Do you have a question about the ConturaSwingPLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for jobst ConturaSwingPLUS
Page 1
T E C H N I K U N D D E S I G N ConturaSwingPLUS / ConturaMonoPLUS I M S A LO N BODENMONTAGE GOLVFÄSTE Fritz Jobst e.K. Technische Werkstätten Albert-Einstein-Straße 4 FLOOR FITTING FIXATION AU SOL 73529 Schwäbisch Gmünd- Industriegebiet Gügling...
Page 3
For any troubles here the plumber is responsible. und dafür garantieren. Für hier auftretende Störungen ist nur der The manufacturer doesn’t take over any responsibility for this job. Installateur zuständig. Der Hersteller der Anlage übernimmt für diese Arbeiten keine Garantieleistung. ConturaSwingPLUS ConturaMonoPLUS...
Page 4
MONTAGEHANDLEIDING VOOR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE INSTALLATEUR PER L’IDRAULICO Drukcontrole van de unit met 8 bar. Waterdruk instellen op 3 - 5 bar. Controllare la tenuta dell’impianto con una pressione di 8 bar, poi regola- Na beëindiging van de montagewerkzaamheden in ieder geval de water- re la pressione dell’acqua su 3 - 5 bar.
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ INSTRUKCJA MONTAŻOWA ДЛЯ МОНТЕРА DLA HYDRAULIKA Próba ciśnieniowa urządzenia przy ciśnieniu 8 bar. Ciśnienie wody ustawić na Провести испытание установки давлением 8 баров. Установить давление poziomie 3 - 5 bar. воды 3-5 баров. По завершении монтажных работ обязательно промыть Po zakończeniu prac instalacyjnych koniecznie przepłukać...
Page 8
ConturaSwingPLUS 1. Becken mit Mischbatterie 1. Wash basin with mixing 1. Cuvette lave cheveux und Drehzapfen battery avec mitigeur 2. Abdeckhülse 2. Covering bush 2. Doille de protection 3. Bras orientable 3. Schwenkarm 3. Tilting arm 4. Frein de l’articulation 4.
Page 9
ConturaMonoPLUS 1. Becken mit Mischbatterie 1. Wash basin with mixing 1. Cuvette lave cheveux und Drehzapfen battery avec mitigeur 2. Covering bush 2. Douille de protection 2. Abdeckhülse 3. Schwenkarm 3. Tilting arm 3. Bras orientable 4. Gelenkbremse 4. Hinge brake 4.
Page 11
MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN INSTRUCTIONS ET CONSEILS EINRICHTUNGSMONTEUR DE MONTAGE POUR L’INSTALLATEUR (PLOBIER) Nochmalige Überprüfung der gesamten Anlage. Einweisung des Bedienungspersonals in Technik und Funktion durch den Einrich- Nouvelle vérification de l’ensemble de l’installation. L’installateur tungsmonteur. montre et explique au personnel la technique utilisée et le fonction- Hinweis für den Besitzer: nement normal.
Need help?
Do you have a question about the ConturaSwingPLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers