Français TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENT 2. Préparation 3. Pièces et matériels 4. Installation et Assemblage 5. Fonctionnement 6. Entretien et Maintenance...
Cheminée électrique moderne AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Lisez et comprenez en entier ce guide de l’utilisateur, y compris toutes les informations de sécurité, avant de brancher ou d’utiliser cet appareil. Ne pas faire cela peut entraîner un incendie, un électrochoc, ou de graves blessures AVERTISSEMENT aux personnes.
Page 4
chauffage au centre de service autorisé pour examen, ajustement électrique ou mécanique ou réparation. Utilisation à l'intérieur seulement, ne pas utiliser à l'extérieur. ⚫ Cet appareil de chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les espaces buanderie et ⚫...
2. PRÉPARATION Cet appareil inclut un panneau VITRÉ! Utilisez toujours avec une extrême précaution lors de la manipulation de la vitre. Ne pas le faire peut entraîner de graves blessures aux personnes ou des dommages aux biens. Retirez toutes les pièces et matériels du carton et placez-les sur une surface propre, sèche et souple. Les pièces et étapes d’assemblage sont groupées pour suspension au mur ou pour le retrait.
5. Fonctionnement Lisez et comprenez en entier ce guide de l’utilisateur, y compris toutes les instructions de sécurité, avant de brancher ou d’utiliser cet appareil. Ne pas faire cela peut entraîner un électrochoc, un incendie, de graves blessures, ou la mort. Alimentation Branchez le cordon d’alimentation à...
Page 7
Boutons de commande Panneau tactile Télécommande Utilisation du panneau tactile & de la télécommande BOUTON FONCTION ACTION & INDICATION ON : Active les fonctions du panneau de 1. Appuyez une fois. Le voyant indicateur commande et de la télécommande. Active l’effet de s’allume.
Page 8
1. Appuyez une fois. L’indicateur s’allume. Bouton HEATER(chauffage) : Allume et éteint le Le ventilateur souffle de l’air froid pendant 10 chauffage. secondes. Le chauffage 750W s’allume et soufflé de l’air chaud. REMARQUE : Le chauffage fonctionne uniquement 2. Appuyez de nouveau. L’indicateur s’allume. quand l’effet de flammes est actif.
5. Si le problème persiste, faites vérifier votre prise et câblage par un professionnel. Informations sur les piles de la télécommande • La télécommande utilise un pile CR2025 (Inclues) NE jetez JAMAIS les piles au feu. Ne pas respectez cette précaution peut entraîner une explosion.
Page 10
Plastique : • Essuyez délicatement avec un chiffon légèrement humide et une solution douce de savon et d’eau chaude. • N’utilisez JAMAIS de nettoyants abrasifs, sprays liquides, ou tout nettoyant qui pourrait rayer la surface. Maintenance Risque d’électrochoc! NE PAS OUVRIR les panneaux ! Il n’y a pas de pièces à entretenir par l’utilisateur à...
Page 11
English CONTENTS 1. WARNING 2. Preparation 3. Parts and Hardware 4. Installation and Assembly 5. Operation 6. Care and Maintenance...
Modern Electric Fireplace AC 220-240V 50Hz 1400-1600W Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, WARNING before plugging in or using this product. Failure to do so could result in fire, electric shock, or serious personal injury. Keep this owner’s manual for future reference.
Indoor use only, do not use outdoors. ⚫ This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate ⚫ heater where it may fall into a bathtub or other water container. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange ⚫...
This product includes a GLASS panel! Always use extreme caution when handling glass. Failure to do so could result in personal injury or property damage. Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean, soft, dry surface. Parts and assembly steps are grouped for wall-hanging or recessing use.
5. Operation Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product. Failure to do so could result in electric shock, fire, serious injury, or death. Power Plug the power cord into a 220~240 Volt (see IMPORTANT SAFETY INFORMATION on Pages 2 and 3). Make sure the outlet is in good condition and that the plug is not loose.
Page 16
Control Buttons LED Display Remote Control Remote Control Operation BUTTON FUNCTION ACTION & INDICATION ON: Enables control panel functions and remote 1. Press once. LED Indicator light turns on. control. Turns on flame effect. Power turns on. All functions enabled. OFF: Disables control panel functions and 2.
Page 17
HEATER button: Turns heater on and off. 1. Press once. LED Indicator lights up. Continue press Fan blows cool air for 10 seconds. Then NOTE: The heater only works when the flame Low heater turns on and blows warm air. effect is on.
Remote Control Battery Information • Remote control uses one CR2025 battery ( Included) NEVER dispose of batteries in fire. Failure to observe this precaution may result in an explosion. Dispose of batteries at your local hazardous material processing center. 6. Care and Maintenance Cleaning ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance, or moving this fireplace.
Page 19
Plastic: • Wipe gently with a slightly damp cloth and a mild solution of dish soap and warm water. • NEVER use abrasive cleansers, liquid sprays, or any cleaner that could scratch the surface. Maintenance Risk of electric shock! DO NOT OPEN any panels ! No user-serviceable parts inside! ALWAYS turn the heater OFF and unplug the power cord from the outlet before cleaning, performing maintenance, or moving this fireplace.
Page 20
Deutsch INHALT 1. WARNUNG 2. VORBEREITUNG 3. TEILE UND HARDWARE 4. INSTALLATION UND MONTAGE 5. BETRIEB 6. PFLEGE UND WARTUNG...
Moderner elektrischer Kamin AC 220-240 V 50 Hz 1400-1600 W Lesen und verstehen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, einschließlich aller Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt einstecken oder verwenden. WARNUNG Nichtbefolgung kann zu Feuer, Stromschlag oder ernsthaften Verletzungen führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Wenn VORSICHT Sie dieses Produkt verkaufen oder weitergeben, legen Sie dem Produkt unbedingt diese Anleitung bei.
Page 22
Bei der Benutzung von Elektrogeräten sollten grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer eingehalten werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu reduzieren, einschließlich Folgendem: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diese Heizung in Betrieb nehmen. ⚫ Die Heizung ist während des Betriebs heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, die heiße Oberfläche nicht ⚫...
Vorderseite dieser Heizung nicht teilweise oder vollständig abdecken oder blockieren. Die Lampen sollten nur dann ausgetauscht werden, wenn die Heizung von der Stromversorgung getrennt ⚫ ist. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, ⚫ sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn, sie stehen unter Beaufsichtigung oder Anleitung von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
4. INSTALLATION UND MONTAGE Warnung "Ihr Gerät ist ein Wandgerät. Wählen Sie eine geeignete Stelle aus, die nicht für Feuchtigkeit anfällig ist, abseits von Vorhängen, Möbeln und stark frequentierten Bereichen. Weil auf verschiedenen Wänden unterschiedliche Materialien genutzt werden, wird strengstens empfohlen, dass Sie Ihr ortsansässiges Bauunternehmen konsultieren, bevor Sie dieses Gerät an die Wand montieren."...
5. BETRIEB Lesen verstehen gesamte Bedienungsanleitung, einschließlich aller Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses Produkt einstecken oder verwenden. Nichtbefolgung kann zu Feuer, Stromschlag, ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen. Stromversorgung Stecken Sie das Stromkabel an 220~240 Volt an (siehe WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE auf den Seiten 2 und 3).
Page 26
Touch-Bedienfeld und Fernbedienung TASTE FUNKTION AKTION UND ANZEIGE EIN: Aktiviert Bedienfeldfunktionen Einmal drücken. Anzeigeleuchte Fernbedienung. Schaltet den Flammeneffekt ein. eingeschaltet. Stromversorgung eingeschaltet. Alle Funktionen aktiviert. AUS: Deaktiviert Bedienfeldfunktionen Fernbedienung. Schaltet den Flammeneffekt Nochmals drücken. Flammeneffekt STROMVE aus. ausgeschaltet. Gerät Standby. Alle RSORGUN Funktionen ausgeschaltet.
Page 27
P 1. Einmal drücken: Touch-Bedienfeldanzeige TEMPERATUR-Taste: Schaltet die Heizung ein und aus. wird aktiviert. 2. Nochmals drücken: bis die gewünschte HINWEIS: Drücken Sie die Taste für 5 Einstellung erreicht ist. Digitalanzeige zeigt Sekunden, die Temperatureinstellung schaltet Einstellungszyklen an, siehe unten: von °C auf °F um.
NIEMALS die Batterien ins Feuer werfen. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Explosion führen. Entsorgen Sie die Batterien an Ihrer lokalen Sammelstelle für Gefahrstoffe. 6. PFLEGE UND WARTUNG Reinigen Schalten Sie die Heizung IMMER AUS und trennen das Stromkabel von der Steckdose, bevor Sie diesen Kamin reinigen, warten oder transportieren.
Page 29
Wartung Stromschlaggefahr! Die Paneele NIEMALS ÖFFNEN! Enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile! Schalten Sie die Heizung IMMER AUS und trennen das Stromkabel von der Steckdose, bevor Sie diesen Kamin reinigen, warten oder transportieren. Nichtbefolgung kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
Page 30
Elespañol ÍNDICE 1. ADVERTENCIA 2. PREPARACIÓN 3. PIEZAS Y EQUIPO 4. INSTALACIÓN Y MONTAJE 5. FUNCIONAMIENTO 6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO...
Page 31
Chimenea eléctrica moderna 220-240V CA 50 Hz 1400-1600 W Lea y comprenda el manual de usuario completo, incluida toda la información relativa a la seguridad, antes de enchufarla o de usar el producto. En caso ADVERTENCIA contrario, se podría originar un incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas graves.
Page 32
ropa y cortinas, como mínimo a 1 m de la parte delantera del calefactor y manténgalo lejos de los laterales y la parte trasera. Con el fin de evitar sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. Hay que tomar precauciones extremas cuando se usa el calefactor cerca de niños o personas enfermas y ⚫...
Page 33
debe alimentarse de un dispositivo de conexión externo, como un temporizador o conectado a un circuito que se conecte y desconecte regularmente por los servicios públicos. 2. PREPARACIÓN Este producto incluye un panel de CRISTAL. Se debe tener mucha precaución cuando manipule el cristal.
Page 34
Cuando se utiliza pintura o laca para terminar la repisa de la chimenea, la pintura o laca debe ser resistente al calor para evitar la decoloración. 5. FUNCIONAMIENTO Lea y comprenda el manual de usuario completo, incluida toda la información relativa a la seguridad, antes de enchufarla o de usar el producto.
Page 35
Antes de poner en funcionamiento, revise la INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA SEGURIDAD en las Páginas 2 y 3, y prestar atención a todas las advertencias. Botones de control Pantalla LED Mando a distancia Funcionamiento del panel táctil y del mando a distancia BOTÓN FUNCIÓN ACCIÓN E INDICACIONES...
Page 36
LLAMA “+”: Aumenta el brillo del efecto de Presione una vez. La luz del indicador LED se enciende, en este momento ya podrá la llama. ajustar el efecto de brillo de la llama. NOTA: El efecto de llama permanece Presione de nuevo hasta alcanzar el encendido hasta que se apaga la unidad hace ajuste deseado.
Page 37
2. Coloque el interruptor de Encendido/Apagado en el PANE DE CONTROL en apagado. Espere 5 minutos. 3. Inspeccione la chimenea para asegurarse de que las rejillas de ventilación no están bloqueads u obturadas con polvo o suciedad. En ese caso, utilice un aspirador para limpiar las áreas de las rejillas. 4.
Page 38
Utilice un aspirador o un plumero para eliminar el polvo y suciedad del calefactor y las zonas de rejillas de • ventilación. Plástico: • Limpie suavemente con un paño ligeramente humedecido y una solución suave de lavavajillas y agua caliente. •...
Need help?
Do you have a question about the NEVADO and is the answer not in the manual?
Questions and answers