Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ConturaSwingPLUS / ConturaMonoPLUS
BODENMONTAGE
D
FLOOR FITTING
GB
VLOERMONTAGE
NL
FISSAGGIO
I
AL PAVIMENTO
GOLVFÄSTE
S
FIXATION AU SOL
F
Montaż podłogowy
PL
Половое креиление
RUS
T E C H N I K U N D D E S I G N
I M S A LO N
Fritz Jobst e.K.
Technische Werkstätten
Albert-Einstein-Straße 4
73529 Schwäbisch Gmünd-
Industriegebiet Gügling
Deutschland
Fon: + 49 (0) 71 71 / 8 20 04
Fax: + 49 (0) 71 71 / 8 20 26
Internet: www.jobst-salon.de
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ConturaSwingPLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for jobst ConturaSwingPLUS

  • Page 1 T E C H N I K U N D D E S I G N ConturaSwingPLUS / ConturaMonoPLUS I M S A LO N BODENMONTAGE GOLVFÄSTE Fritz Jobst e.K. Technische Werkstätten Albert-Einstein-Straße 4 FLOOR FITTING FIXATION AU SOL 73529 Schwäbisch Gmünd- Industriegebiet Gügling...
  • Page 3 For any troubles here the plumber is responsible. und dafür garantieren. Für hier auftretende Störungen ist nur der The manufacturer doesn’t take over any responsibility for this job. Installateur zuständig. Der Hersteller der Anlage übernimmt für diese Arbeiten keine Garantieleistung. ConturaSwingPLUS ConturaMonoPLUS...
  • Page 4 MONTAGEHANDLEIDING VOOR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE INSTALLATEUR PER L’IDRAULICO Drukcontrole van de unit met 8 bar. Waterdruk instellen op 3 - 5 bar. Controllare la tenuta dell’impianto con una pressione di 8 bar, poi regola- Na beëindiging van de montagewerkzaamheden in ieder geval de water- re la pressione dell’acqua su 3 - 5 bar.
  • Page 5 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ INSTRUKCJA MONTAŻOWA ДЛЯ МОНТЕРА DLA HYDRAULIKA Próba ciśnieniowa urządzenia przy ciśnieniu 8 bar. Ciśnienie wody ustawić na Провести испытание установки давлением 8 баров. Установить давление poziomie 3 - 5 bar. воды 3-5 баров. По завершении монтажных работ обязательно промыть Po zakończeniu prac instalacyjnych koniecznie przepłukać...
  • Page 8 ConturaSwingPLUS 1. Becken mit Mischbatterie 1. Wash basin with mixing 1. Cuvette lave cheveux und Drehzapfen battery avec mitigeur 2. Abdeckhülse 2. Covering bush 2. Doille de protection 3. Bras orientable 3. Schwenkarm 3. Tilting arm 4. Frein de l’articulation 4.
  • Page 9 ConturaMonoPLUS 1. Becken mit Mischbatterie 1. Wash basin with mixing 1. Cuvette lave cheveux und Drehzapfen battery avec mitigeur 2. Covering bush 2. Douille de protection 2. Abdeckhülse 3. Schwenkarm 3. Tilting arm 3. Bras orientable 4. Gelenkbremse 4. Hinge brake 4.
  • Page 10 ConturaSwingPLUS Spiegel Зеркало Montagering mirror Mounting ring ConturaMonoPLUS spiegel Montagering 1. Blå/Kallt 1. Blau/kalt lustro Anello di montaggio 2. Röd/Vramt 2. Rot/warm Monteringsring 3. Silpackning 3. Siebdichtung Couronne de montage 4. Vattenlåset 4. 40 mm Röhrengeruchs- Pierścień montażowy 5. Avstängningskranar verschluss Монтажное...
  • Page 11 MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN INSTRUCTIONS ET CONSEILS EINRICHTUNGSMONTEUR DE MONTAGE POUR L’INSTALLATEUR (PLOBIER) Nochmalige Überprüfung der gesamten Anlage. Einweisung des Bedienungspersonals in Technik und Funktion durch den Einrich- Nouvelle vérification de l’ensemble de l’installation. L’installateur tungsmonteur. montre et explique au personnel la technique utilisée et le fonction- Hinweis für den Besitzer: nement normal.

This manual is also suitable for:

Conturamonoplus