Download Print this page
goccia 1181 Quick Start Manual

goccia 1181 Quick Start Manual

Signal generator

Advertisement

Quick Links

1181
CENTRALINA
SIGNAL GENERATOR
GÉNÉRATEUR
SIGNAL-GENERATOR
DMX +
DMX -
GND
85-265V AC
RGBW
DMX Standard 512
85-265V AC
IP 20
DMX +
DMX -
Prima di iniziare l'installazione
Utilizzare cavi segnale di collegamento fra la
centralina 1181 e gli apparecchi collegati che
siano conformi al protocollo DMX standard 512. Si
raccomanda cavi con 2 conduttori twistati con
schermatura. 2X0,5mm
La centralina 1181 è adatta per pilotare fino a 32
apparecchi Goccia (K3, Strike 2, Passum e Clock
anche in combinazione fra loro).
GND
Lo sviluppo del cavo fra la centralina e l'ultimo
apparecchio deve essere al massimo di 250 mt.
Installazione
Rimuovere il display facendo leva con un
cacciavite al centro del lato lungo inferiore.
85-265V AC
Fare uscire i cavi dalla scatola da incasso
Cablare come da schema .
Collegare sempre la massa dei conduttori DMX al
morsetto GND. NON collegarla a terra.
Avvitare l'unità di controllo alla scatola incasso,
utilizzando le viti fornite, attraverso i fori come
indicato.
Rimontare il pannello touch prestando la massima
cura allo spinotto a 8 poli al centro.
Avant de commencer
Utilisez des câbles de signal de connexion entre le
générateur 1181 et les appareils connectés
conformes au protocole DMX 512 standard.
Un câble à 2 conducteurs torsadés avec blindage
est recommandé. 2X0,5mm
Le générateur 1181 convient pour contrôler
jusqu'à 32 appareils Goccia (K3, Strike 2, Passum
et Clock également en combinaison les uns avec
les autres).
Le développement du câble entre le générateur et
les dernier appareils doit être au maximum de 250
mètres.
Installation
Retirez l'écran en faisant levier avec un tournevis
au centre du côté long inférieur.
Sortez les câbles du boîtier encastré
Câblez comme indiqué sur le schéma.
Connectez toujours la masse des conducteurs
DMX à la borne GND. NE PAS le connecter à la
terre générale.
Visser l'unité de contrôle au boîtier, à l'aide des vis
fournies, à travers les trous comme indiqué.
Remontez le panneau tactile en faisant attention à
la fiche à 8 broches au centre.
Before beginning
Signal cables from the Signal Generator to the
lighting fixture have to comply DMX standard 512.
Cable with 2 twisted conductors with shielding is
recommended. 2X0,5mm
2
.
The signal generator 1181 is suitable for driving
up to 32 Goccia devices (K3, Strike 2, Passum
and Clock also in combination with each other).
The length of the cable between the signal
generator and the last device must be a maximum
of 250 meters.
Installation
Remove the display by prying with a screwdriver
in the center of the lower long side.
Bring the cables out of the flush-mounted box
Wire as shown in diagram.
Always connect the ground of the DMX
conductors to the GND terminal. DO NOT connect
it to the general ground.
Screw the control unit to the box, using the
screws provided, through the holes as indicated.
Reassemble the touch panel, paying attention to
the 8-pin plug in the center.
Vor dem Start
Verbindungssignalkabel von dem Signalgenerator
1181 nach den angeschlossenen Geräten
verwenden, die dem Standardprotokoll DMX 512
entsprechen.
2
.
Kabel mit 2 verdrillten Leitern mit Abschirmung
empfohlene. 2X0,5mm
Der Signalgenerator 1181 eignet sich zum
Ansteuern von bis zu 32 Goccia-Geräten (K3,
Strike 2, Passum und Clock auch in Kombination
miteinander).Die Länge des Kabels zwischen dem
Signalgenerator und dem letzten Gerät darf
maximal 250 Meter betragen.
Installation
Mit dem Hilfe einss Schraubendrehers in der
Mitte der unteren langen Seite das
Displayentfernen.
Wie in der Abbildung gezeigt verdrahten.
Die Masse der DMX-Leiter mit der GND-Klemme
immer verbinden. GND soll NIE an die allgemeine
Masse verdrahtet werden.
Die Steuereinheit mit den mitgelieferten
Schrauben durch die Löcher in den Einbaukasten
wie angegeben schrauben.
Das Touchpanel wieder eisthecken.
Auf den 8-poligen Stecker in der Mitte beachten.
pag.1/2
cod. 089144100
cod. doc. 91441
2
.
2
.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1181 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for goccia 1181

  • Page 1 2X0,5mm schermatura. 2X0,5mm The signal generator 1181 is suitable for driving La centralina 1181 è adatta per pilotare fino a 32 up to 32 Goccia devices (K3, Strike 2, Passum apparecchi Goccia (K3, Strike 2, Passum e Clock and Clock also in combination with each other).
  • Page 2 1181 CENTRALINA RGBW SIGNAL GENERATOR DMX Standard 512 GÉNÉRATEUR 85-265V AC SIGNAL-GENERATOR IP 20 cod. 089144100 cod. doc. 91441 Funzionamento Operation ON – OFF L'unità di controllo è il display touch screen nella parte anteriore dell'apparecchio. The signal generator is the touch screen display on the front of the unit.