Summary of Contents for Mammoth M.DC.T.AGB.20.1000
Page 1
M.DC.T.AGB.20.1000 AKUMULATOROWA SZLIFIERKA KĄTOWA ANGLE GRINDER UWAGA! Należy zapoznać się z treścią wszystkich ostrzeżeń i zaleceń bezpieczeństwa. Niestosowanie się do treści ostrzeżeń i zaleceń grozi porażeniem elektrycznym, pożarem i/lub poważnym urazem. WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I Produkt spełnia wymogi bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych. Przed uruchomieniem należy zapoznać się z treścią instrukcji. Użytkowanie sprzętu niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do uszkodzenia ciała lub mienia. Osoby, które nie zapoznały się z treścią instrukcji nie mogą pracow- ać...
Page 5
e) Jeśli elektronarzędzia mają być użytkowane na dworze, należy korzystać z kabli przedłużających przeznaczonych do użytku na zewnątrz. Stosowanie odpowiednich kabli przedłużających pozwala ograniczyć ryzyko porażenia elektrycznego. f) Jeśli nie można uniknąć użytkowania elektronarzędzi w warunkach wysokiej wilgotności, należy stosować zabezpieczenie różnicowo-prądowe (RCD). Wyłącznik różnicowo-prądowy zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego.
Page 6
e) Zachować ostrożność podczas konserwacji urządzenia. Sprawdzić, czy elementy ruchome urządzenia działają poprawnie i nie ulegają zablokowaniu, gdyż zepsute lub uszkodzone elementy mają negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. Uszkodzone elementy należy naprawić przed użytkowaniem elektronarzędzia.Wiele wypadków spowodowanych jest złą konserwacją elektronarzędzi. f) Elementy tnące należy utrzymywać...
6) Rozmiary kół, kołnierzy, podkładek i innych akcesoriów muszą pasować do elementu obrotowego elektronarzędzia. Akcesoria z otworami o wymiarach niedopasowanych do mocowania przy urządzeniu będą narażone na nadmierne drgania, złe wyważenie i mogą doprowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. 7) Osoby postronne nie powinny zbliżać się do obszaru roboczego. Wszelkie osoby przebywające na obszarze roboczym muszą...
Page 8
Należy zakładać dobrej jakości, mocne rękawice Przy pracy z materiałami powodującymi pylenie należy stosować maskę oddechową Akumulator litowo-jonowy Li-lon Nie wystawiać na ciągłe działanie promieni słonecznych Max 50°C Trzymać z dala od ognia Nie wrzucać do wody Akumulator może zostać poddany recyklingowi Akumulatorów nie wolno utylizować...
Page 9
• ładowarkę • akumulator do naszego Działu Obsługi Klienta. Aby zapewnić długą żywotność akumulatora, należy zwrócić uwagę na odpowiednio częste jego ładowanie. Nie należy dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora, gdyż powoduje to uszkodzenie ogniw. UWAGA Akumulator należy regularnie ładować, na przykład co 6 miesięcy. 2 Wymiana narzędzia Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac na elektronarzędziu (np.
Page 10
5 Docisnąć przycisk blokady, aby uniemożliwić obrót. 6 Dociskać przycisk blokady i dokręcić zewnętrzny kołnierz z gwintem za pomocą klucza do nakrętki blokującej. DEMONTAŻ 1 Nacisnąć przycisk blokady obrotu (1). 2 Poluzować nakrętkę blokującą elementu obrotowego (a) obracając kluczem w lewo. 3 Zdjąć...
DANE TECHNICZNE BEZSZCZOTKOWA SZLIFIERKA KĄTOWA Prędkość na Napięcie ładowania Prąd ładowania Napięcie sieciowe Akumulator Czas ładowania Waga Średnica tarczy biegu jałowym akumulatora akumulatora ładowarki 220-240V~AC 50min dla baterii 2.0Ah 20V,0Ah Li-ion 10000 min 125mm 21 V DC 2400mA 1.4kg 50-60Hz 100min dla baterii 4.0Ah UWAGA! Urządzenie wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS The equipment complies with the safety regulations required for electrical equip- ment. Read through the instructions for use before starting up the equipment. Improper use can lead to personal injury and property damage. Persons, who are not familiar with the instructions, may not operate the equipment.
Page 13
3) Personal safety a) Be careful, watch what you are doing, and use common sense when working with a power tool. Never use a power tool when you are tired or under the influence of drugs,alcohol or medicine. One moment of inattention when using a power tool can result in serious injuries.
a) Load the rechargeable battery only in chargers recommended by the manufacturer. For a charger that is suitable for a given type of rechargeable battery, there is a risk of fire when it is used with another rechargeable battery. b) Use only those rechargeable batteries, which were designed for this purpose. The usage of other rechargeable batteries can cause injuries and risk of fire.
Residual risks Even when the tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. The following hazards may arise in connection with the tool’s construc- tion and design: 1 Damage to lungs if an effective dust mask is not worn. 2 Damage to hearing if effective hearing protection is not worn.
Batteries are not belong to litter bin. There is a legal obligation to return batteries for proper disposal Li-lon End of life machines contain valuable materials and therefore they should not be placed in household waste. We would ask you to play your part in protecting resources and help protect the environment by returning this machine to a return point (if one is available) when it reaches the end of its life...
a) Loosen the screw on the guard with a suitable screwdriver. Do not wind out completely. b) Adjust the guard to a position that protects you from flying sparks. c) Fasten the screw. 3 Install/Remove Grinding Disc (B4) Install 1 Make sure the guard is securely in place. 2 Place the inner flange on the spindle.
c) Tilt the grinder at a 10° to 15° angle for easy handing and smooth grinding. d) Apply the grinding disc to the work surface with a light, steady pressure for maximum grinding efficiency. It should never be necessary to force the tool. The weight of the tool applies adequate pressure.
Page 19
2 Maintenance Please charge the battery pack regularly, for example, once every 6 months. Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer. If the equipment should fail some day in spite of our quality controls and your maintenance, only have it repaired by an authorized electrician.
Page 20
Ovim izjavljujemo da u slijedećem opisani proizvod na osnovu njegovog koncipiranja i načina gradnje kao i izlaganja izdanog od odgovara jasmin, osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EG smjernica. Prodotto SK Produktu M.DC.T.AGB.20.1000 DE Produkttyp Proizvoda FR Produit HU Termek típusa...