MANUTENZIONE E PULIZIA
Per una corretta manutenzione e pulizia di questo prodotto,
raccomandiamo alcuni semplici accorgimenti:
• Utilizzare detergenti neutri, spruzzando il prodotto direttamente su un
panno morbido onde evitare infiltrazioni
• Evitare sempre il contatto con prodotti acidi o abrasivi
• Risciacquare bene con abbondante acqua per eliminare eventuali
residui ed asciugare sempre con un panno morbido
• Effettuare una pulizia periodica al fine di prevenire le formazioni
calcaree
La BELLOSTA CARLO & C. non è RESPONSABILE di danni derivati
dall'utilizzo di prodotti impropri per la pulizia.
ufficio tecnico BELLOSTA. B.I. 06/05 ISO 9001-2000
MAINTENANCE AND CLEANING
For a proper maintenance and cleaning, we recommend the following:
• Use neutral detergents, avoiding to spray directly on taps to avoid
residual infiltration
• Avoid contact with acid or abrasive products
• Rinse with water and always dry with a clean cloth to avoid residue of
detergent
• Perform a periodic cleaning to prevent limestone deposits
I
SCQ
E
9001
r r r r e e e e v v v v i i i i v v v v r r r r e e e e b b b b l l l l u u u u e e e e
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION INSTRUCTION
ART. 8831/D/SL14
ART. 8831/D/SP
Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti con filtro da puli r e periodicamente.
Effettuare risciacquo delle tubazioni pri ma di installare il prodotto ( P UNTO 1)
For installator: In order to guarantee a long durati o n of the product install valves with filter, which ha ve to be regul a ry
cleaned (POINT 1). Carry out the rinsing of th e pipes bef o re instal l the tap.
D
- 0 2
0 0 I
ART. 7531/D/SL14
ART. 7531/D/SP
1 IMPORTANTISSIMO
A
Need help?
Do you have a question about the Revivre Blue 8831/D/SL14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers