Page 2
G22C & G55C Tripod User’s Guide Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Page 3
1 Tripod Details 1) Twist Lock Tripod Camera screw Head Loading plate Center column twist lock Angle adjustment button Detachable leg Center column Twist locks Counter-weight hook...
Page 4
2) Flip Lock Tripod Camera screw Head Loading plate Center column twist lock Angle adjustment button Foldable leg Center coulmn Twist locks Counter-weight hook...
Page 5
2 How to use the angle adjustment button 1) Flip lock tripod: Pull out the angle adjustment button to adjust the different angle, to make sure the pulled back after selected desired angle.
Page 6
2) Twist lock tripod: Press the angle adjustment button to adjust the angle. (Hight angle, middle angle, low angle) 3) 180 degree folding tripod...
Page 7
3 How to use the Center Column Twist the lock clockwise to lock the center column. Twist the lock counter-clockwise to release the center column and adjust the height freely...
Page 8
4 Extend and Fold the Leg 1) Twist lock type: turn the twist lock to release, lock the leg, adjust the leg, or move the height freely 2) Flip lock type: open the flip lock to release, pull the leg to the desired height and lock the leg...
Page 9
5 Spring Hook The spring hook is for hanging sandbags or backpacks to enhance stability of the legs.
Page 10
6 How to exchange the tripod mode to monopod mode Rotate the detachable leg with foam clockwise to remove it. At the same time, remove the spring hook as shown below and remove the center column. Connect the detachable leg and center column together for it to become a monopod, as shown below.
8 Mount Ballhead and Camera 1) Mount the ballhead onto the tripod and rotate clockwise until it is tightened. 2) To install the camera onto the quick-release plate, pull the ring of the screw and mount the plate to the threaded hole on the base of the camera until it is tightened.
Page 13
10 Warnings Do not exceed the tripod’s maximum load capacity. Ensure the ballhead is locked. Do not operate this tripod when the temperature is below -20° C or above 70° C. It is not recommended to operate it saltwater. Do not put this tripod in sunlight or lean it in dangerous place. Do not leave this tripod unattended in public place;...
Page 14
11 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
Page 15
G22C & G55C Uživatelská příručka stativu Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Prosíme, pečlivě si přečtěte následující instrukce před prvním použitím a uživatelskou příručku si uschovejte pro pozdější užití. Zejména dbejte na bezpečnostní pokyny. Pokud máte jakékoliv dotazy či připomínky ohledně...
Page 16
1 Popis stativu 1) Stativ s otáčivým uzamykáním Závit na Hlava Nakládací deska Otáčivé uzamykání středového sloupku Tlačítko nastavení úhlu Odnímatelná noha Středový sloupek Otáčivé uzamykání Hák na protizávaží...
Page 17
2) Stativ s odklopným uzamykáním Závit na Hlava Nakládací deska Otáčivé uzamykání středového sloupku Tlačítko nastavení úhlu Sklopná noha Středový sloupek Odklopné uzamykání Hák na protizávaží...
Page 18
2 Jak používat tlačítko nastavení úhlu 1) Stativ s odklopným uzamykáním: Pro změnu úhlu vytáhněte tlačítko pro nastavení úhlu. Pro zajištění vybraného úhlu zatlačte tlačítko zpět.
Page 19
2) Stativ s otáčivým uzamykáním: Stiskněte tlačítko pro nastavení úhlu. (Vysoký úhel, střední úhel, nízký úhel) 3) Stativ se 180 stupňovým složením...
Page 20
3 Jak používat středový sloupek Otočením zámku ve směru hodinových ručiček uzamknete středový sloupek. Otočením zámku proti směru hodinových ručiček uvolníte středový sloupek a volně nastavíte výšku.
Page 21
4 Vysunutí a složení nohy 1) Stativ s otáčivým uzamykáním: otočením otočného zámku uvolněte, zajistěte nebo nastavte nohu nebo volně nastavte výšku 2) Stativ s odklopným uzamykáním: uvolněte odklopný zámek, zatáhněte za nohu do požadované výšky a zajistěte ji...
Page 22
5 Pružinový hák Pružinový hák slouží k zavěšení pytlů s pískem nebo batohů ke zvýšení stability nohou.
Page 23
6 Jak změnit režim tripodu na režim monopodu Otočte odnímatelnou nohu ve směru hodinových ručiček pro její odstranění. Současně odstraňte pružinový hák, jak je znázorněno níže, a odstraňte středový sloupek. Spojte odnímatelnou nohu a středový sloupek a vytvořte tak monopod podle znázornění níže.
Page 24
7 Popis hlavy stativu Rychloupínací deska ¼ závit na kameru Vodováha Utahovací šroub rychloupínací Vodováha Hlavní utahovací šroub kulové hlavy Šroub pro „švenk“ 360° otočná základna pro „švenkování“...
Page 25
8 Namontování kulové hlavy a kamery 1) Namontujte kulovou hlavu na stativ a otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud nebude pevně utažena. 2) Chcete-li nainstalovat kameru na rychloupínací desku, zatáhněte za kroužek šroubu a připevněte destičku k otvoru se závitem na základně kamery, dokud nebude pevně...
Page 27
10 Varování Nepřekračujte maximální nosnost stativu Ujistěte se, zda je kulová hlava uzamčena. Nepoužívejte tento stativ, pokud je teplota nižší -20 ° C nebo vyšší než 70 ° C. Nedoporučuje se používat v souvislosti se slanou vodou. Nevystavujte tento stativ slunečnímu záření ani jej neopírejte na nebezpečných místech.
Page 28
11 Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu, nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s původním datem zakoupení. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
Page 29
G22C & G55C Používateľská príručka statívu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Prosíme, pozorne si prečítajte nasledujúce inštrukcie pred prvým použitím a návod si uschovajte pre neskoršie použitie. Najmä dbajte na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky týkajúce sa prístroja, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku.
Page 30
1 Popis statívu 1) Statív s otočným uzamykaním Závit na Hlavica Nakladacia doska Otáčavé uzamykanie stredového stĺpika Tlačidlo nastavenia uhla Odnímateľná noha Stredový stĺpik Otáčavé uzamykanie Hák na protizávažie...
Page 31
2) Statív s odklopným uzamykaním Závit na Hlavica Nakladacia doska Otáčavé uzamykanie stredového stĺpika Tlačidlo nastavenia uhla Sklopná noha Stredový stĺpik Odklopné uzamykanie Hák na protizávažie...
Page 32
2 Ako používať tlačidlo nastavenia uhla 1) Statív s odklopným uzamykaním: Pre zmenu uhla vytiahnite tlačidlo pre nastavenie uhla. Pre zaistenie vybraného uhla zatlačte tlačidlo späť.
Page 33
2) Statív s otáčavým uzamykaním: Stlačte tlačidlo pre nastavenie uhla. (Vysoký uhol, stredný uhol, nízky uhol) 3) Statív so 180-stupňovým zložením...
Page 34
3 Ako používať stredový stĺpik Otočením zámku v smere hodinových ručičiek uzamknete stredový stĺpik. Otočením zámku proti smeru hodinových ručičiek uvoľníte stredový stĺpik a voľne nastavíte výšku.
Page 35
4 Vysunutie a zloženie nohy 1) Statív s otáčavým uzamykaním: otočením otočného zámku uvoľníte, zaistíte alebo nastavíte nohu alebo voľne nastavíte výšku 2) Statív s odklopným uzamykaním: uvoľnite odklopný zámok, zatiahnite za nohu do požadovanej výšky a zaistite ju...
Page 36
5 Pružinový hák Pružinový hák slúži na zavesenie vriec s pieskom alebo batohov na zvýšenie stability nôh.
Page 37
6 Ako zmeniť režim tripodu na režim monopodu Otočte odnímateľnou nohou v smere hodinových ručičiek pre jej odstránenie. Súčasne odstráňte pružinový hák, ako je znázornené nižšie, a odstráňte stredový stĺpik. Spojte odnímateľnú nohu a stredový stĺpik a vytvorte tak monopod podľa znázornenia nižšie.
Page 38
7 Popis hlavy statívu Rýchloupínacia doska ¼ závit na kameru Vodováha Uťahovacia skrutka rýchloupínacej Vodováha Hlavná uťahovacia skrutka guľovej hlavice Skrutka pre „švenk“ 360° otočná základňa pre „švenk“...
Page 39
8 Namontovanie guľovej hlavice a kamery 1) Namontujte guľovú hlavu na statív a otáčajte v smere hodinových ručičiek, pokiaľ nebude pevne utiahnutá. 2) Ak chcete nainštalovať kameru na rýchloupínaciu dosku, zatiahnite za krúžok skrutky a pripevnite doštičku k otvoru so závitom na základni kamery, pokiaľ nebude pevne utiahnutá.
Page 41
10 Varovanie Neprekračujte maximálnu nosnosť statívu. Uistite sa, či je guľová hlavica uzamknutá. Nepoužívajte tento statív, ak je teplota nižšia ako -20 °C alebo vyššia ako 70 °C. Neodporúča sa používať v súvislosti so slanou vodou. Nevystavujte tento statív slnečnému žiareniu ani ho neopierajte na nebezpečných miestach.
Page 42
11 Záručné podmienky Na nový výrobok vytvorený počas predajnej sieti Alza. cz je poskytnutá záruka 2 roky. Ak potrebujete opravu alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia.
Page 43
G22C & G55C Tripod Használati Útmutató Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Kérjük, az első használat előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi felhasználás céljából. Fordítson kiemelt figyelmet a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba...
Page 46
2 A szögbeállító gomb használata 1) Billentyűzáras tripod: A szög beállításához húzza ki a szögbeállító gombot, majd miután megbizonyosodott róla, hogy a láb a kívánt szögben áll, nyomja vissza a szögbeállító gombot.
Page 47
2) Csavarzáras tripod: A kívánt szög beállításához nyomja be a szögbeállító gombot. (Nagy szög, közepes szög, alacsony szög) 3) 180 fokban összecsukott tripod...
Page 48
3 A középoszlop használata A középoszlop rögzítéséhez csavarja el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba. A középoszlop kiengedéséhez és a magasság szabad beállításához csavarja el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba.
Page 49
4 A lábak ki- és behúzása 1) Csavarzáras típus: a csavarzár forgatásával kioldhatja vagy rögzítheti a lábakat, így szabadon beállíthatja a kívánt magasságot. 2) Billentyűzáras típus: oldja ki a billentyűzárat, állítsa be a kívánt magasságot, majd zárja vissza a billentyűzárat.
Page 50
5 Rugós horog Az rugós horogra ráakaszthat homokzsákot vagy hátizsákot, megnövelve ezzel a lábak stabilitását.
Page 51
6 Tripod mód monopod módra váltása Az eltávolításhoz forgassa el a levehető lábat a habbevonattal együtt az óramutató járásával megegyező irányba. Ezzel egyidejűleg távolítsa el a rugós horgot az alábbiak szerint, majd távolítsa el a középoszlopot is. Ahogy az alábbi ábrán látható, monopoddá alakításhoz csatlakoztassa egymáshoz a levehető...
Page 52
7 A fej részei Gyorskioldó lemez ¼ fényképezőgép -csavar Szint Gyorskioldó gomb Szint Gömb reteszelő gomb Pásztázó gomb 360°-os panorámás alap...
Page 53
8 A gömbfej és a fényképezőgép csatlakoztatása 1) Illessze oda a gömbfejet a tripodhoz egy csavarja rá szorosan az óramutató járásával megegyező irányba. 2) A fényképezőgép gyorskioldó lemezre történő telepítéséhez húzza meg a csavar gyűrűjét, majd rögzítse szorosan a lemezt a fényképezőgép alján lévő menetes furathoz.
Page 54
2) A gömbfej talpának kioldásához forgassa el a mozgatógombot az óramutató járásával ellentétes irányba. A talp kívánt helyzetben történő rögzítéséhez forgassa el a mozgatógombot az óramutató járásával megegyező irányba, amíg nem szorul.
Page 55
10 Figyelmeztetések Ne lépje túl az állvány maximális teherbírását. Győződjön meg róla, hogy a gömbfej megfelelően rögzítve van. Ne használja a tripodot, ha a hőmérséklet alacsonyabb, mint - 20° C vagy magasabb, mint 70° C. Sós vízben történő használata nem ajánlott. Ne tegye ki a tripodot közvetlen napfénynek, és ne támassza veszélyes helyre.
Page 56
11 Garanciális feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatán keresztül vásárolt új termékekre 2 év garanciát vállalunk. Ha javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége a jótállási időszak alatt, forduljon közvetlenül a termék eladójához, és nyújtsa be az eredeti vásárlási igazolást a vásárlás dátumával együtt. Az alábbiakban felsoroltak ütköznek a jótállási feltételekkel, amely esetekben a követelés nem jóváhagyandó: A termék bármilyen olyan célra történő...
Page 57
G22C & G55C Benutzerhandbuch zum Stativ Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
Page 58
1 Beschreibung des Stativs 1) Stativ mit Drehverschluss Kameragewind Kopf Drehverschluss der Aufnahmeplatte Mittelsäule Winkeleinstellungstaste abnehmbarer Fuß Mittelsäule Drehverschluss Gegengewicht- Haken...
Page 59
2) Stativ mit Klappverschluss Kameragewind Kopf Aufnahmeplatte Drehverschluss der Mittelsäule Winkeleinstellungstaste Klappbarer Fuß Mittelsäule Klappverschluss Gegengewicht- Haken...
Page 60
2 Verwendung der Winkeleinstellungstaste 1) Stativ mit Klappverschluss: Ziehen Sie die Winkeleinstellungstaste heraus, um den Winkel zu ändern. Drücken Sie die Taste zurück, um den ausgewählten Winkel zu verriegeln.
Page 61
2) Stativ mit Drehverschluss: Drücken Sie die Winkeleinstellungstaste (hoher Winkel, mittlerer Winkel, niedriger Winkel). 3) 180 Grad-Stativ...
Page 62
3 Verwendung der Mittelsäule Drehen Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn, um die mittlere Säule zu verriegeln. Drehen Sie den Verschluss gegen den Uhrzeigersinn, um die Mittelsäule zu lösen und die Höhe frei einzustellen.
Page 63
4 Fuß ausfahren und einstellen 1) Stativ mit Drehverschluss: drehen Sie den Verschluss, um den Fuß zu lösen, zu verriegeln oder die Höhe frei einzustellen 2) Stativ mit Klappverschluss: lösen Sie den Klappverschluss, ziehen Sie den Fuß auf die gewünschte Höhe und verriegeln Sie ihn...
Page 64
5 Federhaken Auf den Federhaken werden Sandsäcke oder Beutel aufgehängt, um die Fußstabilität zu erhöhen.
Page 65
6 So ändern Sie den Dreibeinstativ in Einbeinstativ Drehen Sie den abnehmbaren Fuß im Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen. Entfernen Sie gleichzeitig den Federhaken wie unten gezeigt sowie die Mittelsäule. Verbinden Sie den abnehmbaren Fuß und die Mittelsäule, um ein Einbeinstativ wie unten gezeigt zu erstellen.
Page 66
7 Beschreibung des Stativkopfes Schnellwechselplatte ¼ Kameragewinde Wasserwaage Befestigungsschraub e der Schnellwechselplatte Wasserwaage Kugelkopf- Spannschraube Schwenkschraube 360 ° drehbare Schwenkbasis...
Page 67
8 Montage des Kugelkopfes und der Kamera 1) Montieren Sie den Kugelkopf auf dem Stativ und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er fest sitzt. 2) Um die Kamera auf der Schnellwechselplatte zu installieren, ziehen Sie am Schraubenring und befestigen Sie die Platte an der Gewindebohrung der Kamerabasis, bis sie fest sitzt.
Page 69
10 Warnungen Überschreiten Sie nicht die maximale Tragfähigkeit des Stativs. Stellen Sie sicher, dass der Kugelkopf verriegelt ist. Verwenden Sie dieses Stativ nicht, wenn die Temperatur unter - 20° C oder über 70° C liegt. Nicht zur Verwendung mit Salzwasser empfohlen. Setzen Sie dieses Stativ keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und stellen Sie es nicht in explosionsgefährdeten Bereichen auf.
Page 70
11 Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Alza.cz-Vertriebsnetz gekauft wurde, wird eine 2-jährige Garantie gewährleistet. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den ursprünglichen Kaufnachweis mit dem ursprünglichen Kaufdatum vorlegen.
Need help?
Do you have a question about the G22C and is the answer not in the manual?
Questions and answers