install the mop on the mop support of water and then cover tightly,please do not add any de tergent. Put the water tank back into the robot Install the mop support...
  • Page 39: App Connection

    APP Connection Preparation before connection Typhoon G1 Hurricane G3 Next 1. Search for the "iGET HOME" app on Google Play or the App Store and download it iGET HOME 3. Click “Add a device” or “+” in the 4. Select Vacuum cleaners 5.
  • Page 40 Connect APP 2. Device connection 1.1. First, start the robot vacuum cleaner, press and hold the a buttons on the main unit at the same time for 3 seconds, and when you hear the voice prompt, release the buttons, and if the WiFi light flashes quickly, it means the machine has entered the pairing mode.
  • Page 41 APP Connection 3. Adding Hurricane G3 5. Wait for the application to connect 6. Confirm the addition of the to the robot vacuum cleaner. device and you will appear in the vacuum cleaner user interface...
  • Page 42: Use Instructions

    Use Instructions Poweron/Poweroff Charge Automatic mode: After finishing cleaning, the robot vacuum cleaner will Press and hold the key for 3 seconds, and if the indicator light is automatically return to the charging base for charging. lit on, it means the machine is started up successfully Manual mode: In pause state, press the key to start recharging or use the remote When the robot vacuum cleaner is in standby state, press and hold the...
  • Page 43 Use Instructions Intelligent cleaning (default mode) Cleaning as required The robot vacuum cleaner scans the working environment, generates a map and intelligently divides Use the mobile APP to select the function of cleaning as required; select a point on the areas. It will complete cleaning of each area one by one by filling along the Z shape behind the the map and the robot vacuum cleaner will move to the designated position and clean wall.
  • Page 44 Use Instructions Cleaning of selected area Cleaning of defined area Use the mobile APP to select the function of cleaning of selected area, select the Use the mobile APP to select the function of cleaning of defined area, select the area area to be cleaned on the map and the robot vacuum cleaner will clean in the to be cleaned on the map and the robot vacuum cleaner will clean in the defined area.
  • Page 45 Use Instructions Scheduled cleaning Restricted area setting After the setting of scheduled cleaning takes effect, themachine will automatically Use the mobile APP to select the restricted area editing function, select and set the start to clean at the designated time, and automatically return to the charging base restricted area of cleaning on the map, and the machine will not enter the set area to after finishing cleaning.
  • Page 46: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Side brush (Recommended cleaning frequency: once a week) Rolling brush (Recommended cleaning frequency: once a week) 1. Turn over the machine, press the buckle on the rolling brush cover and 1. Turn over the machine upward and pull out the side brush vertically take out the cover plate of rolling brush 2.
  • Page 47 Routine Maintenance Wash the dust bin (Recommended cleaning frequency: once a week) Dust bin and filter (Recommended cleaning frequency: after cleaning) 1. After use for a long time, take down the sponge and high-efficiency filter 1. Press the dust bin button and draw out the dust bin 2.
  • Page 48 Routine Maintenance Clean the charging contact Clean the infrared obstacle avoidance sensor (Recommended cleaning frequency: once a month) (Recommended cleaning frequency: once a month) Clean the cliff sensor (Recommended cleaning frequency: once a month)
  • Page 49 Routine Maintenance Battery Clean the signal emission region on the charging base (Recommended cleaning frequency: once a month) Rechargeable high-performance lithium ion battery pack is built in the · main unit. To maintain the battery performance, please maintain the main unit in charging state during daily use If the machine is not used for a long time, it shall be shut down for ·...
  • Page 50: Basic Parameters

    Basic Parameters Main unit Parameter iGET HOME Product model G3 Hurricane 3 2 0 X 3 2 0 X 9 2 . 5 m m Overall dimension 2 6 0 0 mAh Li t h i u m b a t t e r y Battery 1 4 .
  • Page 51: Common Problems

    Common Problems Problem Solution The battery power is insufficient. Please place the machine on the docking station, and align with the · charging electrode. The machine will be automatically powered on. Failed to power on the machine The ambient temperature is below 0°C or above 40°C. Please use the machine when the ambient temperature is 0°C ·...
  • Page 52: Troubleshooting

    Troubleshooting Error Prompt Solution Cleaning is triggered when the dust bin is taken out; please Error 1: Insert the dustbin reinstall the dust bin You may pick up the machine; or the machine is suspended; please move the machine to a flat ground and start it again Error 2: Put the machine on the floor before starting The machine tilts;...
  • Page 53 Troubleshooting Error Prompt Solution The rolling brush is entangled or stuck; please check the rolling brush and Error 8: Please check whether the rolling brush is stuck remove the foreign matters The side brush is entangled or stuck; please check the side brush and Error 9: Please check whether the side brush is stuck remove the foreign matters...
  • Page 54: Safety Information

    Safety Information Use Restrictions · This product can only be used for floor cleaning at home. Please do not use it in outdoor (such as an open balcony), non-ground (such as a sofa), commercial or industrial environment. · Do not use the machine in the suspended environments without protective fences (such as duplex floor, open balcony, and top of furniture). ·...
  • Page 55 Safety Information Battery and Charging D o not use any third-party batteries, charging bases or chargers. · · Do not disassemble, repair or modify the battery or charging base without permission. · Do not place the charging base near heat sources such as heating radiators. ·...
  • Page 56 Declaration of Conformity: INTELEK.CZ sro hereby declares that the type of iGET HOME Fountain 3,5L device is in accordance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on this website www.iget.eu.
  • Page 57 Návod k použitiu robotického vysavača iGET HOME G3 HURRICANE Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod a správne ho uložte.
  • Page 58 Obsah O robotickom vysávači....................................1 Inštalácia........................................5 Pripojenie k aplikácii....................................9 Návod na použitie..................................... 12 Bežná údržba......................................16 Základné parametre....................................20 Najčastejšie problémy....................................21 Riešenie problémov....................................22 Bezpečnostné informácie..................................24...
  • Page 59: O Robotickom Vysávači

    O robotickom vysávači Obsah balenia Nabíjacia stanica Nádoba na prach a vodu 2v1 Robotický vysavač Vysoko účinný filter + špongia Napájací adaptér Bočná kefa Manuál Čistiaca kefa Držiak mopu...
  • Page 60 O robotickom vysávači Hlavná jednotka Kontrolka stavu WIFI Dobíjanie/pauza ·Off: Wi-Fi nie je pripojená k sieti Stlačte tlačidlo dobíjania/pauzy ·Bliká: Pripojenie k sieti Zapnuté: Pripojenie k sieti Wi-Fi · Napájanie / Čistenie / Pauza Stlačením tlačidla spustíte/zastavíte čistenie Stlačením a podržaním tlačidla na 3 sekundy zapnete/vypnete Tlačidlo na resetovanie systému Reset...
  • Page 61 O robotickom vysávači Senzory a konštrukcia Snímač proti pádu Nabíjacie kontakty Univerzálne koleso Tlačidlá Bočná kefa Kryt batérie Laserový radar Hnacie koleso Nárazník Valčeková kefa Nádoba na prach Senzor infračerveného prijímača...
  • Page 62 O robotickom vysávači Zostava nádoby na prach Nabíjacia základňa Kontrolka stavu napájania Kryt filtra Filter HEPA Hubový filter Vysielač infračerveného signálu Základný filter Napájacia zásuvka Nabíjacie Uzáver nádrže na vodu kontakty Tlačidlo nádoby na prach...
  • Page 63: Inštalácia

    Inštalácia Bezpečnostné opatrenia Pred spustením vysávača upratajte káble a drobné predmety uložené na zemi a odstráňte ľahko spadnuté, krehké, cenné a potenciálne nebezpečné predmety. Vyhnite sa zamotaniu, zachyteniu, ťahaniu alebo zrazeniu hlavnou jednotkou, mohlo by dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku. Nepoužívajte robotický...
  • Page 64 Inštalácia 3. Po pripojení napájacieho adaptéra k zdroju napájania 1. Odstráňte ochranný materiál z oboch strán robota. ho pripojte k nabíjacej základni a očistite prebytočné káble. 4. Umiestnite nabíjaciu základňu na rovnú podložku pri stene a pripojte ju k zdroju napájania. 2.
  • Page 65 Inštalácia 6. Zapnutie a nabíjanie 5.Nepohybujte nabíjacou základňou; vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu na nabíjaciu stanicu. Stlačením a podržaním tlačidla zapnite vysávač. Keď kontrolka normálne svieti, pripojte hlavnú jednotku k nabíjacej stanici. Keď počujete "Start Charging", znamená to, že sa robot nabíja. Poznámka: Poznámka: Ak je batéria vybitá, robotický...
  • Page 66 Inštalácia Funkcia mopovania Otvorte kryt nádoby na vodu, pridajte príslušné množstvo Umiestnite mop na držiak mopu vody a potom ju pevne zatvorte, nepridávajte žiadny dezinfekčný prostriedok. Vložte nádobu na vodu späť do robotického vysávača. Umiestnite držiak mopu na nádobu na vodu...
  • Page 67 Pripojenie k aplikácii Príprava pred pripojením Hurricane G3 Typhoon G1 Next 1. Vyhľadajte aplikáciu "iGET HOME" v službe Google Play alebo App Store a stiahnite si ju iGET HOME 3. Kliknite na tlačidlo "Pridať 4. Vyberte položku 5. Vyberte sieť Wi-Fi 2,4 GHz a zariadenie"...
  • Page 68: Pripojenie K Aplikácii

    Pripojenie k aplikácii 2. Připojení zařízení 1.Najprv spustite robotický vysávač, stlačte a podržte súčasne tlačidlá na hlavnej jednotke na 3 sekundy, a keď počujete hlasovú výzvu, uvoľnite tlačidlá, a ak kontrolka WiFi rýchlo bliká, znamená to, že zariadenie vstúpilo do režimu párovania. 2.
  • Page 69 Pripojenie k aplikácii 3. Pridanie Hurricane G3 5. Počkajte, kým sa APP pripojí k 6. Po úspešnom pripojení vstúpte robotickému vysávaču do operačného rozhrania...
  • Page 70: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Nabíjanie Zapnutie/vypnutie Automatický režim: Po skončení upratovania sa robotický vysávač automaticky vráti Stlačte a podržte tlačidlo 3 sekundy, kým sa nerozsvieti kontrolka, do nabíjacej stanice, aby sa dobil. čo znamená, že zariadenie bolo úspešne zapnuté. Manuálny režim: stlačením tlačidla spustíte dobíjanie, pozastavíte ho alebo Keď...
  • Page 71 Návod na použitie Inteligentné čistenie (predvolený režim) Čistenie podľa potreby Robotický vysávač skenuje čistenú oblasť, vytvára mapu a inteligentne rozdeľuje oblasti. Čistenie Pomocou mobilnej aplikácie vyberte požadovanú funkciu čistenia; vyberte bod na každej oblasti dokončí postupne tak, že ju vyplní pohybom v tvare písmena Z. Po dokončení čistenia mape a robotický...
  • Page 72 Návod na použitie Čistenie vybranej oblasti Čistenie vymedzenej oblasti Pomocou mobilnej aplikácie vyberte funkciu čistenia vybranej oblasti, na mape Pomocou mobilnej aplikácie vyberte funkciu čistenia definovanej oblasti, vyberte vyberte oblasť, ktorú chcete vyčistiť, a robotický vysávač vyčistí vybranú oblasť. oblasť čistenia na mape a robotický vysávač vyčistí definovanú oblasť. Poznámka: Poznámka: 1.
  • Page 73 Návod na použitie Plán čistenia Nastavenie zakázanej oblasti Po nastavení plánu čistenia vysávač automaticky začne čistiť v určenom čase a po dokončení čistenia sa automaticky vráti do nabíjacej stanice. Pomocou mobilnej aplikácie vyberte funkciu úpravy zakázanej oblasti, vyberte a nastavte zakázanú oblasť čistenia na mape a vysávač nevstúpi do nastavenej oblasti čistenia.
  • Page 74: Bežná Údržba

    Bežná údržba Bočná kefa (Odporúčaná frekvencia čistenia: raz týždenne) Valčeková kefa (Odporúčaná frekvencia čistenia: raz týždenne) 1. Otočte vysávač, otvorte kryt valcovej kefy a vyberte kryt 1. Otočte stroj smerom nahor a vyberte bočnú kefu vertikálnym pohybom smerom nahor. 2. Odstráňte zamotané vlasy, nečistoty a nasaďte bočnú kefu Pripevnite ľavú...
  • Page 75 Bežná údržba Umývanie nádoby na prach (Odporúčaná frekvencia čistenia: raz týždenne) Nádoba na prach a filter (Odporúčaná frekvencia čistenia: po čistení) 1. Po dlhšom používaní odstráňte hubku a vysokoúčinný filter Stlačte tlačidlo na nádobe na prach a vytiahnite nádobu na prach 2.
  • Page 76 Bežná údržba Čistenie nabíjacích kontaktov Čistenie infračerveného snímača proti nárazu (Odporúčaná frekvencia čistenia: raz za mesiac) (Odporúčaná frekvencia čistenia: raz za mesiac) Čistenie snímačov ochrany proti pádu (Odporúčaná frekvencia čistenia: raz za mesiac)
  • Page 77 Bežná údržba Batérie Čistenie priestoru vysielača signálu na nabíjacej stanici (Odporúčaná frekvencia čistenia: raz za mesiac) Vysoko výkonná lítium-iónová batéria sa nachádza v hlavnej · jednotke. Ak chcete zachovať výkon batérie, udržujte hlavnú jednotku počas každodenného používania nabitú. Ak sa vysávač dlhší čas nepoužíva, musí sa vypnúť na uskladnenie a ·...
  • Page 78: Základné Parametre

    Základné parametre Hlavná jednotka Parameter iGET HOME Model G3 Hurricane 320 x 320 x 92,5 mm Rozmery 2600 mAh Lítiová batéria Batérie Menovité napätie 14,4 V Menovitý výkon 42 W Čas nabíjania 300 min Kapacita nádoby na 240 ml prach Kapacita nádrže na...
  • Page 79: Najčastejšie Problémy

    Najčastejšie problémy Problém Riešenie Batéria je slabá. Umiestnite vysávač na nabíjaciu stanicu a zarovnajte ho s nabíjacím kontaktom. Vysávač sa · automaticky zapne. Vysávač sa nepodarilo zapnúť Okolitá teplota je nižšia ako 0 °C alebo vyššia ako 40 °C. Vysávač používajte pri teplote okolia od 0 °C do 40 °C. ·...
  • Page 80: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Chybové Riešenie hlásenie Upratovanie sa pozastaví po vybratí nádoby na prach; prosím Chyba 1: Vložte nádobu na prach znovu nainštalujte nádobu na prach Vysávač môžete zdvihnúť; ak je vysávač zavesený; presuňte prosím vysávač na rovnú zem a znovu ho spustite Chyba 2: Pred spustením položte vysávač...
  • Page 81 Riešenie problémov Chybové Riešenie hlásenie Valcovacia kefa je zapletená alebo zaseknutá; skontrolujte prosím Chyba 8: Skontrolujte, či nie je valcovacia kefa zaseknutá valcovaciu kefu a odstráňte cudzie predmety Bočná kefa je zapletená alebo zaseknutá; skontrolujte prosím bočnú kefu a Chyba 9: Skontrolujte, či je bočná kefa zaseknutá odstráňte cudzie predmety...
  • Page 82: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Obmedzenie používania - Tento výrobok sa môže používať len na čistenie v domácnosti. Nepoužívajte ho vo vonkajšom prostredí (napr. na otvorenom balkóne), v inom ako pozemnom prostredí (napr. na pohovke), v komerčnom alebo priemyselnom prostredí. - Prístroj nepoužívajte vo vyvýšenom prostredí bez zábradlia (napríklad na poschodiach druhého poschodia, na otvorených balkónoch a na vrchole nábytku). - Prístroj nepoužívajte v prostredí, kde je teplota vyššia ako 40 ℃...
  • Page 83 Bezpečnostné informácie Batérie a nabíjanie · Nepoužívajte batérie, nabíjacie stanice ani nabíjačky od iných výrobcov. · Batériu ani nabíjaciu stanicu nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte bez povolenia. · Neumiestňujte nabíjaciu základňu do blízkosti zdrojov tepla, ako sú napríklad vykurovacie telesá. · Na utieranie alebo čistenie kontaktov nabíjacej stanice nepoužívajte vlhkú...
  • Page 84 úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa tiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom. Vyhlásenie o zhode: Týmto INTELEK.SK sro vyhlasuje, že typ zariadenia iGET HOME HURRICANE G3 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ...
  • Page 85 Odkurzacz robota Instrukcja obsługi iGET HOME G3 HURRICANE Przed użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją w należytym stanie.
  • Page 86 Spis treści robocie........................................1 Instalacja........................................5 Połączenie......................................9 Instrukcja użytkowania.....................................12 Rutynowa konserwacja.................................... 16 Parametry podstawowe..................................... 20 Wspólne problemy....................................21 Rozwiązywanie problemów..................................22 Informacje dotyczące bezpieczeństwa..............................24...
  • Page 87: O Robocie

    O robocie Co jest w pudełku Podstawa 2w1 Kosz na śmieci i zbiornik na wodę Robot Odkurzacz ładująca High-efficiency filter + gąbka Zasilacz Szczotka sieciowy boczna Instrukcja Szczotka do czyszczenia Uchwyt do mopa...
  • Page 88 O robocie Jednostka główna Kontrolka stanu WIFI Do ładowanie/Pauza ·Off: Wi-Fi nie jest podłączone do sieci Naci śnij go, aby na ładowa ć/pauzowa ć ·Błysk: sieć jest podłączona Normalnie włączony: Wi-Fi · networked (sieć Wi-Fi) Moc / Czyszczenie / Pauza Naciśnij przycisk, aby rozpocząć...
  • Page 89 O robocie Czujnik i struktura Czujnik Cliff Styk ładujący Koło uniwersalne Przycisk Szczotka boczna Pokrywa baterii Radar laserowy Koło napędowe Zderzak Szczotka do walcowania Czujnik Pojemnik na kurz odbiornika podczerwieni...
  • Page 90 O robocie Montaż pojemnika na kurz Podstawa ładująca Pokrywa filtra o wysokiej Kontrolka stanu zasilania wydajności Filtr HEPA Filtr gąbkowy Emiter sygnału podczerwieni Filtr główny Gniazdo zasilania Szarżujące odłamki Zbiornik wody korek z tworzywa sztucznego Przycisk kosza na śmieci...
  • Page 91: Instalacja

    Instalacja Środki ostrożności Przed uruchomieniem odkurzacza należy uprzątnąć rozrzucone na ziemi przewody i przybory oraz usunąć łatwe do upadku, kruche, cenne i potencjalnie niebezpieczne przedmioty. Unikaj zaplątania, zaklinowania, przeciągnięcia lub strącenia przez jednostkę główną; w przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. W przypadku stosowania w warunkach zawieszenia, należy zabezpieczyć...
  • Page 92 Instalacja 3. Po podłączeniu zasilacza do prądu, podłącz go do bazy 1. Usuń materiał ochronny z obu stron robota ładującej i uporządkuj zbędne przewody 4. Umieścić bazę ładującą na flatce przy ścianie i podłączyć do zasilania. 2. Zamontować szczotki boczne Przyłóż...
  • Page 93 Instalacja 6. Włączenie zasilania i ładowanie 5.Nie należy dowolnie przenosić bazy ładującej; unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych na bazę ładującą Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć zasilanie. Kiedy lampka kontrolna jest normalnie włączona, umieść główną jednostkę o bazę ładującą do ładowania;...
  • Page 94 Instalacja Funkcja mopowania Otworzyć pokrywę wtrysku wody, dodać odpowiednią ilość Zamontuj mopa na wsporniku mopa wody, a następnie szczelnie przykryć, proszę nie dodawać żadnych detergentów. Włóż zbiornik na wodę z powrotem do robota Zamontować wspornik mopa...
  • Page 95 APP Połączenie Przygotowanie przed podłączeniem Typhoon G1 Hurricane G3 Next 1. Wyszukaj aplikację "iGET HOME" w Google Play lub App Store i pobierz ją iGET HOME 3. Kliknij na "Dodaj urządzenie" 4. Wybierz Odkurzacze, a 5. Wybierz sieć Wi-Fi 2,4 GHz lub "+"...
  • Page 96: App Połączenie

    APP Połączenie 2. Podłączenie urządzenia 1.1) Najpierw uruchom odkurzacz robota, naciśnij i przytrzymaj przyciski na jednostce głównej przez 3 sekundy w tym samym czasie, a gdy usłyszysz komunikat głosowy, zwolnij przyciski, a jeśli światło WiFi szybko miga, oznacza to, że maszyna weszła w tryb parowania.
  • Page 97 APP Połączenie 3. Transmisja Hurricane G3 5. Poczekaj, aż aplikacja połączy się z 6. Potwierdź dodanie urządzenia i odkurzaczem-robotem. pojawisz się w interfejsie użytkownika odkurzacza...
  • Page 98: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Poweron / Poweroff Opłata Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, a jeśli lampka Tryb automatyczny: Po finansowym sprzątaniu odkurzacz robot automatycznie kontrolna zaświeci się, oznacza to, że maszyna została uruchomiona powróci do bazy ładującej w celu naładowania. pomyślnie.
  • Page 99 Instrukcja użytkowania Czyszczenie inteligentne (tryb domyślny) Czyszczenie w razie potrzeby Robot odkurzacz skanuje środowisko pracy, generuje mapę i inteligentnie dzieli obszary. Zakończy Użyj mobilnej APP, aby wybrać funkcję czyszczenia w zależności od potrzeb; sprzątanie każdego obszaru po kolei, filując wzdłuż kształtu Z za ścianą. Po finansowym sprzątaniu wybierz punkt na mapie, a odkurzacz-robot przemieści się...
  • Page 100 Instrukcja użytkowania Czyszczenie wybranego obszaru Czyszczenie powierzchni definiowanej Za pomocą mobilnej APP wybierz funkcję czyszczenia wybranego obszaru, Za pomocą aplikacji mobilnej APP wybierz funkcję czyszczenia definiowanego wybierz na mapie obszar do czyszczenia, a odkurzacz robot będzie sprzątał w obszaru, wybierz na mapie obszar do czyszczenia, a odkurzacz robot będzie sprzątał wybranym obszarze.
  • Page 101 Instrukcja użytkowania Planowe czyszczenie Ustawienie obszaru ograniczonego Po ustawieniu zaplanowanego czyszczenia następuje effect, urządzenie Użyj mobilnej APP, aby wybrać funkcję edycji ograniczonego obszaru, wybierz i automatycznie rozpocznie czyszczenie o wyznaczonej godzinie, a po zakończeniu ustaw ograniczony obszar czyszczenia na mapie, a maszyna nie wejdzie do czyszczenia automatycznie powróci do bazy ładującej.
  • Page 102: Rutynowa Konserwacja

    Rutynowa konserwacja Szczotka boczna (Zalecana częstotliwość czyszczenia: raz w tygodniu) Szczotka do walcowania (Zalecana częstotliwość czyszczenia: raz w tygodniu) 1. Odwróć maszynę, naciśnij klamrę na pokrywie szczotki walcowej i wyjmij 1. Odwróć maszynę do góry i wyciągnij pionowo szczotkę boczną pokrywę...
  • Page 103 Rutynowa konserwacja Umyć kosz na śmieci (Zalecana częstotliwość czyszczenia: raz w tygodniu) Pojemnik na kurz i filtr (Zalecana częstotliwość czyszczenia: po czyszczeniu) 1. Po dłuższym użytkowaniu zdjąć gąbkę i filtr o wysokiej efficiency. 2. Przepłukać filtr główny, pojemnik na kurz i gąbkę pod kranem z wodą (filtra o 1.
  • Page 104 Rutynowa konserwacja Oczyścić styk ładowania Wyczyść czujnik unikania przeszkód na podczerwień (Zalecana częstotliwość czyszczenia: raz w miesiącu) (Zalecana częstotliwość czyszczenia: raz w miesiącu) Wyczyść czujnik cliff (Zalecana częstotliwość czyszczenia: raz w miesiącu)
  • Page 105 Rutynowa konserwacja Bateria Oczyścić obszar emisji sygnału na podstawie ładującej (Zalecana częstotliwość czyszczenia: raz w miesiącu) W jednostce głównej wbudowany jest wysokowydajny akumulator · litowo-jonowy. Aby utrzymać wydajność baterii, proszę utrzymywać jednostkę główną w stanie ładowania podczas codziennego użytkowania. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, powinno być ·...
  • Page 106: Parametry Podstawowe

    Parametry podstawowe Jednostka główna Parametr Model produktu iGET HOME G3 Hurricane 320 x 320 x 92.5 mm Wymiar całkowity 2600 mAh Bateria litowa Bateria Napięcie 1 4.4 V znamionowe Moc znamionowa 42 W 300 min Czas ładowania Pojemność 240 ml pojemnika na kurz Pojemność...
  • Page 107: Wspólne Problemy

    Wspólne problemy Problem Rozwiązanie Moc baterii jest niewystarczająca. Proszę umieścić urządzenie na stacji dokującej i wyrównać z elektrodą · ładującą. Urządzenie zostanie automatycznie włączone. Nie udało się włączyć urządzenia Temperatura otoczenia jest poniżej 0°C lub powyżej 40°C. Proszę używać urządzenia, gdy temperatura otoczenia ·...
  • Page 108: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Rozwiązanie Cleaning is triggered when the dust bin is taken out; please Błąd 1: Wstawić kosz na śmieci reinstall the dust bin You may pick up the machine; or the machine is suspended; please move the machine to a flat ground and start it again Błąd 2: Przed uruchomieniem położyć...
  • Page 109 Rozwiązywanie problemów Komunikat o błędzie Rozwiązanie Szczotka walcowa jest zaplątana lub zaklinowana; proszę sprawdzić Błąd 8: Proszę sprawdzić, czy szczotka walcowa jest zablokowana szczotkę walcową i usunąć ciała obce Szczotka boczna jest zaplątana lub zaklinowana; proszę sprawdzić szczotkę Błąd 9: Proszę sprawdzić, czy szczotka boczna jest zablokowana boczną...
  • Page 110: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczenia stosowania · Ten produkt może być używany tylko do floor czyszczenia w domu. Prosimy nie używać go w środowisku zewnętrznym (jak np. otwarty balkon), niezabudowanym (jak np. kanapa), komercyjnym lub przemysłowym. · Nie używaj maszyny w środowiskach zawieszonych bez ogrodzeń ochronnych (takich jak duplex floor, otwarty balkon, góra mebli). ·...
  • Page 111 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Bateria i ładowanie · Nie należy używać żadnych baterii, baz ładujących ani ładowarek innych firm. · Nie należy demontować, naprawiać ani modyfikować baterii lub bazy ładującej bez pozwolenia. · Nie umieszczać bazy ładującej w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki. ·...
  • Page 112 Otwarcie lub zdjęcie pokryw grozi porażeniem prądem. Jeśli urządzenie zostanie nieprawidłowo zmontowane i ponownie podłączone, możesz być również narażony na ryzyko porażenia prądem. Deklaracja zgodności: INTELEK.CZ sro oświadcza niniejszym , że rodzaj Urządzenie iGET HOME HURRICANE G3 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji Zgodności EU jest dostępny na tej stronie internetowej www.iget.eu.
  • Page 113 Robot porszívó használati utasítás iGET HOME G3 HURRICANE A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és őrizze meg megfelelően.
  • Page 114 Tartalom: Robotról........................................1 Telepítés........................................5 kapcsolat......................................9 Használati utasítás.....................................12 Rutinszerű karbantartás....................................16 Alapvető paraméterek....................................20 Gyakori problémák....................................21 Hibaelhárítás......................................22 Biztonsági információk....................................24...
  • Page 115: A Robotról

    A Robotról Mi van a dobozban Töltőbázis 2 in1 szemetes és víztartály Robot porszívó Nagy hatékonyságú filter + szivacs Tápegység Oldalsó kefe kézi Tisztítókefe Mop tartó...
  • Page 116 A Robotról Főegység WIFI állapotjelző lámpa Újrat ölt és/sz ünet ·Off: Wi-Fi nincs hálózatba kapcsolva Nyomja meg az újrat ölt éshez/sz üneteltet éshez ·Flash: Hálózatba kapcsolva Normál esetben be van kapcsolva: · Wi-Fi hálózatba kapcsolva Teljesítmény / tisztítás/szünet · Nyomja meg a gombot a tisztítás indításához/szüneteltetéséhez Reset Nyomja meg és tartsa lenyomva a...
  • Page 117 A Robotról Érzékelő és szerkezet Kliff érzékelő Töltő érintkező Univerzális kerék Gomb Oldalsó kefe Akkumulátorfedél Lézer radar Hajtókerék Lökhárító Hengerlő kefe Infravörös vevő Porgyűjtő tartály érzékelő...
  • Page 118 A Robotról Porgyűjtő szerelvény Töltőbázis Nagy hatékonyságú szűrőburkolat Tápellátás állapotjelző lámpa HEPA szűrő Szivacs szűrő Infravörös jeladó Elsődleges szűrő Hálózati aljzat Töltő Víztartály műanyag dugó repeszek Szemetes gomb...
  • Page 119: Telepítés

    Telepítés Óvintézkedések A porszívó beindítása előtt takarítsa el a földön szétszórt vezetékeket és apróságokat, és távolítsa el a könnyen leeső, törékeny, értékes és potenciálisan veszélyes tárgyakat. Kerülje el, hogy a főegység belegabalyodjon, beszoruljon, magával rántsa vagy ledöntse; ellenkező esetben személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Függő...
  • Page 120 Telepítés 3. Miután csatlakoztatta a hálózati adaptert a 1. Távolítsa el a védőanyagot a robot mindkét oldaláról. tápegységhez, csatlakoztassa azt a töltőalaphoz, és rendezze a felesleges vezetékeket. 4. Helyezze a töltőállványt a falnak támasztott földre, és csatlakoztassa a tápegységhez. 2. Telepítse az oldalsó keféket Helyezze a bal oldali kefét (L) és a jobb oldali kefét (R) az alsó...
  • Page 121 Telepítés 6. Bekapcsolás és töltés 5.Ne mozgassa a töltőállványt; kerülje a közvetlen napfényt a töltőállványon. A bekapcsoláshoz tartsa lenyomva a gombot . Amikor a jelzőfény normálisan világít, tegye a főegységet a töltőalaphoz a töltéshez; amikor meghallja a "Start charging" hangot, ez azt jelenti, hogy a robot sikeresen töltődik. Megjegyzés: Megjegyzés: Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, a robot nem kapcsolható...
  • Page 122 Telepítés Mopping funkció Nyissa ki a vízbefecskendező fedelet, adjon hozzá megfelelő Helyezze a felmosórongyot a felmosótartóra mennyiségű vizet, majd szorosan fedje le, kérjük, ne adjon hozzá semmilyen tisztítószert. Tegye vissza a víztartályt a robotba Szerelje fel a moptartót...
  • Page 123 APP kapcsolat Előkészületek a csatlakoztatás előtt Typhoon G1 Hurricane G3 Next 1. Keresse meg az "iGET HOME" alkalmazást a Google Play vagy az App Store alkalmazásboltban, és töltse le. iGET HOME 3. Kattintson a "Add Device" vagy a 4. Válassza ki a Porszívók 5.
  • Page 124: App Kapcsolat

    APP kapcsolat 2. Eszközök csatlakoztatása 1.Először indítsa el a robotporszívót, nyomja meg és tartsa lenyomva a főegység a gombokat egyszerre 3 másodpercig, és amikor meghallja a hangutasítást, engedje el a gombokat, és ha a WiFi lámpa gyorsan villog, az azt jelenti, hogy a gép belépett a párosítási módba.
  • Page 125 APP kapcsolat 3. A hozzáadása Hurricane G3 5. Várja meg, amíg az alkalmazás 6. Potvrďte přidání zařízení a csatlakozik a robotporszívóhoz. objevíte se v uživatelském rozhraní vysavače...
  • Page 126: Használati Utasítás

    Használati utasítás Poweron/Poweroff Töltés Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig, és ha a Automatikus üzemmód: A robotporszívó a tisztítás befejezése után automatikusan jelzőfény kigyullad, az azt jelenti, hogy a gép sikeresen elindult. visszatér a töltőállványra töltés céljából. Ha a robotporszívó...
  • Page 127 Használati utasítás Intelligens tisztítás (alapértelmezett üzemmód) Tisztítás szükség szerint A robotporszívó letapogatja a munkakörnyezetet, térképet készít, és intelligensen felosztja a Használja a mobil APP-ot a tisztítási funkció kiválasztásához; válasszon ki egy területeket. Az egyes területek tisztítását egyesével végzi el, a fal mögötti Z alak mentén figyelve. A pontot a térképen, és a robotporszívó...
  • Page 128 Használati utasítás A kiválasztott terület tisztítása A definált terület tisztítása A mobil APP segítségével válassza ki a kiválasztott terület tisztítási funkcióját, A mobil APP segítségével válassza ki a defined terület tisztítása funkciót, válassza ki válassza ki a tisztítandó területet a térképen, és a robotporszívó tisztítani fog a a tisztítandó...
  • Page 129 Használati utasítás Tervezett takarítás Korlátozott terület beállítása Az ütemezett tisztítás beállítása után a gép automatikusan elkezdi a tisztítást a A mobil APP segítségével válassza ki a korlátozott terület szerkesztési funkciót, megadott időpontban, és a tisztítás befejezése után automatikusan visszatér a válassza ki és állítsa be a korlátozott tisztítási területet a térképen, és a gép nem lép töltőállásra.
  • Page 130: Rutinszerű Karbantartás

    Rutinszerű karbantartás Oldalsó kefe Hengerlő kefe (Ajánlott tisztítási gyakoriság: hetente egyszer) (Ajánlott tisztítási gyakoriság: hetente egyszer) 1. Fordítsa meg a gépet, nyomja meg a csatot a hengerkefe fedelén, és vegye 1.Fordítsa a gépet felfelé, és függőlegesen húzza ki az oldalsó kefét. ki a hengerkefe fedőlapját.
  • Page 131 Rutinszerű karbantartás Mossa ki a szemetesládát (Ajánlott tisztítási gyakoriság: hetente egyszer) Porgyűjtő és filter (Ajánlott tisztítási gyakoriság: tisztítás után) 1. Hosszú ideig tartó használat után vegye le a szivacsot és a nagy hatékonyságú filtert. 1. Nyomja meg a porgyűjtő gombot, és húzza ki a porgyűjtőt. 2.
  • Page 132 Rutinszerű karbantartás Tisztítsa meg a töltőérintkezőt Tisztítsa meg az infravörös akadályelkerülő érzékelőt (Ajánlott tisztítási gyakoriság: havonta egyszer) (Ajánlott tisztítási gyakoriság: havonta egyszer) Tisztítsa meg a cliff érzékelőt (Ajánlott tisztítási gyakoriság: havonta egyszer)
  • Page 133 Rutinszerű karbantartás Akkumulátor Tisztítsa meg a jelkibocsátási területet a töltőalapon (Ajánlott tisztítási gyakoriság: havonta egyszer) Újratölthető, nagy teljesítményű lítium-ion akkumulátor a főegységbe · van beépítve. Az akkumulátor teljesítményének fenntartása érdekében a főegységet a napi használat során tartsa töltött állapotban. Ha a gépet hosszabb ideig nem használják, tárolás céljából le kell ·...
  • Page 134: Alapvető Paraméterek

    Alapvető paraméterek Főegység Paraméter Termékmodell iGET HOME G3 Hurricane 320 x 320 x 92.5 mm Teljes méret 2600 mAh Lithium battery Akkumulátor Névleges feszültség 14.4 V Névleges 42 W teljesítmény Töltési idő 300 min Porvédő doboz 240 ml kapacitása A víztartály 250 ml kapacitása...
  • Page 135: Gyakori Problémák

    Gyakori problémák Probléma Megoldás Az akkumulátor töltöttsége insufficient. Kérjük, helyezze a gépet a dokkolóállomásra, és igazítsa a · töltőelektródához. A gép automatikusan bekapcsol. Nem sikerült bekapcsolni a gépet A környezeti hőmérséklet 0°C alatt vagy 40°C felett van. Kérjük, használja a gépet, ha a környezeti hőmérséklet 0°C ·...
  • Page 136: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hibajelzés Megoldás A tisztítás akkor indul be, amikor a porgyűjtőt kiveszik; kérjük, Hiba 1: Helyezze be a szemeteskukát helyezze vissza a porgyűjtőt. Felveheti a gépet; vagy a gép felfüggesztésre került; kérjük, vigye a gépet a talajra, és indítsa újra. 2.
  • Page 137 Hibaelhárítás Hibajelzés Megoldás A görgőkefe beakadt vagy beragadt; ellenőrizze a görgőkefét, és távolítsa 8. hiba: Kérjük, ellenőrizze, hogy a görgőkefe nem ragadt-e be. el az idegen anyagokat. Az oldalsó kefe beakadt vagy beragadt; ellenőrizze az oldalsó kefét, és 9. hiba: Kérjük, ellenőrizze, hogy az oldalsó kefe nem ragadt-e be. távolítsa el az idegen anyagokat.
  • Page 138 Biztonsági információk Felhasználási korlátozások · Ez a termék csak otthoni ajtótisztításra használható. Kérjük, ne használja kültéri (pl. nyitott erkély), nem földi (pl. kanapé), kereskedelmi vagy ipari környezetben. · Ne használja a gépet védőkerítés nélküli, függő környezetben (például duplex floor, nyitott erkély, bútorok tetején). ·...
  • Page 139: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk Akkumulátor és töltés · Ne használjon harmadik féltől származó akkumulátorokat, töltőalapokat vagy töltőket. · Ne szerelje szét, ne javítsa vagy módosítsa az akkumulátort vagy a töltőbázist engedély nélkül. · Ne helyezze a töltőalapot hőforrások, például fűtőtestek közelébe. · Ne használjon nedves ruhát vagy nedves kezet a töltőalap szilánkjainak letörléséhez vagy tisztításához.
  • Page 140 áll fenn, ha a burkolatokat kinyitják vagy eltávolítják. Áramütés veszélyének is ki lehet téve, ha a készüléket nem megfelelően szerelik össze és csatlakoztatják újra. Megfelelőségi nyilatkozat: Az INTELEK.CZ sro ezennel kijelenti, hogy a típus a Az iGET HOME HURRICANE G3 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
  • Page 141 Staubsaugerroboter Gebrauchsanweisung iGET HOME G3 HURRICANE Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
  • Page 142 Inhalt Über Roboter....................................... 1 Einrichtung........................................5 APP-Verbindung......................................9 Gebrauchsanweisung....................................12 Routinemäßige Wartung..................................16 Grundlegende Parameter...................................20 Allgemeine Probleme....................................21 Fehlersuche........................................22 Informationen zur Sicherheit...................................24...
  • Page 143: Über Roboter

    Über Roboter Was ist in der Box Ladestation 2 in1 Abfalleimer & Wassertank Roboter-Staubsauger Hocheffizienter Filter + Netzadapter Seitenbürste Schwamm Mopp Handbuch Reinigungsbürste Mopphalter...
  • Page 144 Über Roboter Hauptgerät WIFI-Statusleuchte Aufladen/Pause Off: Wi-Fi nicht vernetzt · Drücken Sie die Taste zum Aufladen/Pausieren Flash: Vernetzt sein · Normalerweise eingeschaltet: · Wi-Fi vernetzt Kraft / Reinigen/Pause Drücken Sie die Taste zum · Starten/Pausieren der Reinigung · Reset Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang System-Reset-Taste gedrückt, um sie einzuschalten.
  • Page 145 Über Roboter Sensor und Struktur Kliff-Sensor Kontakt zum Laden Universal-Rad Schaltfläche Seitenbürste Batterieabdeckung Laser-Radar Antriebsrad Stoßstange Rollende Bürste Infrarotempfänger- Abfalleimer Sensor...
  • Page 146 Über Roboter Montage des Staubbehälters Ladestation Hocheffiziente Filterabdeckung Netzstatusleuchte HEPA-Filter Schwammfilter Infrarotsignal-Sender Primärer Filter Steckdose Ladung Wassertank Kunststoffstopfen Dustbin Schrapnell Taste...
  • Page 147: Einrichtung

    Einrichtung Vorsichtsmaßnahmen Bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen, räumen Sie die auf dem Boden verstreuten Kabel und Gegenstände auf und entfernen Sie leicht herabfallende, zerbrechliche, wertvolle und potenziell gefährliche Gegenstände. Vermeiden Sie es, vom Hauptgerät eingeklemmt, eingeklemmt, mitgeschleift oder umgestoßen zu werden; andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen. Wenn sie hängend verwendet werden, müssen sie durch Schienen geschützt werden, um zu Verwenden Sie den Roboter nicht zum verhindern, dass sie versehentlich herunterfallen oder andere Gegenstände anstoßen;...
  • Page 148 Einrichtung 3. Nachdem Sie das Netzteil an die Stromversorgung 1. Entfernen Sie das Schutzmaterial von beiden Seiten des angeschlossen haben, schließen Sie es an die Ladestation Roboters an und ordnen Sie die überflüssigen Drähte Wand und schließen Sie sie an das Stromnetz an. 4.
  • Page 149 Einrichtung 6. Einschalten und aufladen 5.Bewegen Sie die Ladestation nicht willkürlich; vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung auf die Ladestation Drücken und halten Sie die Taste zum Einschalten. Wenn die Anzeigelampe normal leuchtet, stellen Sie das Hauptgerät zum Aufladen auf die Ladestation; wenn Sie die Stimme "...
  • Page 150 Einrichtung Wischfunktion Öffnen Sie den Deckel der Wassereinspritzung, füllen Sie Setzen Sie den Mopp auf den Moppträger die entsprechende Menge Wasser ein und verschließen Sie den Deckel wieder fest. Setzen Sie den Wassertank wieder in den Roboter ein. Montieren Sie die Mophalterung...
  • Page 151: App-Verbindung

    APP-Verbindung Preparation before connection Typhoon G1 Hurricane G3 Next 1. 1. iGET HOME" in Google Play oder im App Store suchen und herunterladen iGET HOME 3. Klicken Sie auf "Gerät 4. Wählen Sie Staubsauger 5. Wählen Sie das 2,4-GHz-Wi- hinzufügen" oder "+" in der...
  • Page 152 APP-Verbindung 2. Verbinden von Geräten 1. Starten Sie den Staubsaugerroboter, halten Sie die Tasten dem Hauptgerät 3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie die Tasten los, wenn Sie die Sprachansage hören; wenn das WiFi-Licht schnell blinkt, bedeutet dies, dass das Gerät in den Pairing- Modus gegangen ist.
  • Page 153 APP-Verbindung 3. Übertragung Hurricane G3 5. Warten Sie, bis die APP eine 6. Nach erfolgreicher Verbindung Verbindung mit dem rufen Sie die Bedienoberfläche Staubsaugerroboter hergestellt hat.
  • Page 154: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Einschalten/Leistung off Laden Sie Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Kontrollleuchte Automatischer Modus: Nach der Reinigung kehrt der Staubsaugerroboter leuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät erfolgreich gestartet wurde. automatisch zum Aufladen in die Ladestation zurück. Wenn sich der Staubsaugerroboter im Standby-Modus befindet, halten Sie die Manueller Modus: Drücken Sie im Pausenzustand die Taste , um den Ladevorgang...
  • Page 155 Gebrauchsanweisung Intelligente Reinigung (Standardmodus) Reinigung nach Bedarf Der Staubsaugerroboter scannt die Arbeitsumgebung, erstellt eine Karte und teilt die Bereiche auf Verwenden Sie die mobile APP, um die gewünschte Reinigungsfunktion intelligente Weise ein. Er reinigt jeden Bereich einzeln, indem er entlang der Z-Form hinter der auszuwählen;...
  • Page 156 Gebrauchsanweisung Reinigung des ausgewählten Bereichs Reinigung des gereinigten Bereichs Verwenden Sie die mobile APP, um die Funktion der Reinigung des ausgewählten Benutzen Sie die mobile APP, um die Funktion der Reinigung des abgesperrten Bereichs auszuwählen, wählen Sie den zu reinigenden Bereich auf der Karte aus Bereichs auszuwählen, wählen Sie den zu reinigenden Bereich auf der Karte aus, und und der Staubsaugerroboter wird den ausgewählten Bereich reinigen.
  • Page 157 Gebrauchsanweisung Planmäßige Reinigung Einstellung des Sperrgebiets Nach der Einstellung der zeitgesteuerten Reinigung beginnt das Gerät automatisch Verwenden Sie die mobile APP, um die Funktion zur Bearbeitung des Sperrgebiets zur festgelegten Zeit mit der Reinigung und kehrt nach Abschluss der Reinigung auszuwählen, wählen Sie das Sperrgebiet für die Reinigung auf der Karte aus und automatisch in die Ladestation zurück.
  • Page 158: Routinemäßige Wartung

    Routinemäßige Wartung Seitenbürste (empfohlene Reinigungshäufigkeit: einmal pro Woche) Walzenbürste (empfohlene Reinigungshäufigkeit: einmal pro Woche) 1. Drehen Sie die Maschine nach oben und ziehen Sie die Seitenbürste senkrecht heraus. 1. Drehen Sie die Maschine um, drücken Sie die Schnalle an der Abdeckung 2.
  • Page 159 Routinemäßige Wartung Waschen Sie den Staubbehälter (empfohlene Reinigungshäufigkeit: einmal pro Woche) 1. Nach dem Gebrauch für eine lange Zeit, nehmen Sie den Schwamm und High-efficiency filter 2. Spülen Sie den Primärfilter, den Staubbehälter und den Schwamm unter dem Staubbehälter und Filter (empfohlene Wasserhahn aus (der Hochleistungsfilter kann nicht mit Wasser gespült Reinigungshäufigkeit: nach der Reinigung) werden).
  • Page 160 Routinemäßige Wartung Reinigen Sie den Ladekontakt Reinigen Sie den Infrarot-Hindernisvermeidungssensor (Empfohlene Reinigungshäufigkeit: einmal pro Monat) (Empfohlene Reinigungshäufigkeit: einmal pro Monat) Reinigen Sie den cliff-Sensor (Empfohlene Reinigungshäufigkeit: einmal pro Monat)
  • Page 161 Routinemäßige Wartung Batterie Reinigen Sie den Bereich der Signalabgabe an der Ladestation Der wiederaufladbare Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku ist in das · (Empfohlene Reinigungshäufigkeit: einmal pro Monat) Hauptgerät integriert. Um die Akkuleistung zu erhalten, sollten Sie das Hauptgerät während des täglichen Gebrauchs im Ladezustand halten.
  • Page 162: Grundlegende Parameter

    Grundlegende Parameter Hauptgerät Parameter Modell des Produkts iGET HOME G3 Hurricane 320 x 320 x 92.5 mm Dimension 2 6 0 0 mAh Lithium-Batterie Batterie Nennspannung 1 4.4 V Nennleistung 42 W Aufladezeit 300 min Fassungsvermögen 240 ml des Staubkastens Fassungsvermögen...
  • Page 163: Allgemeine Probleme

    Allgemeine Probleme Problem Lösung Die Batterieleistung ist unzureichend. Stellen Sie das Gerät auf die Dockingstation und richten Sie es auf die · Ladeelektrode aus. Das Gerät schaltet sich automatisch ein. Das Gerät konnte nicht eingeschaltet Die Umgebungstemperatur liegt unter 0°C oder über 40°C. Verwenden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur ·...
  • Page 164: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehleraufforderung Lösung Die Reinigung wird ausgelöst, wenn der Staubbehälter Fehler 1: Mülltonne einsetzen herausgenommen wird; bitte setzen Sie den Staubbehälter wieder ein. Sie können die Maschine aufheben; oder die Maschine hängt; bitte stellen Sie die Maschine auf einen ebenen Platz und starten Fehler 2: Stellen Sie die Maschine vor dem Start auf den Boden Sie sie erneut.
  • Page 165 Fehlersuche Fehleraufforderung Lösung Die Walzenbürste hat sich verheddert oder steckt fest; bitte überprüfen Sie Fehler 8: Bitte prüfen Sie, ob die Walzenbürste festsitzt die Walzenbürste und entfernen Sie die Fremdkörper Die Seitenbürste hat sich verheddert oder verklemmt; bitte überprüfen Sie Fehler 9: Bitte prüfen Sie, ob die Seitenbürste festsitzt die Seitenbürste und entfernen Sie die Fremdkörper...
  • Page 166: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Nutzungsbeschränkungen · Dieses Produkt kann nur für die Innenreinigung zu Hause verwendet werden. Bitte verwenden Sie es nicht im Freien (z. B. auf einem offenen Balkon), im Freien (z. B. auf einem Sofa), in gewerblichen oder industriellen Umgebungen. ·...
  • Page 167 Informationen zur Sicherheit Batterie und Aufladen · Verwenden Sie keine Akkus, Ladestationen oder Ladegeräte von Drittanbietern. · Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie den Akku oder die Ladestation nicht ohne Genehmigung. · Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern auf. ·...
  • Page 168 Abdeckungen besteht Stromschlaggefahr. Sie können auch der Gefahr eines Stromschlags ausgesetzt sein, wenn das Gerät falsch zusammengebaut und wieder angeschlossen wird. Konformitätserklärung: INTELEK.CZ sro erklärt hiermit, dass die Art der Das iGET HOME HURRICANE G3 -Gerät entspricht der Richtlinie 2014/53/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf dieser Website www.iget.eu verfügbar.

This manual is also suitable for:

A84004070Home g1 typhoon

Table of Contents